Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Эль лисицкий. Архитектурная теория эль лисицкого Эль лисицкий художник

Подробная информация:

​Лисицкий Лазарь Маркович - один из выдающихся представителей русского и еврейского авангарда. Способствовал выходу супрематизма в архитектуру.

Лазарь Мордухович Лисицкий родился в семье ремесленника-предпринимателя, приписанного к долгиновским мещанам, Мордуха Залмановича (Марка Соломоновича) Лисицкого (1863-1948) и домохозяйки Сарры Лейбовны Лисицкой. Затем семья переехала в Витебск, где Лазарь посещал частную Школу рисования Юделя Пэна.

Окончил Александровское реальное училище в Смоленске (1909). Учился на архитектурном факультете Высшей политехнической школы в Дармштадте, во время учёбы подрабатывал каменщиком. В 1911-1912 гг. много путешествовал по Франции и Италии. В 1914 г. с отличием защитил диплом в Дармштадте, однако в связи с началом Первой мировой войны был вынужден спешно вернуться на родину (через Швейцарию, Италию и Балканы).

Чтобы заниматься профессиональной деятельностью в России, в 1915 г. поступил экстерном в Рижский политехнический институт, эвакуированный во время войны в Москву. В Москве в этот период жил на Большой Молчановке 28, квартира 18, и в Староконюшенном переулке 41, квартира 32. Окончил Институт 14 апреля 1918 года со званием инженер-архитектора. Диплом, выд анный Лисицкому 30 мая того же года, до сих пор хранится в Госархиве России .

В 1916-1917 гг. работал ассистентом в архитектурном бюр о Великовского, затем у Романа Клейна. С 1916 года участвовал в работе Еврейского общества поощрения художеств, в том числе в коллективных выставках общества в 1917 и 1918 годах в Москве и в 1920 году в Киеве. Тогда же, в 1917 году занялся иллюстрацией изданных на идише книг, в том числе современных еврейских авторов и произведений для детей[. С использованием традиционной еврейской народной символики создал марку для киевского издательства «Идишер фолкс-фарлаг» (еврейское народное издательство), с которым он 22 апреля 1919 года подписал контракт на иллюстрацию 11 книг для детей.

В этот же период (1916) Лисицкий принял участие в этнографических поездках по ряду городов и местечек белорусского Поднепровья и Литвы с целью выявления и фиксации памятников еврейской старины; результатом этой поездки явились опубликованные им в 1923 году в Берлине репродукции росписей могилёвской синагоги на Школище и сопроводительная статья на идише «װעגן דער מאָלעװער שול: זכרונות» (Воспоминания о могилевской синагоге, журнал «Милгройм») - единственная теоретическая работа художника, посвящённая еврейскому декоративному искусству.

В 1918 году в Киеве Лисицкий стал одним из основателей «Култур-лиге» (идиш: лига культуры) - авангардного художественного и литературного объединения, ставившего своей целью создание нового еврейского национального искусства. В 1919 году по приглашению Марка Шагала переехал в Витебск, где преподавал в Народном художественном училище (1919-1920).

В 1917-1919 годах Эль Лисицкий посвятил себя иллюстрации произведений современной еврейской литературы и в особенности детской поэзии на идише, став одним из основателей авангардного стиля в еврейской книжной иллюстрации. В отличие от тяготевшего к традиционному еврейскому искусству Шагала, с 1920 года Лисицкий под влиянием Малевича обратился к супрематизму. Именно в таком ключе выполнены более поздние книжные иллюстрации начала 1920-х годов, например к книгам периода Проуна «אַרבעה תישים» (см. фотографию, 1922), «Шифс-карта» (1922, см. фотографию), «ייִנגל-צינגל-כװאַט» (стихи Мани Лейба, 1918-1922), Равви (1922) и другим. Именно к берлинскому периоду Лисицкого относится его последняя активная работа в еврейской книжной графике (1922-1923). После возвращения в Советский Союз Лисицкий к книжной графике, в том числе еврейской, больше не обращался.

С 1920 года выступал под артистическим именем «Эль Лисицкий». Преподавал в московском ВХУТЕМАСе (1921) и ВХУТЕИНе (с 1926); в 1920 вступил в ГИНХУК.

В мастерской Лисицкого выполнен проект «Ленинская трибуна» (1920-1924). В 1923 году выполнил эскизы к неосуществленной постановке оперы «Победа над Солнцем».

В 1921-1925 годах жил в Германии и Швейцарии; вступил в голландскую группу «Стиль».

городской застройки (проекты «горизонтальных небоскрёбов» для Москвы, 1923-1925).

В 1930-1932 годах по проекту Эля Лисицкого была построена типография журнала «Огонёк» 55°46′38″ с. ш. 37°36′39″ в. д.HGЯO (дом № 17 по 1-му Самотечному переулку). Типография Лисицкого отличается удивительным сочетанием огромных квадратных и маленьких круглых окон. Здание в плане похоже на эскиз «горизонтального небоскрёба» Лисицкого.

Лисицкий выполнил в духе супрематизма несколько агитационных плакатов, например, «Клином красным бей белых!» (1920); разрабатывал трансформируемую и встроенную мебель в 1928-1929 годах. Он создал новые принципы выставочной экспозиции, воспринимая её как целостный организм. Отличным примером тому служит Всесоюзная полиграфическая выставка в Москве (1927 год).

Он увлекался фотографией, в частности, фотомонтажом. Одно из лучших изображений этой области - плакат для «Русской выставки» в Цюрихе (1929), где над обобщёнными архитектурными конструкциями поднимается циклопическое изображение двух голов, слитое в единое целое. ​

Е.Л.Немировский

«...Новая работа над книгой не зашла еще так далеко, чтобы уже сейчас взорвать традиционную форму книги. Несмотря на кризисы, которые книжная продукция переживает вместе с другими видами продукции, книжный глетчер растет с каждым годом. Книга превратилась в монументальное произведение искусства, ее не только ласкают нежные пальцы нескольких библиофилов, ее хватают сотни тысяч рук» . Данное высказывание необыкновенно современно, между тем оно взято из статьи «Наша книга», опубликованной на страницах «Гутенберговского ежегодника» около 80 лет назад. Автор ее, Лазарь (Елиазар) Маркович Лисицкий, или, как он обычно подписывал свои работы, Эль Лисицкий, оказал колоссальное влияние на становление искусства книги ХХ столетия .

Лазарь Лисицкий родился 10 ноября 1890 года в небольшом местечке Починок, затерянном среди лесов Смоленской губернии. Россиянином он стал по чистой случайности. Его отец, Марк Лисицкий, отправился искать счастья в далекую Америку, преуспел там и написал супруге, чтобы она вместе с двухлетним Лазарем приезжала к нему. Но мать будущего художника, набожная еврейка, решила, что прежде нужно посоветоваться с раввином. Умудренный летами ребе сказал, что не следует покидать землю, где находятся могилы дедов и отцов. В результате начинающий американский предприниматель Марк Лисицкий вернулся в Россию, ибо не мог представить себе жизни вдали от любимой жены и сына, на которого возлагал большие надежды.

Вскоре семья перебралась в Витебск. А маленького Лазаря отправили учиться в губернский Смоленск, где у его деда была небольшая шляпная мастерская. Мальчик постигал азы науки в Смоленской реальной гимназии, а каникулы проводил дома. Здесь он посещал школу-мастерскую художника Юдоля Пэна (1854-1937), воспитанника петербургской Академии художеств. Страсть к рисованию у юного Лазаря была еще неосознанной, но вполне определенной. Пэн был добротным реалистом, но, как ни странно, ученики его, из которых наиболее прославился Марк Шагал (1887-1985), стали зачинателями всяческих «измов», столь характерных для ХХ столетия.

Окончив гимназию, Лазарь Лисицкий решил пойти по пути своего витебского учителя и поехал в Петербург поступать в Академию художеств. Но его не приняли. Тогда юноша отправился в Германию — в Дармштадт, где стал студентом архитектурного факультета Политехнической высшей школы. Летом 1911 года он посетил Мекку художников — Париж, куда его пригласил Осип Цадкин (1890-1967), еще один уроженец Витебска, ставший знаменитым французским художником. Летом следующего, 1912 года Лисицкий путешествовал по Италии. Много рисовал, в основном пейзажи, сохранились его работы с видами Пизы и Равенны. Беспечная предвоенная Европа щедро открывала перед молодым художником накопленные столетиями культурные ценности.

Эль Лисицкий. С фотографии 1919 года

Новоиспеченный архитектор получил диплом перед самым началом Первой мировой войны, а в 1914 году ему пришлось бежать из Германии и с великими трудностями — через Швейцарию, Италию, Сербию — добираться в Россию. Юноша обосновался в Москве, где стал помощником архитектора Романа Ивановича Клейна (1849-1925), построившего напротив храма Христа Спасителя контрастирующий с его византийской роскошью неоклассицистический Музей изящных искусств (ныне Государственный музей изобразительных искусств им. А.С.Пушкина). Тогда же Лисицкий впервые занялся книжной графикой — сделал обложку к поэтическому сборнику «Солнце на излете» Константина Аристарховича Большакова (1895-1938), который был издан в Москве в 1916 году. Это был второй сборник автора, примыкавшего к футуристам. Большим поэтом К.А.Большаков не стал — в годы Гражданской войны он сражался в Красной армии, а затем писал романы и историко-биографические повести. Работа Лисицкого для сборника Большакова во многом была эклектичной, но уже следующие его графические опыты привлекли к себе внимание знатоков книжного мастерства.

Футляр «Пражской легенды» М.Бродерзона

Весной 1917 года московское издательство «Шамир» выпустило в свет необычную книгу — «Пражская легенда», сборник стихов М.Бродер­зона (1890-1956). Написаны эти стихи были на идише — во многом искусственном языке, который снобы презрительно именовали жаргоном, но на котором говорило немалое в ту пору еврейское население России, Польши, Румынии. М.Бродерзон был молод и находился под сильным воздействием футуристов. Впоследствии он будет работать в драматургии и публицистике, а в годы войны напишет поэму «Евреи», которую назвали обвинительным актом против гитлеризма.

М.Бродерзон. Пражская легенда. М., 1917. Экземпляр с ручной раскраской Эль Лисицкого

Тираж «Пражской легенды» был невелик — всего 110 экземпляров. Воспроизведенный литографским способом текст был не набран, а написан от руки мастером-каллиграфом. 20 экземпляров Лисицкий раскрасил от руки. Их выполнили в виде свитка, который, наподобие Торы (так евреи называют Пятикнижие Моисея — начальную часть Библии), был заключен в деревянный ящичек-гробик. Страницы свитка Лазарь Лисицкий украсил акварельными рисунками и узорными орнаментальными рамками. Восхитительное разноцветье радовало глаз. Книга разошлась по библиофильским собраниям. Сегодня один из экземпляров этого редчайшего издания хранится в Музее книги Российской государственной библиотеки. Со вторым можно ознакомиться в Государственной Третьяковской галерее.

Эль Лисицкий. Рисунок из «Сказки о козочке» (Киев, 1917)

Традиции местечкового еврейского фольклора положены в основу и другой работы Лазаря Лисицкого — «Сказки о козочке», вышедшей в свет в 1919 году в Киеве. 75 экземпляров этой книги были проиллюстрированы цветными литографиями. Текст сказки перекликается с записанной немецким поэтом Генрихом Гейне (1797-1856) легендой «Рабби из Бахераха». Это позволило берлинскому издательству «Дер Морген» воспроизвести в новом издании легенды, вышедшем в 1978 году, факсимильные копии литографий российского художника.

Эль Лисицкий. Лист из альбома «ПРОУН». 1919

Переломным в жизни Лазаря Лисицкого стал май 1919 года, когда по приглашению Марка Шагала, руководившего Народной художественной школой в Витебске, он переехал в родной для него белорусский город, где возглавил архитектурный факультет и мастерскую графики и печатного дела.

Сегодня принято ругать Октябрьскую революцию, уничижительно именуя ее большевистским переворотом. Нет слов, революция привела к страданиям многих ни в чем не повинных людей. Но вместе с тем она способствовала мощному культурному подъему, пробуждению дремавших в провинции культурных сил, которые внесли значительный вклад в становление новой литературы и искусства. В статье Лазаря Марковича Лисицкого, отрывок из которой мы цитировали в начале статьи, есть и следующие строки: «За время революции в нашем молодом поколении художников скопилась скрытая энергия, которая ждала только большого заказа от народа, чтобы выявить себя. Аудиторией была огромная масса, масса людей полуграмотных. Революция проделала у нас колоссальную просветительскую и пропагандистскую работу. Традиционная книга была разорвана на отдельные страницы, увеличена в сто раз, усилена посредством цветной печати и вынесена на улицу как плакат» .

В истории изобразительного искусства первых послереволюционных лет Витебск сыграл примерно такую же роль, как Одесса в области художественной литературы. Это была школа талантов, в которой под крылом Марка Шагала собрались молодые люди, стремившиеся взорвать традиционные формы. Имена взращенных здесь Казимира Малевича, Лазаря Лисицкого, Роберта Фалька, Соломона Юдовина в истории отечественной культуры не менее славны, чем имена одесситов Эдуарда Багрицкого, Константина Паустовского, Валентина Катаева, Исаака Бабеля, Веры Инбер, Евгения Петрова и Ильи Ильфа.

В стране шла Гражданская война. Симпатии Лазаря Лисицкого были на стороне революции, с которой он неразрывно связывал становление и дальнейшее развитие нового искусства. Художник принимал участие и в агитационно-пропагандистской работе, развернутой властью. Она в ту пору во многом была в руках энтузиастов и романтиков, которые и не подозревали, что вскоре начнут уничтожать друг друга. В связи с этим следует отметить сделанный Лисицким в 1919 году плакат «Бей белых красным клином». В его графическом решении угадываются черты направления, которое впоследствии получило название конструктивизма.

Эль Лисицкий. Плакат «Бей белых красным клином». 1919

Вместе с Казимиром Малевичем Лисицкий организует в Витебске художественные мастерские, которые на новоязе революции именовались УНОВИС, что означало «Утверждение нового в искусстве». Манифестом содружества стала брошюра «Супрематизм» К.Малевича, выпущенная в Витебске в 1920 году. Она была невелика: четыре страницы рукописного текста, воспроизведенного литографским способом, и 34 черно-белые литографии. В 1977 году на аукционе в Нью-Йорке эта книжица была оценена в 22 500 долл.

Тиражом в семь машинописных экземпляров был выпущен иллюстрированный литографиями альманах «УНОВИС», на страницах которого Лисицкий опубликовал статьи «Супрематизм созидания» и «Супрематизм мирового строительства». Идеи Казимира Малевича оказали решающее влияние на становление творческой личности Лазаря Лисицкого.

И.Г.Эренбург. 6 повестей о легких концах. М.; Берлин, 1922. Обложка работы Эль Лисицкого

В Витебске был задуман и альбом «ПРОУН», название которого расшифровывается как «Проект утверждения нового», изданный уже в Москве, куда Лисицкий вернулся в начале 1921 года. Одиннадцати литографиям в нем предшествовала «Декларация». Некоторые литографии имели названия — «Город», «Мост», другие же были обозначены лишь номерами. Тираж альманаха составил 50 экземпляров. В супрематических построениях было нечто космическое. «Мы сейчас переживаем исключительную эпоху вхождения в наше сознание нового рождения в космосе», — писал художник.

В конце 1921 года Лисицкий уезжает в командировку в Германию — в Берлин. Этот город в ту пору был центром культурной жизни — как эмигрантской, оппозиционной к установившемуся в России режиму, так и симпатизирующей ему. Там работали русские издательства, выпускались журналы, проводились выставки. Российские интеллектуалы собирались в кафе «Ноллендорфплатц», где по пятницам устраивали своеобразные публичные чтения. Здесь бывали Алексей Николаевич Толстой, Сергей Есенин с Айседорой Дункан, Андрей Белый, Борис Пастернак, Виктор Шкловский... Лисицкий познакомился здесь с молодым поэтом Ильей Григорьевичем Эренбургом (1891-1967). Первый роман, прославивший его, — «Необычайные приключения Хулио Хуренито и его учеников» — тогда еще не вышел в свет. Вместе с Эренбургом Лисицкий начал издавать журнал «Вещь», который они открыли совместной декларацией. На его обложке название приводилось на русском, немецком и французском языках, подобным образом печатались в журнале и некоторые статьи. Просуществовал журнал недолго: первый сдвоенный номер вышел в начале 1922 года, следующий — в мае; продолжения, увы, не последовало. «“Вещь”, — впоследствии рассказывал Эренбург, — выпускало издательство “Скифы”. Легко догадаться, насколько революционные славянофилы и неисправимые народники были далеки от идей конструктивизма, которые мы проповедовали. После первого номера они не выдержали и печатно от нас отмежевались» . Но задуман журнал был с размахом. В первом 32-страничном номере было шесть разделов: искусство и общественность, литература, живопись, скульптура, архитектура, театр и цирк, музыка, кинематограф. В разделе «Литература» печатались стихи Владимира Маяковского, Сергея Есенина, Бориса Пастернака, Николая Асеева, французских и немецких поэтов. В 1976 году журнал «Вещь» был переведен на английский язык и опубликован с подробными комментариями .

Начальная полоса журнала «Вещь»

В том же 1922 году Лисицкий сделал обложку и для выпущенной в Берлине издательством «Геликон» книги «6 повестей о легких концах» Ильи Эренбурга. Здесь господствовали два цвета — черный и красный, контрастирующие, но удивительным образом и гармонирующие друг с другом. Подобное решение на несколько лет стало для Лисицкого основным — других цветов для него как будто не существовало. Знал Лисицкий об этом или нет, но он шел при этом в русле давней национальной традиции: в старопечатной русской книге кирилловского шрифта также использовались только эти два цвета.

Эль Лисицкий. Обложка журнала «Вещь»

Дружеские отношения с Эренбургом сохранились у Лисицкого до конца дней. Впоследствии, уже на закате своей жизни, Илья Григорьевич вспоминал: «Лисицкий твердо верил в конструктивизм. В жизни он был мягким, чрезвычайно добрым, порой наивным, хворал, влюблялся, как влюблялись в прошлом веке, — слепо, самоотверженно. А в искусстве он казался непреклонным математиком, вдохновлялся точностью, бредил трезвостью. Был он необычайным выдумщиком, умел оформить стенд на выставке так, что бедность экспонатов казалась избытком; умел по-новому построить книгу» .

Великой любовью Лисицкого стала Софи Кюпперс, недавно овдовевшая женщина с двумя маленькими детьми, владелица картинной галереи в Ганновере. Трудно сказать, чем привлек молодую, красивую и богатую немку щуплый, полунищий и к тому же больной (у Лисицкого был туберкулез) еврей. Софи последовала за Лисицким в Советский Союз, вкусила здесь все прелести сталинского режима, в годы войны была выслана в Сибирь и умерла в Новосибирске 10 декабря 1978 года, пережив второго мужа на 37 лет.

Но вернемся в Германию в начало 20-х годов. Звездный час пробил для Лазаря Лисицкого в 1922-1923-х, когда в Берлине вышли в свет две его книги — «Супрематический сказ про два квадрата» и «Для голоса» В.В.Маяковского. Лазарь Маркович оформил много книг, но эти две считал для себя главными — именно их он назвал, отвечая 25 февраля 1925 года на соответствующий вопрос анкеты одной из немецких энциклопедий .

«Сказ» был «построен» еще в 1920 году в Витебске. Выпустило же его берлинское издательство «Скифы». Деятельность этого издательства, основанного Е.Г.Лундбергом, продолжалась недолго — с 1920-го по 1925 год. Печаталась книга в типографии Э.Хаберланда в Лейпциге.

Эль Лисицкий. Развороты сборника «Маяковский для голоса». 1922

«Супрематический сказ про два квадрата» — это 10-страничная брошюра, адресованная «всем, всем ребятам». Текста в ней почти нет. Сюжет, достаточно прозрачный, но далеко не сразу воспринимаемый, разворачивается в картинках. Два квадрата — черный и красный — из далекого космоса летят на Землю. Здесь они видят господство черного и «тревожного». Удар по черному — и устанавливается гармония. Красные постройки воздвигаются на черной почве. В подтексте лежит рассказ о вечной борьбе добра со злом, а также предчувствие великих потрясений, которые готовило человечеству ХХ столетие. Для Лисицкого прежде всего была важна игра форм и цвета, которой все подчинено. От политики оформление «Сказа» было далеко, ибо в нем красное противостояло не белому, а черному.

Книжечка имела успех и в том же 1922 году была переиздана в Гааге (Нидерланды) . Ее кинематографичность, если можно так выразиться, сразу же бросалась в глаза. «Сказ» даже собирались экранизировать, но идея эта, к сожалению, осуществлена не была.

Для сборника «Для голоса» В.В.Маяковский отобрал 13 стихотворений. В московском Государственном издательстве, которое до провозглашенного в 1921 году НЭПа было едва ли не монополистом на книжном рынке, сборник не понравился. Его не то чтобы запретили, но явно не рекомендовали к печати. Тогда-то и пришла идея выпустить сборник в Берлине. Помог в этом представитель Наркомпроса и находившегося в его ведении Государственного издательства в Берлине Зиновий Григорьевич Гринберг. С его благословения на одной из первых страниц книги появился гриф «Р.С.Ф.С.Р. Государственное издательство. Берлин 1923». Москва на это разрешения не давала.

Вообще-то надо сказать, что В.В.Маяковский не испытывал трудностей с публикацией своих книг, хотя Владимир Ильич Ленин, воспитанный на русской классике XIX века, как-то публично сказал, что не принадлежит к поклонникам его творчества. Но тут же признал свою некомпетентность в этой области. В одном лишь 1923 году в свет вышли 15 сборников стихов Маяковского . Среди них и своеобразное двухтомное собрание сочинений «13 лет работы».

О решении З.Г.Гринберга «доброжелатели» тотчас же сообщили в Москву. Начальство тут же сделало ему соответствующее внушение. 23 июня 1923 года заведующий Госиздатом Николай Леонидович Мещеряков (1865-1942) писал Гринбергу:

«По полученным нами сведениям в Берлине согласно Вашего заказа заканчивается в настоящее время печатание книги В.В.Маяковского “Маяковский для голоса” — с указанием на обложке: Государственное издательство, Берлин.

Если эти сведения вполне соответствуют действительности, то, хотя мы по коммерческим соображениям и не находим возможным вносить изменения в готовое уже издание, задерживать выход из печати и продажи его, тем не менее указываем Вам на совершенную недопустимость дачи Вами заказов на издание без санкции их редсектором Госиздата, ибо идеологическую ответственность за все издания Госиздата несет перед партией и Советской властью редакционная коллегия Госиздата.

В то же время мы доводим до Вашего сведения, что, согласно постановлению Распорядительной комиссии Госиздата от 21 сего месяца, на Вас лично возлагается вся ответственность за все недоразумения как коммерческого, так и юридического порядка, каковые могут возникнуть в связи с вышеназванным изданием книги В.В.Маяков­ского» .

Эль Лисицкий. Обложка сборника «Маяковский для голоса». 1922

З.Г.Гринберг постфактум попросил разрешение на печатание книги, но ответа из Москвы не получил. Дело не было завершено и более года спустя. 22 ноября 1924 года Гринберг писал в Москву: «...третий вопрос касается задержания здесь также книги Маяковского “Для голоса”. Как Вам, вероятно, известно из моего письма, Маяковский печатал здесь сборник своих стихов «Маяковский для голоса». По просьбе автора, считая его книгу не вредной для Госиздата как автора, имеющего большой круг читателей, я закупил здесь 2000 экз. и дал соответствующее распоряжение книгоиздательскому отделу от 15/XI — 22 г. Книгоиздательский отдел поставил на книге издательскую марку, не запросив моего согласия. На мой запрос о том, следует ли отправлять эту книгу в Госиздат, последний не дал мне никакого ответа. Книга по сие время находится здесь. Доводя до Вашего сведения о вышеизложенном, очень прошу сообщить мне, как поступить с книгой Маяковского в количестве 1000 экз. Тысячу экз. забрал с собой Маяковский для передачи Госиздату» .

Итак, мы узнаем, что книгоиздательский отдел берлинского торгпредства будто бы без ведома Гринберга поставил на книге гриф Государственного издательства. Отделом этим в ту пору руководил Иван Павлович Ладыжников. В его рукописных воспоминаниях, хранящихся в Музее В.В.Маяковского, есть короткое упоминание о книге «Для голоса»: «В Германии В.В.Маяковский задался целью издать книгу. Дело в том, что в Москве тогда было трудно издавать — не было бумаги. Я как раз заведовал издательским отделом торгпредства в Берлине и старался помочь в издании его тома стихов. Его увлекла внешность — форма. Форму кто-то ему внушил, кажется, Лисицкий. Оригинального-то в форме было немного, но раз человеку нравится — почему не сделать, не помочь. И я помогал всячески». Ладыжников, как мы видим, к разработанной Лисицким концепции оформления книги относился скептически. Расскажем о предложенном художником решении, чтобы убедиться в том, насколько неправ был чиновник торгпредства.

Лисицкий оформил книгу как телефонный справочник — с лесенкой-регистром, позволяющим быстро отыскивать нужное стихотворение. На вырезах регистра помещены сокращенные названия стихотворений — «Марш», «Кума», «Любовь», «Солнце», а также символические двухкрасочные рисуночки, составленные из прямоугольников и кружков. Как и в «Сказе», в этой книге использованы лишь два цвета (если не считать белого цвета бумаги) — черный и красный. Их борьба, переходящая в сотрудничество, продолжается.

Регистр придал книге объемность, которую сразу же чувствуешь, взяв ее в руки. Искусствовед Юрий Яковлевич Герчук в связи с этим писал о «динамике книги»: «Оглавление-регистр, — утверждал он, — организует множество “входов” в книгу, дает быстрый доступ к началу каждого стихотворения» .

Напечатала сборник «Для голоса» небольшая берлинская типография «Лутце унд Фогт» («Lutze & Vogt G.m.b.H.»). Книга вышла в свет в январе 1923 года. Ее «одели» в переплет из мягкого картона, окрашенного в оранжевый цвет. Книге предпослан вкладной титульный лист с рисованной композицией и наборным красным текстом. Это единственный лист книги, отпечатанный с полутонового клише. В качестве фронтисписа была использована композиция в виде окружности, внутри которой помещены треугольник, круг, квадрат и буквы Л Ю Б. Это инициалы возлюбленной В.В.Маяковского — Лили Юрьевны Брик. Если прочитать эту надпись против часовой стрелки, получается «ЛЮБЛЮ». Таким образом фронтиспис одновременно является и посвящением.

Тираж в издании не обозначен. Из приведенного выше письма З.Г.Гринберга известно, что он приобрел 2000 экземпляров и что 1000 из них дали Маяковскому, и тот отвез их в Россию. Книга поэту понравилась, но, как ни странно, он лишь однажды упомянул о ней — в интервью, данном в 1924 году. Сказал же он следующее: «В берлинском издательстве РСФСР выпущена книжка “Маяковский для голоса” (конструкция художника Лисицкого), являющаяся исключительной по технике выполнения графического искусства» . Фраза корявая; чувствуется, что это слова не Маяковского, а журналиста, бравшего у него интервью.

Эль Лисицкий. Обложка книги «Про 2 квадрата». 1922

Сам же Лисицкий об истории издания «Для голоса» рассказал в интервью, которое он дал 19 февраля 1939 года. «В конце 1922 года, — говорил он, — мы узнали, что в Берлин прилетает Маяковский. Это было характерно для Маяковского — он всегда использовал новейшие транспортные возможности. Маяковский сообщил мне, что Государственное издательство собирается издать его книгу. Для этого в Берлине был создан филиал Государственного издательства. Маяковский предложил мне взять на себя, как графика, оформление книги, в то время как он будет выступать как автор, а Лиля Брик — как редактор. Мы отобрали 13 стихотворений. Книга была предназначена для публичного чтения. Чтобы помочь чтецу быстрее отыскивать нужное стихотворение, я пришел к мысли использовать здесь принцип регистра. Владимир Владимирович согласился с этим. Обычно наши книги печатались в больших типографиях. Ведущий технический редактор Скапони нашел для нас маленькую типографию. Он сказал: “Это рискованное предприятие лучше осуществить в небольшом заведении, там вас быстрее поймут”. Наборщик был немцем. Набирал он совершенно механически. Для каждой страницы я делал для него специальный эскиз. Он полагал, что мы немного тронутые. В процессе работы руководство типографии и наборщики были очарованы этой необычной книжкой и поняли, что ее содержание требует оригинального оформления. По их просьбе я переводил им стихи» .

Как видим, обстоятельства издания «Для голоса» рассказаны Лисицким иначе, чем в переписке З.Гринберга с Н.Мещеряковым. Кое-что художник за давностью позабыл. Технического редактора Госиздата Бруно Георгиевича Скамони он, например, назвал Скапони.

«Для голоса» не является редкой книгой. В одном лишь Музее книги Российской государственной библиотеки она есть в восьми экземплярах. Среди них те, которые принадлежали известным библиофилам В.А.Десницкому, А.К.Тарасенкову, Н.П.Смирнову-Сокольскому. А вот в знаменитой библиотеке русской поэзии Ивана Никаноровича Розанова ее не было.

Мне посчастливилось приобрести эту книгу в августе 1945 года в букинистическом магазине на тогдашней Советской площади. Заплатил я за нее символическую по тем временам сумму — 35 дореформенных рублей. Книги в первые послевоенные годы стоили баснословно дешево. Я в ту пору увлекался Маяковским, а о Лисицком ничего не слышал. И лишь много лет спустя обнаружил, какой драгоценностью я владею. Купленный мною экземпляр был полон и чист. В стихотворении «Рассказ про то, как кума о Врангеле толковала» в нем даже сохранились строчки:

  • В ероплане
  • давеча
  • Троцкий скрылся с Лениным .
  • Цензура эти строчки безжалостно вымарывала, а в последующих изданиях их вообще выкидывали.

    Продолжение следует.

    Лисицкий в равной степени может рассматриваться как художник советского авангарда 1920-х, один из основателей еврейского модернизма в 1916–1919 и классический представитель интернационального европейского авангарда 1920-х.

    Учился в 1-м городском училище в Смоленске. В 1909 после безуспешной попытки поступить в Петербургскую АХ уезжает в Германию, где учится на архитектурном факультете в Высшем политехническом институте в Дармштадте (1909–1914), одном из ведущих центров немецкого модерна. Во время летних каникул приезжает в Смоленск и Витебск, где жили его родители, знакомится с Ю.М.Пэном.

    Л.М.Лисицкий. Проун №4. 1923. 60,1×43,5. ГТГ


    Л.М.Лисицкий. Проун №2. 1923. 60,4×44. ГТГ

    Л.М.Лисицкий. Забияка. Лист из папки «Фигуры из оперы А.Е.Кручёных “Победа над солнцем”». 1920–1921. Бумага, гуашь, тушь, графитный и цветные карандаши. 49,4×37,9. ГТГ

    Л.М.Лисицкий. Обложка брошюры «Комитет по борьбес безработицей». Витебск. 1919. Цветная литография

    В 1911 посещает одну из старейших синагог в Европе в Вормсе. В 1912 в Париже встречается с О.А.Цадкиным. Впервые показывает свои работы на выставке художественно-артистической ассоциации в Петербурге. В 1913 странствует по Италии. Заканчивает институт в 1914 и в связи с началом Первой мировой войны через Швейцарию, Италию и Балканы уезжает в Россию.

    Поскольку для работы в России требовался диплом русского института, поступает в 1915 на архитектурный факультет Рижского политехнического института, который в эти годы был эвакуирован в Москву. Работает как ассистент в архитектурном бюро Б.М.Великовского и у Р.И.Клейна, помогая в архитектурном оформлении Музея изящных искусств в Москве.

    Лисицкий стремительно входит в художественную жизнь: участвует в самых разных выставках и мероприятиях, таких как создание Кружка еврейской национальной эстетики; он – один из активистов Еврейского общества поощрения художников, секретарь оргкомитета выставки картин и скульптур художников-евреев в Москве в марте–апреле 1917 в Галерее Лемерсье. Его приглашают показать свои работы на выставке общества художников «Бубновый валет», где он впервые соседствует с К.С.Малевичем, на выставках «Мир искусства» в 1916 (Москва) и в 1917 (Петроград, Москва).

    Но, пожалуй, главное в это время – книги – совершенно новое явление в еврейской графике этих лет, для оформления которых Лисицкий виртуозно использует традиции еврейского лубка, старинной миниатюры, каллиграфию. Весной 1917 библиофилы с восторгом встречают выход «Пражской легенды» («Сихат Хулин») М.М.Бродерзона, двадцать из ста десяти экземпляров художник собственноручно раскрасил и уложил как старые свитки-ленты в деревянные футляры. За «Пражской легендой» последовали «Козочка» («Хад Гадья») Моше Кульбака (1919) и «Озорной мальчишка» («Ингл-Цингл-Хват») Мани Лейба (1919). В 1916 он оформляет в духе кубофутуризма «Солнце на излёте» К.А.Большакова. Кроме книг, Лисицкий иллюстрирует разные периодические издания.

    Особая глава в биографии художника – поездка по синагогам Западного края (делает зарисовки с росписей Могилёвской синагоги). В феврале 1919 с И.Б.Рыбаком в Пуще-Водице под Киевом Лисицкий обсуждает предстоящую первую выставку Культур-Лиги. Казалось, что его художественная программа предопределена на годы. Но в мае 1919 он получает приглашение от М.З.Шагала приехать в Витебск и вести занятия в художественной школе. Шагал надеется, что Лисицкий продолжит в стенах ВНХУ разрабатывать основы еврейского модернизма. Но Лисицкого интересуют уже другие проблемы. В руководимой им мастерской архитектуры начинают работать в плане супрематизма. Лисицкий с И.Г.Чашником в Москве уговаривает приехать в Витебск Малевича. 8 ноября на 1-й государственной выставке картин московских и местных художников витебчане впервые увидели супрематическую картину Малевича.

    В эти месяцы Лисицкий активно работает над абстрактными композициями, которые вскоре назовёт проунами. Обложка брошюры «Комитет по борьбе с безработицей» воспроизводит один из первых проунов мастера. В декабре Лисицкий с Малевичем и учениками делают занавес в городском театре, оформляют трибуну и три здания. В 1920 в январе Лисицкий и Малевич создают группу «Посновис» («Последователи нового искусства»), которая с 14 февраля станет Уновисом. Вместе с тем Лисицкий не разрывает связей с Культур-Лигой. В феврале–марте показывает в Киеве еврейскую графику 1917–1919, становится одним из организаторов многосторонней работы Уновиса. Под влиянием Лисицкого в Уновисе возникает серьёзный интерес к архитектурным проектам (Н.М.Суетин, Чашник, Л.М.Хидекель). Один из самых необычных проектов этого периода – литографский плакат «Клином красным бей белых» (1920).

    Лисицкий сделал обложку и макет альманаха «Уновис №1» (1920). Именно в это время он избирает для своих работ псевдоним «Эль». В июне 1920 проуны экспонируются в Москве на выставке к Первой всероссийской конференции учащих и учащихся. Летом с Малевичем совершает поездку в Оренбург, где они в встречаются с И.А.Кудряшовым.

    В 1921 продолжается работа над литографиями «Проуны». Лисицкий заканчивает первую папку из одиннадцати литографий (пятьдесят экземпляров). Весной 1921 читает лекцию «Архитектура и монументальная живопись» во Вхутемасе, проуны показываются на однодневной выставке Уновиса в Витебске (28 марта), в июне – на выставке к III Конгрессу Коминтерна в гостинице «Континенталь» в Москве.

    23 сентября Лисицкий делает доклад «Проуны» в Инхуке, а в декабре показывает их на второй выставке Уновиса в Инхуке. В 1922 «Проуны» включены в экспозицию Первой русской художественной выставки в галерее Ван-Димен в Берлине (в 1923 – в СМА).

    В 1922 Лисицкий – в Берлине. Вместе с И.Г.Эренбургом редактирует журнал «Вещь». Выходит задуманный ещё в Витебске «Супрематический сказ про два квадрата». Оформляет различные издания в немецких и русскоязычных издательствах. Поддерживает попытки создания интернационального стиля 1920-х. Участвует в Интернациональном конгрессе художников-авангардистов в Дюссельдорфе. 13 сентября в Веймаре участвует в Конгрессе конструктивистов и дадаистов.

    В 1923 встречается в Берлине с В.В.Маяковским и оформляет его сборник «Для голоса». Это издание станет классическим образцом современной полиграфии. В Ганновере выходит вторая папка литографий проунов – «1-я Кестнермаппе». По эскизам 1920–1921 издана папка «фигурин» «Победа над Солнцем».

    На Большой берлинской художественной выставке экспонируется «Пространство проунов», возможно, первая инсталляция в искусстве ХХ века.

    В феврале 1924 из-за болезни (туберкулёз лёгких) вынужден был уехать в Швейцарию. Несмотря на болезнь, продолжает активно работать – пишет статьи, с Хансом Арпом подготавливает антологию современного искусства «Кунстизмы» (1925). Делает одну из наиболее оригинальных фоторабот «Автопортрет. Конструктор» (1924). Начинает разрабатывать идею горизонтального небоскрёба для Москвы. Поддерживает контакты с АСНОВА.

    13 июня 1925 приплывает на пароходе в Ленинград, где встречается с Малевичем, Суетиным, Чашником.

    На Западе работы Лисицкого показываются на многих выставках в разных странах. В 1926 в Галерее Гольц в Мюнхене проходит выставка «Лисицкий – Мондриан – Ман Рей». В 1926 – экспонент выставки «4 искусства» в Москве (с 31 октября), где показывает «Трибуну для площади» (1920), проект Кабинета абстрактного искусства для музея в Ганновере и фотопортрет Ханса Арпа.

    В январе 1927 в СССР приезжает С.Х.Кюпперс, с которой Лисицкий вступает в брак. Оформляет поэму Маяковского «Хорошо». Один из организаторов Всесоюзной полиграфической выставки, где предлагает новые принципы выставочного пространства. Эта работа имела большой резонанс. Преподаёт во Вхутемасе. В 1928 руководит оформлением советского павильона на Международной выставке «Пресса» в Кёльне.

    Продолжает оформлять книги (И.Л.Сельвинский. «Записки поэта». М., 1928) и выставки («Фильм и фото». Штутгарт. 1929; в работе приняла участие Кюпперс-Лисицкая). Во время недолгого пребывания в Австрии делает проект книжки-фильма «Четыре арифметических действия» (1928).

    В Москве вступает в группу «Октябрь». В.Э.Мейерхольд предлагает Лисицкому оформить спектакль по пьесе С.М.Третьякова «Хочу ребёнка». Один из необычных проектов – плакат русской выставки в Цюрихе в Музее прикладного искусства (1929). Во Вхутемасе со студентами работает над проектами мебели и интерьера.

    В начале 1930-х продолжает работать над оформлением различных выставок (Интернациональная выставка гигиены. 1930. Дрезден). В 1930-е делает фотоальбомы и оформляет ряд номеров журнала «СССР на стройке».

    Работы Лисицкого хранятся во многих музеях мира и России – в ГТГ, ГРМ, РГАЛИ, МоМА, Музее Гуггенхайма и других.

    Литература:
    • El Lissitzky. Maler, Architect, Typograf, Fotograf. Errinerungen, Briefe, Schriften. Übergeben von Sophie Lissitzky-Küppers. Dresden, 1967;
    • El Lissitzky. Köln, Galerie Gmurzynska, 1976;
    • El Lissitzky. Proun und Wolkenbügel. Schriften, Briefe, Documente. Sophie Lissitzky-Küppers und Jen Lissitzky (Hg.). Dresden, 1977;
    • Kai-Uwe Hernken. El Lissitzky. Revolution und Avantgarde. Köln, 1990;
    • El Lissitzky. Jenseits der Abstraktion. Ausst-Kat. Hg. M.Tupytsin. Hannover, 1999;
    • Лазарь Маркович Лисицкий. 1890–1941. Выставка к столетию со дня рождения. М.-Эйндховен, 1990. [Каталог] Эйндховен, 1990;
    • Эль Лисицкий. 1890–1941. К выставке в залах Государственной Третьяковской галереи. Москва. 1991. [Каталог] М., 1991.;

    Афиша лекции Эль Лисицкого «Современное искусство в России»» в Ганновере 1923
    Бумага, литография 41,3 х 58,5 см. Музей Ван Аббе, Эйндховен, Нидерланды

    Введение. Как Лисицкий оказался у Шухова

    В эти дни в Москве проходит ретроспективная выставка Эль Лисицкого. Организаторы решились на интересный шаг разделить её на 2 части, территориально обособленные: I часть - в Еврейском музее и центре толерантности, а II - в Новой Третьяковке.

    Решил записать впечатления сразу после посещения Еврейского музея, не заходя в Третьяковку. Предполагаю, будет 3 заметки: I, II - посвященная экспозиции Третьяковки и содержащая хронологию жизни художника, а III - я бы хотел посветить книжной графике EL.

    Размещение части выставки в Еврейском музее кажется символичным. Дело не в национальности, а в самом музейном пространстве. Центр толерантности занимает здание бывшего Бахметьевского гаража - памятника архитектуры советского авангарда. Оно построенно в 1927 году по проекту Константина Мельникова и Владимира Шухова для английских автобусов фирмы «Лейланд». То есть само здание настраивает зрителя на нужный лад.

    Еврейский музей является наиболее технологически совершённым в Москве (интерактивные технологии и т.п.). Уверен Лисицкому-инженеру это бы понравилось.

    «Конструктор». Автопортрет

    По свидетельству Николая Харджиева, импульсом к созданию этого автопортрета послужило процитированное Джорджо Вазари высказывание Микеланджело: «Циркуль следует иметь в глазу, а не в руке, ибо рука работает, а глаз судит». По словам Вазари, Микеланджело «того же придерживался и в архитектуре».

    Лисицкий считал циркуль неотъемлемым инструментом современного художника. Мотив циркуля как атрибута современного художественного мышления творца-конструктора неоднократно появлялся в его работах, служа метафорой безупречной точности.

    В теоретических сочинениях он провозглашал новый тип художника «с кистью, молотком и циркулем в руках», созидающего «Город Коммуны».В статье «Супрематизм миростроительства» Лисицкий писал:

    «Мы, вышедшие за пределы картины, взяли в свои руки отвес экономии, линейку и циркуль, ибо разбрызганная кисть не соответствует нашей ясности, и, если нам понадобится, мы возьмем в свои руки и машину, потому что для выявления творчества и кисть, и линейка, и циркуль, и машина - только последний сустав моего пальца, чертящего путь».

    Свято-Троицкая церковь, Витебск, 1910
    Бумага, графитный карандаш, гуашь 30 х 37,7 см. Музей Ван Аббе, Эйндховен, Нидерланды

    Витебский филиал русского авангарда

    С терминологией у меня была всегда беда. Огромное количество, придуманных искусствоведами -измов вставило меня в тупик. Но если исходить, что первая треть XX века - эпоха авангарда (не углубляясь дальше). То можно удивится скольких художников этой эпохи дала белорусская земля. , Шагал (Витебск), Сутин (Смиловичи) и наконец наш герой, рожденный на полустанке Почонок Смоленщины, но выросший в Витебске.

    Лисицкого и Сутина отделяет сейчас расстояние буквально в два километра (в Пушкинском проходит выставка Сутина).

    Наверное, в начале XX века в Витебске был особый воздух: Шагал (в полотнах оставшийся жить в Витебске), Лисицкий, Репин (имевший усадьбу под Витебском и творивший там), а сразу после революции десант во главе с К. Малевичем и М. Керзином.

    Организация выставки

    Меня больше всего поразил вход на выставку (см. фото в заглавии заметки). Огромное пространство, две стены (одна черная, былым написано «Лисицкий», другая белоснежная с выпуклыми буквами «Эль»), образовали угол. В белой стене две белые незаметные двери: вход и выход. Очень… конструктивистки:)

    Под саму выставку отведено 4 зала. Первый графика - мне очень понравились работы с видами Италии (я их ранее не видел). Тут же иллюстрации и сама книга «Сихат Хулин» («Пражская легенда» 1917); Р. Киплинг «Сказка о любопытном слоненке» (на идише) Берлин, 1922 - увлекся, о книжной графике поговорим отдельно. Эскизы к росписи потолка Могилевской синагоги.

    Мойше Бродерзон. Пражская легенда. Москва, 1917
    Государственная Третьяковская галерея

    Второй зал - графика дизайн. Персонажи оперы «Победа над солнцем». Любопытная реклама для фирмы канцелярских принадлежностей «Pelikan», которую он изготовил для оплаты своего лечения.

    Остальные отведены: под его знаменитые «проуны», журналу «СССР на стройке», который он возглавлял; фотоэксперименты и проекты оформления международных выставок.

    Очень понравилось, что рядом с каждой книгой вмонтирован айпед со скаченной в него книгой, и можно полистать, посмотреть её целиком. Просто здорово. Отличный вариант для книжных выставок, правда, дорогостоящий.

    Фотографировать можно. Но качество с учетом стекла на всех работах - среднее. Обязательно сходите сами - посмотрите вживую.

    Особо хотел отметить прекрасное совместное издание Еврейского музея и Третьяковки «Эль Лисицкий», подготовленное к выставке. Выполнено в стиле конструктивизма, с цветными обрезами. Содержит массу информации (336 стр.) и прекрасную полиграфию (все выставленные работы, много редчайших фотоматериалов). Стоит 2500 руб. - недорого для такого издания.

    Лев. Знак зодиака. Копия росписи потолка Могилевской синагоги 1916
    Бумага, черный мел, акварель 22 х 24,5 см. Музей Израиля, Иерусалим. Коллекция Бориса и Лизы Аронсон Посмертный дар Дворы Кохен, Афека, Израиль

    У меня нет цели рассказать биографию художника (тем более хронологию жизни я приведу во второй части). Отношение к его творчеству у меня неоднозначное. Оно слишком разное. Как он сам писал: «Путь творчества - изобретение» . Он инженер, его постоянство в разнообразии, в синтезе всевозможных приемов. В сфере книжной графики самым гениальным считаю издание: Маяковский, В. Для голоса / конструктор книги Эль Лисицкий. Берлин: Госиздат, 1923 .

    Авангардистов захватывала идея экспансии искусства в повседневную жизнь. Все эти -измы (супрематизм, конструктивизм, неопластицизм) перенеслись в дизайн, театр, книжную графику. И это точно о Лисицком. Но есть и другая сторона.

    Он сам писал: «Каждое государство имело своего Давида, который в зависимости от необходимости мог сегодня писать «Клятву Горациев», а завтра «Коронацию Наполеона». Сегодня Давида не хватает» . Он говорил о Жак-Луи Давиде, республиканце-революционере, превратившемся позже придворного имперского художника. Видимо, он, редактор журнала «СССР на стройке», сам себя таким видел.

    Равенна. 1913
    Бумага, графитный карандаш, гуашь, мел 31,8 х 23,7 см. Музей Ван Аббе, Эйндховен, Нидерланды

    Воспоминания о Равенне. 1914
    Бумага, гравюра 33,9 х 36,6 см. Музей Ван Аббе, Эйндховен, Нидерланды

    Пиза. 1913
    Бумага, сепия 24,9 х 32,5 см. Музей Ван Аббе, Эйндховен, Нидерланды

    Заготовка дров. Рисунок для календаря на ноябрь - декабрь. Конец 1910-х
    Бумага, тушь, белила, перо, кисть, чертежные инструменты 10,2 х 24,7 см. Государственная Третьяковская галерея Дар А. А. Сидорова в 1969

    Проун. 1920–1921
    Бумага, графитный и черный карандаши, акварель 24,35 х 22,1 см. Российский государственный архив литературы и искусства

    «Помните, пролетарии связи, 1905 год»
    Эскиз-вариант плаката для праздничного оформления Витебска к 15-летию революции 1905 года. 1919-1920. Бумага, гуашь, тушь, графитный карандаш 18,2 х 22,9 см. Государственная Третьяковская галерея

    Клином красным бей белых. Плакат. 1920
    Бумага, литография 53 х 70 см. Российская государственная библиотека

    Летят на землю издалека. Постройка № 2. 1922
    Бумага, литография 25,5 х 21 см. Собрание Владимира Царенкова

    «Новый человек». Не датировано
    Пергамент, графитный карандаш, гуашь 35 х 35,5 см. Музей Ван Аббе, Эйндховен, Нидерланды

    Оформление (макет) к пьесе «Хочу ребенка». Надпись внутри: здоровый ребенок - будущий строитель коммунизма

    «В помощь партучебе». Макет обложки журнала 1927
    Картон, графитный карандаш, тушь, гуашь 26,55 х 18,1 см. Российский государственный архив литературы и искусства

    Эскиз обложки журнала «Вещь» 1922
    Бумага, коллаж, тушь 31,3x23,5 см. Музей Ван Аббе, Эйндховен, Нидерланды

    Конституция СССР. Плакат 1937
    Вкладка в журнал «СССР на стройке», 1937. № 9-12 К 20-летию Октябрьской революции Музей истории евреев в России

    «Мир, мир во что бы то ни стало! Перековать мечи!». 1940
    Бумага, тушь, перо 32 х 29,6 см. Государственная Третьяковская галерея

    Биография

    Выдающийся советский художник. График, живописец, дизайнер, архитектор, теоретик искусства; представитель супрематизма, стоял у истоков конструктивизма. Один из лидеров авангардного движения в СССР.

    Универсальность Лисицкого как художника и стремление его работать в нескольких областях искусства - это не просто особенность его дарования, а в значительной степени потребность той эпохи (такими были К. Малевич, В. Татлин, Л. Попова, А. Родченко, Г. Клуцис и др.), когда во взаимодействии различных видов искусства складывались черты современной эстетической культуры. Л. М. Лисицкий был одним из тех, кто стоял у истоков новой архитектуры и оказал своими теоретическими и творческими работами значительное влияние на формально-эстетические поиски советских архитекторов-новаторов, его многие архитектурные проекты в той или иной степени окружают нас в современной действительности.

    Лазарь Маркович Лисицкий родился 10 ноября 1890 года на станции Починок Смоленской губернии в семье ремесленника. Учился в реальном училище Смоленска, живя у своего деда. Летние каникулы проводил в Витебске, где в 1903 году начал заниматься в «Школе рисования и живописи» И. Пэна. После окончания училища поступил на архитектурный факультет Высшей политехнической школы в Дармштадте (Германия), окончил его в 1914 году. Затем, для получения российского диплома, ещё два года (1915-1916) проучился в Рижском политехническом институте, эвакуированном в Москву.

    Возвращение в Россию стало в какой-то мере «припадением к корням», он активно включаются в работу Художественной секции украинской «Культур-Лиги», созданного в апреле 1916 года еврейского объединения. Лисицкий оформляет несколько книг на еврейском языке («Пражская легенда» 1917, «Козочка» 1919, «Украинские народные сказки» 1922 и др.), соединяя в них традиции рукописных свитков с приемами «мироскуснической» графики.

    Поначалу, он принимал участие в выставках объединения «Мир искусства» (1916-1917), Еврейского общества поощрения художеств в Москве (1917-1918), в Киеве (1920).

    Книги, оформленные художником в 1917-1919 годах - необходимое звено для понимания логики творческого развития Лисицкого-художника: от книги к книге очевидно как Элиэзер Лисицкий, увлеченный изучением народных традиций и созданием нового еврейского искусства, превращается в Эль Лисицкого, исповедующего наднациональные принципы супрематизма и конструктивизма.

    В 1919 году художник приезжает в Витебск, Марк Шагал предлагает ему руководство архитектурной мастерской Витебского Народного художественного училища. Преподавал в архитектурной мастерской (1919-1920).

    Лисицкий сотрудничает с витебскими изданиями, создал иллюстрации для газет, декорации для спектакля «Женщина с моря» по пьесе Г. Ибсена.

    В ноябре 1919 года в Витебск, приехал преподавать создатель супрематизма Казимир Малевич. В Витебске Малевич создает легендарное авангардистское художественное объединение УНОВИС («Утвердители нового искусства»), Лисицкий принимает в его работе самое активное участие. Манифест УНОВИСа был опубликован Казимиром Малевичем в витебском журнале «Искусство» (1921).

    Малевич и Лисицкий участвовали в праздничных оформлениях Витебска, декорировали здания города в супрематическом стиле, оформили театр ко второй годовщине витебского Комитета по борьбе с безработицей, устраивали многочисленные выставки, философские диспуты. В Витебске Лазарь Лисицкий впервые использовал псевдоним Эль Лисицкий. Летом 1921 года художник был вызван в Москву во ВХУТЕМАС вести курс истории архитектуры и монументальной живописи.

    Жил в Германии и Швейцарии (1921-1925). В 1922 году вместе с Ильёй Эренбургом основал журнал «Вещь», совместнос М. Штамом и Г. Шмидтом - журнал «АВС» (1925), с Г. Арпом в Цюрихе издал книгу-монтаж «Кунстизм». Вступил в голландскую группу «Стиль».

    После возвращения в Москву занимался оформлением книг, журналов, плакатов. С 1926 года преподавал в ленинградском ВХУТЕИНе, вступил в ИНХУК. Создал несколько архитектурных проектов.

    Революция, социальный перелом, кардинальные изменения в сознании людей, в 20-е годы пробуждали в творцах того времени космополитизм, не стал исключением и Эль Лисицкий. Под влиянием идей Малевича он погружался в мир супрематизма, вырабатывает свой узнаваемый стиль. Создаёт супрематические плакаты («Ленинская трибуна» 1920-1924), оформляет книги («Супрематический сказ про два квадрата», 1922). Одной из самых известных работ Лисицкого стал плакат «Клином красным бей белых», отпечатанный в Витебске в 1920 году.

    В 1923 году художник выпустил книгу «Два голоса», он стала торжеством типографики - искусства оформления произведений печати средствами набора и верстки. Да и сам этот термин, столь популярный сейчас, обязан своим рождением Лазарю Лисицкому. В том же году, когда сборник «Для голоса» увидел свет, Лисицкий опубликовал заметки «Топография типографики», где были сформулированы восемь основных принципов нового искусства. В этих принципах Лазарь Лисицкий опередил время, художник как будто предвидел наступление компьютерной эры, в последних четырёх пунктах художник, точно описывает наше время: «5. Оформление книжного организма с помощью клише реализует новую оптику. Супернатуралистическая реальность совершенствует зрение. 6. Непрерывная последовательность страниц - биоскопическая книга. 7. Новая книга требует новых писателей. Чернильница и гусиные перья мертвы. 8. Напечатанный лист побеждает пространство и время. Напечатанный лист и бесконечность книги сами должны быть преодолены».

    Оформление сборника «Для голоса» было воспринято профессионалами как откровение. Эта книга открыла художнику путь в международное Гутенберговское общество, основанное в 1900 году в Майнце, на родине изобретателя книгопечатания. В 1925 году Общество и Гутенберговский музей отмечали свой юбилей. К нему решили выпустить импозантное «Праздничное издание» книги художника.

    Опираясь на достижения изобретателя супрематизма - Малевича, Э. Лисицкий создавал пространственные композиции, которые он называл «проунами» (1919-24). Проуны представляли собой аксонометрические изображения утопических архитектурных фантазий художника - это оторвавшиеся от земли, устремлённые к небу или находящиеся в состоянии невозможного для земной архитектуры равновесия конструкции. Фактически, - это трехмерные объемные супрематические модели и пространственные миры, с помощью которых автор совершил революцию в искусстве и архитектуре 20-х годов.

    Развивая свою теорию, Эль Лисицкий в 1923 году для Большой художественной берлинской выставки создает «комнату проунов». Попав в нее, посетитель внезапно оказывался в самом проуне, пространство которого из плоскости переходило в объем. Экспозиция взаимодействовала со зрителем, ширмы делили зал на различные пространства, цвет павильона менялся - и даже стены двигались! Все эти находки художника использовались затем на многих других выставках и экспозициях, в том числе и сейчас.

    Эль Лисицкий одним из первых понял значение художественных формальных поисков левых живописцев для развития современной архитектуры. Работая на стыке архитектуры и изобразительного искусства, он много сделал для того, чтобы перенести в новую архитектуру те эстетические находки, которые помогали формированию её современного авангардистского облика.

    Архитектурная деятельность Лисицкого заключалась в создании проектов «горизонтальных небоскрёбов» (1923-25). Одним из самых дальновидных и эфектных был проект горизонтального небоскреба в Москве у Никитских ворот. И хотя этот проект не был реализован тогда, современные архитекторы в наше время - время новых материалов и технологий, - возвращаются к нему неоднократно. В 1930-1932 годах в Москве по проекту Лисицкого была построена типография журнала «Огонёк».

    Л. М. Лисицкий принимает активное участие в архитектурных конкурсах: Дом текстилей в Москве (1925), жилые комплексы в Иваново-Вознесенске (1926), Дом промышленности в Москве (1930), комбинат «Правды». Он проектирует водную станцию и стадион в Москве (1925), сельский клуб (1934), принимает активное участие в планировке и оформлении Парка культуры и отдыха им. Горького в Москве (В 1929 году Лисицкий стал его главным архитектором).

    Л. Лисицкий увлекался фотографией, использовал приёмы фотомонтажа в плакатах, журналах и книгах. В 1924 году с помощью техники фотомонтажа он создал автопортрет.

    В 1930-х годах Эль Лисицкий был одним из главных создателей своеобразного лица журнала «СССР на стройке», и многие номера этого издания были сделаны полностью по его макету, например февральский номер 1933 года, посвященный Красной Армии. В это же время художник оформлял альбомы «15 лет СССР» и «15 лет РККА».

    Тесно связана с разработкой современного дизайна интерьера и работа Лисицкого в области оформления выставок, в которую он внес целый ряд принципиальных нововведений: оформление для Советского павильона на выставке декоративного искусства в Париже (1925), Всесоюзная полиграфическая выставка в Москве (1927), Советские павильоны на международной выставке прессы в Кёльне (1928), на международной выставке пушнины в Лейпциге (1930) и на международной выставке «Гигиена» в Дрездене (1930). Э. Лисицкий создал новые принципы выставочной экспозиции, воспринимая её как целостный организм.

    Художник создал проект организации пространства для неосуществленной постановки театра В. Э. Мейерхольда по пьесе С. М. Третьякова «Хочу ребенка» (1929-1930).

    Лазарь Лисицкий стоял у истоков складной и трансформирующейся мебели, которую мы видим и по сей день. В 1930 году его проект советской экономичной квартиры произвел фурор на выставке. Хозяин такой квартиры мог сам по своему разумению определять и менять функциональные свойства квартиры. Менять спальню на столовую и кабинет - на детскую. Там же было представлено разборное кресло, ставшее классикой авангардисткой мебели.

    Судьба Лисицкого-теоретика сложилась так, что большая часть его работ была опубликована за рубежом на немецком языке в 1920-е годы в статьях в журналах «АБЦ», «Мерц», «Г» и других. В изданной в 1930 году в Вене книге «Россия. Реконструкция архитектуры в Советском Союзе» или остались в свое время не опубликованными. Некоторые теоретические труды были опубликованы значительно позже, например - в 1967 году в вышедшей в Дрездене книге «Эль Лисицкий».

    Художник умер в 1941 году от туберкулеза в своем доме в Сходне. За несколько дней до смерти многотысячным тиражом был отпечатан его плакат, один из лучших военного времени - «Давайте больше танков... Всё для фронта! Всё для победы!».

    Несмотря на то, что Лазарь Лисицкий довольно активно выставлялся в СССР и заграницей, персональная выставка художника в России состоялась лишь в 1960 году в Музее Маяковского. Ее подготовили Николай Харджиев и Ефим Динерштейн. По материалам, собранным для этой выставки, Н. И. Харджиев написал две статьи. Следующие выставки состоялись в 1990-1991 годах и были приурочены к 100-летию со дня рождения выдающегося художника.

    Эль Лисицкий не «мертвый классик», а живая фигура, источник идей и новых подходов к современной архитектуре. На многих самых известных архитекторов современности он оказал неоспоримое влияние, без его идей и творчества не было бы таких известнейших архитекторов как Заха Хадид, Рэм Колхас и многих других.

    Живописные и графические работы, печатные издания и плакаты Л. М. Лисицкого хранятся в крупнейших музейных российских собраниях: Государственная Третьяковская галерея, Государственный русский музей, Государственный Эрмитаж, Российская государственная библиотека, Театральный музей им. А. Бахрушина, РГАЛИ, Томский областной художественный музей, Новосибирский государственный краеведческий музей; в крупнейших музеях мира: Музей Ван Аббе в Нидерландах, музей Гуггенхайма в Нью-Йорке, Центр Жоржа Помпиду в Париже, МОМА, галерея Тейт в Лондоне и других.

    Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

    Включайся в дискуссию
    Читайте также
    Йошта рецепты Ягоды йошты что можно приготовить на зиму
    Каково значение кровеносной системы
    Разделка говядины: что выбрать и как готовить?