Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Национальные праздники обряды и обычаи казахов. Казахские традиции

Пакет, в котором вперемешку и яблоки, и печенья, и мясо. Поздравления в виде денег в честь того, что вы самостоятельно купили машину — это все, к вашему сведению, казахские традиции. Дайджест о 10 самых знаменитых и распространенных, уже не только среди казахского народа, традиций.

Дастархан(Традиционный стол)

Дастархан, если переводить дословно означает «скатерть». Однако, в Казахстане употребляется в значении традиционного стола. Раньше у казахов не было дома больших столов для трапез, а только небольшие круглые столики, которые назывались «дастархан» и располагались на полу. За ним обычно пили чай и обсуждали текущие дела. В современном мире большой стол для приема гостей может позволить каждый человек. Но традиция собирать гостей, доставать все самые лучшие лакомства и пить чай из пиал живет до сих пор.

Ерулік(Угощение для новоселов)

Слово «ерулік» обозначает угощение для новоприбывших соседей. Традиция пришла из казахских аулов, когда приезжали новые люди и их приглашали в гости. Они получали в подарок угощение, тем самым, быстрее адаптируясь в новой среде. Это помогало сплотиться и подружиться целым семьям. А также было гарантом того, что соседи всегда готовы прийти на помощь.

Сарқыт(Гостинцы)

Слово «саркыт» обозначает традиционные гостинцы, которые родственники приносят с гостей или мероприятий. Саркыт — это вкус детства и праздника. В него могут положить конфеты, печенья, мясные и колбасные изделия. На языке гостеприимства положить саркыт для своих гостей значит выразить им благодарность и уважение. На саркыт не влияет ни социальный статус, ни пол, ни человеческие качества человека. Данная традиция живет до сих пор и радует всех казахстанцев без исключений.

Бәйге(Скачки верхом на лошадях)

Байга — это скачки на лошадях на большие расстояния по пересеченной местности. Важную роль играет мастерство всадника. Байгу проводили в основном богатые люди для молодых юношей и наградой за призовые места назначили руку и сердце своих дочерей. Времена меняются, и сейчас в байге может участвовать любой желающий. Современную байгу проводят на ипподромах и за первое место обычно вручают машину или оргтехнику.

Көрімдік(Вознаграждение, подарок за радостную весть)

Көрімдік — одна из самых удивительных традиций казахского народа. Она означает некоторую сумму денег, которую дарят родственники за ваши успехи. Например, новоселье, долгожданное рождение ребенка, покупка мебели, техники или машины. Көрімдік можно получить даже за самостоятельную покупку телефона, отличные оценки в учебе или же диплом о высшем образовании. Данная традиция отражает искреннюю радость и щедрость дарящих, а также сближает людей между собой.

Бесік той(Праздник колыбели)

Бесік той — праздник, который устраивают в честь появления новорожденного. На третий день после рождения ребенка кладут в колыбель-качалку. Для казахского народа она символизирует золотое гнездышко для младенца. Чтобы ребенок рос сильным и здоровым, в его колыбель кладут символичные семейные вещицы. На бесік той принято звать самых близких и после праздника объявлять имя младенца.

Беташар(Открывание лица)

Беташар — обряд знакомства невесты с родней мужа. Раньше лицо невесты не показывали никому из членов семьи мужа. По поверьям считалось, что когда девушка выходит замуж, то происходит ее перерождение. Лицо невесты можно было открыть только тогда, когда она отдаст дань уважения каждому родственнику мужа под традиционную песню от песенника-импровизатора, который знакомит невесту с ними. Сейчас традиция претерпела существенные изменения, но она также продолжает соблюдаться.

Тұсау кесер(Разрезание пут)

Тұсау кесер — казахский обряд, посвященный малышу. Проводится для того, чтобы он быстрее встал на ноги. Тұсау кесер устраивают, когда ребенку исполняется примерно год. Считается, что если проигнорировать данный обряд, то будущее малыша будет плохим и он может свернуть с правильной дороги. Обычно родители завязывают черно-белой веревкой, чтобы он мог отличать в будущем плохих людей от хороших. Далее выбирается человек, который будет перерезать веревку. Главное, чтобы этот человек был близок родителям, а также он должен обладать хорошей энергетикой. Казахи верят, что человек, который перерезает пут ребенку делиться с ним своей энергией.

Тіл ашар(Праздник букваря)

Тіл ашар — праздник, который устраивают в честь первоклассника. Ребенка обычно привозят на троне. Это символизирует то, что он уже стал взрослым и готов перейти к новому этапу своей жизни. Близкие и друзья семьи дарят ему сувениры и подарки. Старшие из гостей говорят ребенку благословение, чтобы он хорошо учился и получал знания. Раньше на тіл ашар приглашали аксакалов, которые учили ребенка ораторскому искусству. Для этого его угощали определенными частями туши барана. Считалось, что так он сможет научится красиво и правильно говорить.

Жеті ата(Семь поколений)

Казахи с трепетом и уважением относились к своей истории и корням из поколения в поколение. Жеті ата — это своеобразная родословная каждого казаха. Считалось, что если люди поженились и являются родственниками до седьмого колена, то это может привести к кровосмешению и негативным последствиям. Каждый казах обязан был знать всех своих семь предков, чтобы не допустить такой ошибки. А отцы даже заставляли детей учить родословную наизусть. Сейчас не все казахи знают все 7 своих поколений, однако стараются разузнать о своем происхождении, как можно больше.

Ералы Оспанулы - известный казахстанский художник и писатель. В 2015 году вышла его книга «Казахские народные обычаи». В своем труде автор дает уникальную возможность не только узнать об особенностях жизни наших предков, но и увидеть их в графике. В книге он повествует обо всех традициях и обычаях казахского народа. «Степь» выбрала восемь самых интересных.

Құрсақ той - Празднование беременности

Новость о наступлении беременности в казахских семьях воспринималась с огромной радостью. Свекровь невестки, удостоверившись в приятных изменениях, со словами: «Ақ келіннің құрсағы ақ айранға толыпты » - «Утроба белой невестки наполнилась белой простоквашей», приглашала к праздничному дастархану женщин - родственниц и соседок. В честь радостного события резали барана. Приготовленное мясо преподносили гостям в соответствии с их возрастом и положением. Самой старшей из женщин подавали голову, а беременной асықты жілік - берцовую кость с коленной чашечкой. Гости поздравляли семью с радостным событием и желали всего наилучшего виновнице торжества. Делились с ней своим жизненным опытом и давали полезные советы. После празднества о беременной начинали заботиться всем миром. Готовя что-нибудь вкусное у себя дома, женщины обязательно приглашали ее к себе в гости или передавали угощение для нее. Свекровь невестки изготавливала специальный оберег, с защитой внутри сурой из Корана, который невестка носила на шее или пришивала на уровне груди треугольный тумар-оберег с подвешенными семью мелкими камушками, призванными защитить от сглаза.

Жарысқазан - Состязание с казаном

Казахские женщины рожали стоя, повисая на аркане или на бау - крепко и красиво вытканную ленту. Часто использовали для этого и көген - специальную длинную привязь для приплода домашнего скота, которая имела для кочевников сакральное значение. Көген , на удачу, натягивали внутри юрты справа налево. Когда у беременной женщины (начинались роды и) схватки учащались, то одна из близких родственниц принималась готовить одно из быстроприготовляемых блюд. Например, қуырдақ - жарила на курдючном жире нарезанные кубиками печень, сердце, легкое и мякоть баранины. Для этого она брала нож и со скрежетом точила о край казана, при этом громком приговаривая: «Қара қазан бұрын пісе ме, қара қатын бұрын туа ма? » - «Что раньше случится: пища в черном котле скорее сварится или черная баба раньше разродится?». Кроме того, за что бы она ни бралась, она старалась делать это как можно громче. С шумом перемешивала скворчащее мясо, гремела посудой. После того, как ребенок благополучно рождался, все должны были отведать приготовленное блюдо. Чтобы шея ребенка скорее окрепла, и он мог держать голову, на самое высокое место подвешивали обглоданную шейную часть позвоночника овцы. Пуповину мальчика привязывали к гриве коня, а пуповину девочек прятали в сундук.

Көтендестіру - Обряд встречи двух рожениц

Часто в большой семье случалось так, что свекровь и невестка, или несколько снох рожали примерно в одно время. По обычаю им не полагалось видеть друг друга до истечения сорока дней с момента рождения своих детей. Считалось, что от этого новорожденные могут заболеть чесоткой. Поэтому роженицы встречались только спустя какое-то время. Для этого одна из снох приглашала обеих женщин к себе в гости и устраивала для них обряд первого свидания көтендестіру - сталкивание их ягодицами. При этом каждая из них приходила, имея при себе сверток с угощениями. Сноху, пришедшую первой, хозяйка юрты проводила на почетное место и садила лицом к стене. Вторую же, подошедшую немного позже, усаживала спиной к уже сидящей. Потом, по условному сигналу хозяйки, они брали свертки в левую руку, пропускали под правой ногой и правой рукой одновременно передавали друг другу. Затем раскрывали подарки, чтобы отведать угощения и только после этого обернувшись, радостно здоровались. После совершения ритула көтендестіру , женщины, столь необычным способом вернувшие себе возможность общаться свободно, как прежде, принимались благодарить сноху и вручали ей свои подарки.

Өгізге теріс мінгізу - Сажание свата на вола задом наперед

Внутри юрт сватов часто поджидали затаившиеся женщины, которые набрасывались на них и осыпали мукой, обмазывали лица сажей, разведенной на сметане или грязью из лужи. Вдоволь потешившись над сватами, женщины помогали гостям привести себя в порядок, после чего провожали на почетное место, а сами по нескольку человек усаживались вокруг каждого из них. Затем, дав немного угоститься едой, они начинали задавать разные вопросы с заковыркой, загадкой, просили повторить скороговорку или продолжить недопетую песню. При этом, желая сбить с толку, огорашивали всякими пустяками и когда сват терялся, выводили наружу и в наказание окатывали водой с ног до головы. Если сват оказывался при этом еще и строптивым, то могли столкнуть в какой-нибудь водоем, а затем долго не давать ему выбраться на сушу. Некоторым привязывали на шею веревку и водили по аулу. Особо неугодившим набрасывали на голову платок или, надев саукеле - головной убор невесты, связанного сажали задом наперед на вола и выгоняли в степь. Затем, увидев, как тот трясется в седле и, проскакав какое-то расстояние, беспомощно скатывается на землю, смеялись от души.

Кемпір өлді - Старуха умерла

Еще одной интересной традицией являлось «Кемпір өлді!» - мнимая смерть одной из женщин аула невесты. Для этого одна из старушек, прямо на глазах у жениха падала на землю и, раскинув в разные стороны руки, принималась изображать умершую. При виде этого все остальные женщины вскидывали вверх руки и принимались громко причитать: «Ой-бай! Кемпір өлді!» - «Ой-бай! Старуха умерла!». Но стоило ей руки вложить какой-нибудь подарок, как она тотчас же оживала и вскакивала на ноги. Естественно, прежде чем «оживить» старушку, жених или его дружок не упускал возможности удостовериться, на самом ли деле она умерла. Под мнимое негодование обступивших женщин он заглядывал ей в лицо, тянул за руки, пытался приподнять и поставить на ноги, пощипывал, щекотал... Преграда «Кемпір өлді!» является своеобразным пожеланием, чтобы праздник не был омрачен внезапной кончиной кого-нибудь. Если принять во внимание, что все жители аула являются представителями одного рода, то внезапная кончина одного из них тут же превращалась в общее горе. Естественно, в таких случаях праздник в ауле сменялся похоронами и поминками.

Мойын тастар - Метание шейного позвонка овцы

Невеста наотрез отказывалась идти к юрте молодоженов и тогда женщины относили ее, посадив на ковер. В ақ отау сначала входила невеста. При этом она должна была переступить порог обязательно правой ногой и ею же ударить по левой стороне за дверным косяком. Жених входил за ней и совершал то же действие. После этого жениха провожали на почетное место и угощали пищей, приготовленной из мяса животного, которое он подарил женщинам, принимавшим участие в установлении юрты молодоженов. В первую очередь он должен был обглодать шейную часть позвоночника овцы и, завернув ее в белую материю, глядя вниз, выбросить через откинутый полог верхнего свода юрты. Этот обычай назывался мойын тастар . Смысл его заключался в том, чтобы дым из нового очага всегда был ровным и шел только вверх. Тем временем кость снаружи караулили аульные юноши. Едва она вылетала изнутри юрты, как парни, опережая друг друга, бросались ловить ее. Считалось, что тот, кто станет обладателем шейной кости, вскоре тоже женится. Если жених с первой попытки не сумел выбросить кость, то после каждого промаха вынужден был обматывать ее новым куском ткани и бросать заново до удачной попытки. Иногда, одна из присутствующих женщин, вызывалась помочь ему выбросить кость и затем, за оказанную услугу, получала подарок.

Сәлемдеме - Весточка от замужней дочери

Ат тергеу - Придумывание новых имен для родственников мужа

Вышедшая замуж женщина никогда не называла старших родственников мужа по имени. Его братьям и сестрам она также должна была придумать новые прозвища. Поэтому с первого дня пребывания в ауле мужа невестка находилась под пристальным наблюдением своих новых родичей. Этот обычай назывался ат тергеу . Ее находчивость, умение сравнивать, уместность и безобидность подобранных имен, прозвищ и кличек - все это критически оценивалось родственниками мужа, так как они должны были соответствовать и отвечать характеру каждого, что было делом не простым, являлось своего рода искусством. Учтивые снохи даже названия вещей и понятий, связанных с именами родных мужа, не употребляли, заменяя их словами, косвенно передающими смысл в иной форме. Так, если в имени человека имелось слово сокол , то оно заменялось названием ястреб . Если имелось слово курган , то его сменял холм . Бывало ленивого мужа, женщина называла работягой и т.д. В целом, традиция ат тергеу являлась признаком взаимного уважения и почтения, существовавшего между снохой и родными мужа.

Иллюстрации взяты из книги Ералы Оспанулы «Казахские народные обычаи».

Ранее имело место сознательное изживание и уничтожение традиций на протяжении всего двадцатого века. За семидесятилетний советский период в Казахстане боролись с пережитками прошлого.

Виды традиций

Существует множество традиций в Казахстане , причем многие из них характерны не для всего Казахстана, а только для его части.

Семейные отношения

Обряд обрезания

  • Обряд обрезания
    • проводится в 4-5 лет
    • в юрте или в поликлинике, что делают в настоящее время.
    • муллой
    • после щедро вознаграждается родителями ребёнка
    • потом родители должны сделать «той» (праздник).

Брак

  • Брак
    • «Адат» - запрещается брак между представителями одного рода до седьмого колена либо живущие на территории, не разделенной семью реками
      • Поэтому каждый казах должен был знать свою родословную хотя бы до седьмого предка
    • Девушек выдавали замуж в 13-14 лет, сыновей женили в 14-15 лет.
      • Бастаңғы - угощение, устраивалось обычно девушкой «на выданье» («бой жеткен қыз») для своих сверстниц, молодых женщин, по случаю отъезда кого-нибудь из старших членов семьи (например, родителей). Угощение сопровождалось различными играми, развлечениями. Участники вечеринки пели песни, читали стихи, разгадывали загадки и т. д.
      • считается, что ранние браки способствуют удержанию молодежи от непристойных поступков
    • Юноша просил согласия у любимой девушки стать его женой не сам, а через жену старшего брата.
      • законы степей не допускали открытых встреч жениха и невесты
      • часто невеста не знала своего суженого, но их родители были в дружбе.
    • Сваты жениха являются в дом девушки с подарками и сладостями.
    • Родственники юноши везли кольцо, два платка и два отреза на платье.
    • В доме невесты резали барана и готовили из него сорпу.
    • Родственница жениха надевала на безымянный палец невесты кольцо.
    • За смотрины (Беташар) будущей невесты, с гостей брали выкуп.
    • Обручение - особый день, после которого никакая из сторон не имеет права расстроить помолвку.
      • вечером в комнату, где сидят гости, вводили невесту в сопровождении снохи
      • Сноха жениха надевала на невесту кольцо, ожерелье и серьги
      • Певец играет на «сазе» или «домбре» поет обрядовые песни «той бастар».
      • Танцевать могут все.
      • День свадьбы назначают Аксакалы аула
      • В ночь перед свадьбой у невесты собираются подружки и остаются до утра.
      • Утром для соседей накрывали столы во дворе.
      • Родственники жениха и невесты танцуют и ждут главное угощение - ас
      • Невесту вводили во двор дома под пение.
      • Впереди должен был идти один из родственников невесты.
      • Именно родной брат невесты обвязывал пояс сестры платком, чтобы она была верной и послушной женой своему мужу и учтивой невесткой его родителям.
      • Невесте давали проститься с родителями и увозили.
      • Невеста всё время праздника должна была находиться в отдельной комнате вместе со снохой, до самой брачной ночи.
      • Только на следующее утро невесту с прикрытым лицом выводили в главную комнату.
      • Лицо новобрачной открывали и требовали склонить голову в знак уважения.
      • «Беташар» - особая песня, исполняемая хором предназначена для данной ситуации.
      • Снохи держа молодую за руки выводили её во двор, где её с песнями встречал жених с друзьями.

Гостеприимство

  • Казахи ― очень гостеприимный народ, прием гостей является важным мероприятием. С давних времен в традициях казахов говорится: Если гость, попросивший воды и еды, не получит желанного, то он может пожаловаться бию, на что хозяева дома будут платить штраф. Если гостю пригляделась вещь, то он в праве её забрать, на что хозяева даже внимания обращать не должны.

С давних пор наиболее отличительной чертой казахского народа было гостеприимство. Дорогого гостя радушно встречали, усаживали на самое почетное место, угощали лучшим, что было в доме. В первую очередь гостю подавали кумыс, шубат или айран, затем - чай с молоком или сливками, баурсаками, изюмом, иримшиком, куртом. Затем следовали закуски из конины или баранины - казы, шужук, жал, жая, сур-ет, карта, кабырга. На любом столе обязательно были лепешки из пшеничной муки. Украшением любого дастархана и наиболее излюбленным блюдом у казахов всегда считался ас, ет(мясо по-казахски). Отварное мясо обычно подавалось большими неразделанными кусками. Хозяин резал мясо, угощая каждого гостя лакомыми кусочками: тазовые кости и голень отдавал почетным старикам, грудинку - зятю или невестке, шейный позвонок - девушкам и т. д. Самому почетному гостю хозяин преподносил приготовленную особым способом голову барана. Гость должен был разделить голову между присутствующими, соблюдая определенный ритуал, в котором сказывался древний обычай уважительного отношения к гостям, старикам, детям, близким и дальним родственникам. В наше время застолье во многом изменило формы, но не утратило древних законов гостеприимства. Напротив, границы его раздвинулись: за сегодняшним дастарханом собираются не только казахи, но и многочисленные гости, живущие в большой многонациональной республике - русские, белорусы, татары, украинцы, узбеки, немцы, уйгуры, дунгане, корейцы.

Национальные виды спорта

26772 4-12-2015, 01:00

Казахские обычаи и традиции: о чем надо забыть и что следует возродить?

ENG RUS KZ


Далеко не все казахские традиции и обычаи дошли до наших дней. А те, что дошли, настолько изменились и настолько «адаптированы» к современным реалиям, что лишь отдаленно напоминают те, которые соблюдались нашими предками. Кто-то видит в этом больше минусов, кто-то - плюсов. Поэтому сегодня мы вместе с экспертами решили порассуждать о том, какие казахские обычаи следовало бы возродить, а от каких, напротив, решительно отказаться? Что устарело и не вписывается в нашу жизнь, а что появилось совсем недавно, но уже успело завоевать народное признание?

«Этот процесс пущен на самотек, никому нет до него дела»

Обычаи или традиции невозможно запретить или возродить каким-то указом или постановлением. Процесс их трансформации часто происходит помимо нашей воли: все течет, все меняется…

К примеру, согласно казахской традиции невестка не имеет права называть по имени родных мужа, поэтому придумывает для них различные прозвища. Но ведь сегодня почти каждая женщина, выходя замуж, берет фамилию супруга - а это, как правило, имя его отца или деда. И какой тогда смысл в этой традиции, если она по нескольку раз в день произносит его?

Мы многое потеряли, практически все. Что еще более-менее сохранилось, так это свадебные обычаи: «құда түсу» (все-таки другой вариант сватовства, когда жених сам приходит к родителям невесты с букетом цветов просить руки их дочери, еще не так распространен) с обязательным «құйрық-бауыр» и уплатой «сүтақы», «өлі-тірі» и другими подарками, «құдалық», который сейчас проводится часто без «киіт» (обмен нарядами), но обязательно в очень теплой, душевной атмосфере, с песнями и розыгрышами.

Сейчас, например, проводят «қыз ұзату тойы» (проводы невесты) с выдуманными обрядами: «белая дорожка» с лепестками роз, слова напутствия, уход молодых до полуночи и т.д. А в прежние времена сваты забирали невесту рано утром, с восходом солнца - символом нового дня, новой жизни. За день до этого она обходила всех родственников с песней-причитанием «сыңсу» - прощалась с ними.

Хорошим тоном считалось, если она посетит родной аул не ранее чем спустя год после свадьбы, уже с ребенком. Мальчику дарили жеребенка бәсіре. А когда ему исполнялось семь лет, он снова приезжал к родственникам матери, чтобы оседлать уже окрепшего за это время коня. А сегодня? На следующий день после свадьбы невестка прибегает домой обсудить с мамой свое брачное ложе и свадебные подарки, фотографии которых она уже выслала ей по WhatsApp.

Притчей во языцех стала казахская страсть к тоям. Это наш главный обычай и традиция. Если в других странах идет конкуренция ресторанного бизнеса, то у нас активно строятся тойханы, артисты и ведущие живут за счет той-бизнеса и, соответственно, на него ориентированы.

Обсуждение этого явления - стержневая тема в наших СМИ: русскоязычные казахи, пылая праведным гневом, осуждают своих сородичей за то, что те каждую субботу-воскресенье, а теперь (за недостаточностью уик-энда) и в другие дни идут на очередной той, где приходится выслушивать длинные речи под копирку и обжираться холестериновым бешбармаком. «Взяли кредит и проводят той», - брезгливо морщатся они. А для казахскоязычных ясно, что кредит брать надо, ведь не пристало ударить лицом в грязь перед родичами: вдруг начнут говорить, что торжество прошло «жетім қыздын тойындай» (как свадьба сироты).

В казахскоязычных СМИ часто обсуждаются темы, связанные с тем, как правильно провести той, а критика и фронда касаются неточностей в совершении обрядов - кто-то возмущается тем, что лицо невесты доверили открыть женщине, кому-то не нравится, что сама тамада - женщина, и т.д.

Оставив в стороне аргументы противоборствующих сторон, хотел бы сказать вот что. Раз так сложилось, что общественная жизнь у нас проходит не на буржуазных благотворительных мероприятиях и не на коммунистических субботниках, а на казахских тоях, то почему бы не воспользоваться этим для пропаганды истинно народных обычаев и традиций? Ведь сегодня их организаторы переходят все грани: устраивают стрип-танцы, неуместные розыгрыши, непристойные конкурсы на раздевание или с бутылочкой между ног...

К слову, тамада у нас сейчас очень востребованная профессия. Однако зачастую в этой роли выступают малообразованные люди, и никогда не знаешь, какой номер они могут «выкинуть» во время мероприятия. А ведь эти люди работают с большими аудиториями и имеют на них серьезное влияние.

Или взять, к примеру, Наурыз. Мы хотим отмечать этот праздник, но обрядовая его сторона нам совсем неизвестна. Для нас Наурыз - это юрты, наурыз-коже и хождение в гости. Но если на юге Казахстана в это время года относительно тепло, то жителям северных регионов участвовать в массовых гуляниях в 30-градусный мороз, когда наурыз-коже застывает в кесе, не очень-то комфортно.

Какой же тогда это праздник наступления Нового года? Поэтому мы не можем расстаться с традицией отмечать Новый год с Дедом Морозом, Снегурочкой, маскарадными костюмами, утренниками, подарками, оливье и мандаринами. Почему бы не разработать (возродить) обрядовую процедуру под Наурыз?

Необходима серьезная культурно-просветительская работа и применительно к организации похоронных процедур. Посмотрите, ведь сегодня поминальные столы мало чем отличаются от свадебных. Человек потерял близкого, а ему приходится думать, где взять деньги на то, чтобы заказать ресторан, тамаду и т.д. Я уже не говорю о мраморных мавзолеях - казахи устроили какое-то негласное соревнование - «у кого круче». Все это очень некрасиво. Раньше в доме покойного даже еду не готовили, нельзя было разжигать очаг, был траур. А сейчас? В одной комнате лежит покойник, а в другой мы едим бешбармак…

Есть много обычаев, которые следует сохранять, культивировать. К примеру, приглашение новой невестки для знакомства с родственниками мужа - «үй көрсету». Согласно этому обычаю, невестка несла новой родне подарки, которые она приготовила со своей матерью еще в отчем доме. В частности для жен братьев ее мужа - абысын. Ей дарили ответные подарки, но не любые, а именно изделия из серебра - кольца, браслеты и т.д. со словами «итаяғына сал». А когда у невестки появлялся ребенок и ему исполнялось сорок дней, она клала эти украшения в купель и затем раздаривала своим абысын. Такой вот круговорот.

Обычаи и традиции казахов - это огромный и важный фронт работы. Но у нас этот процесс пущен на самотек, никому нет до него дела. Хотя его можно было направить в правильное русло, использовать в качестве идеологического инструмента.

Земфира Ержан, руководитель проекта «Кобланды» - наизусть»:

«Ротация традиций уже произошла в ХХ веке»

Ответ на вопрос, в какой мере современное казахское общество придерживается своих традиций, на первый взгляд может показаться очевидным. Несомненно, большая часть казахов и сегодня, в ХХI веке, старается следовать традициям, сопровождающим человека с момента появления на свет до смерти, - связанным с рождением ребенка, свадьбой и большим числом сопутствующих ему обычаев; последними проводами; поминальными «асами» и т.д.

К примеру, за годы независимости произошло настоящее возрождение свадебного ритуала как особого зрелищного представления, которое ныне обслуживает целая индустрия. Подготовка приданого невесты, включающего предметы традиционных народных ремесел; «беташар», следование обычаю проводов молодой девушки с обязательным исполнением прощальной песни сынсу... Все это является ныне привычной частью быта казахов.

Таким образом, на фоне продолжающихся процессов аккультурации казахов и влияния глобализации институт национальных традиций, который продолжает сохранять свое значение, выступает в роли некой культурной матрицы, которая в дальнейшем может способствовать сохранению национального языка, традиционной музыкальной культуры, искусства.

Известно, к примеру, что мотивацией к изучению родного языка для многих русскоязычных казахов является необходимость вести себя в соответствии с устоявшимися правилами проведения таких традиционных мероприятий. А они, как известно, диктуют прежде всего особые нормы речевого поведения и этикета.

Заметим также, что казахские тои по разным случаям, которые часто критикуются как пример неэффективных денежных трат, выполняют важную коммуникационную роль, поддерживая связи и общение между разными поколениями, родственниками, коллегами, соседями. То есть традиции в нашем обществе выступают, как и положено, залогом сохранения национальной идентичности.

Что касается «ротации» традиций (выявления жизнеспособных и «отсева» устаревших) то, на мой взгляд, она уже произошла в ХХ веке вместе с состоявшейся модернизацией традиционного казахского общества.

Вместе с тем особенности современной казахстанской ситуации вынуждают делать и негативный прогноз относительно бытования национальных традиций уже в ближайшей перспективе.

К сожалению, существует опасность того, что новые поколения казахов воспримут лишь внешнюю, сугубо ритуальную сторону национальных обычаев, предав забвению их содержание и, что особенно важно, те самые цели, для достижения которых и существовал на протяжении многих веков и тысячелетий свод наших традиций. Институт казахских традиций следует рассматривать как систему, которая обеспечивала единство общества, поощряла взаимопомощь, гарантировала определенную степень защищенности ее членов. Наиболее показательный пример этого - отношение к сиротам.

Лично меня очень тревожит то, что все мы сегодня являемся свидетелями исчезновения очень важной, фактически краеугольной национальной культурной традиции - традиции казахского красноречия. Еще совсем недавно пространство казахского слова с его, казалось бы, неисчерпаемыми богатствами могло сравниться с безбрежностью родных просторов. А ныне казахскую речь можно уподобить, увы, разве что пересыхающему ручью. Казахский язык на наших глазах стремительно теряет собственную специфику, превращаясь в бессодержательный и пустой язык-кальку.

Национальные традиции каждого народа «работают» на сохранение этого этноса. Приходится снова с сожалением констатировать, что в наши дни нередки случаи искажения такой охранительной миссии традиций. Например, в казахстанской культурологии есть понятие «обратная селекция» - оно описывает негативную тенденцию перерождения традиции поддержки родового единства в клановость, которая наносит огромный вред в первую очередь самим казахам.

Казахи традиционно имели большие семьи, умели трудиться, были толерантны и открыты новому, высоко ценили искусство. Все эти качества необходимо использовать для достижения казахстанской мечты, построения современного прогрессивного общества.

Проект «Кобланды» - наизусть», продвижением которого я и мои коллеги занимаемся в последние годы, аккумулирует лучшее из наших традиций и может стать ценным и узнаваемым культурным брендом нашей страны, примером характерного для казахского общества бережного отношения к искусству слова и окружающему миру.

Сауле Исабаева

Для казахского человека очень важно его историческое наследие. Казахские народные традиции и обычаи веками соблюдались как среди сельских жителей, так и среди горожан. Но, к сожалению, а в некоторых случаях может и к счастью, далеко не все казахские традиции и обычаи дошли до наших дней.

А те, что дошли, настолько изменились и настолько адаптированы к современным реалиям, что лишь отдаленно напоминают те, которые соблюдались нашими предками. Поэтому сегодня Vintage решил вспомнить о некоторых забытых казахских традициях, утраченных во времени навсегда.

Беременность-не секрет

В наше время будущие мамы часто стараются скрыть первые месяцы беременности - боятся сглаза. Однако много лет назад существовала обратная традиция: как только молодая оказывалась в интересном положении, новость об этом разлеталась по всему аулу.

Свекровь собирала за одним столом всех родственниц и соседок (причем только женщин) и накрывала праздничный дастархан. Гости поздравляли молодую семью и делились с беременной жизненным опытом. Кроме того, на протяжении всех девяти месяцев о будущей матери заботились всем аулом. Женщины готовили вкусности и обязательно звали ее в гости или передавали угощения. А чтобы никто не сглазил наследника, свекровь создавала оберег, который невестка носила на шее.

«Открывание языка»

Первые слова ребенка имеют особое значение для каждой семьи. Однако в древние времена это событие праздновали по-особенному, приглашая в дом не только родных, но и одного специального гостя.
Как только ребенок начинал произносить первые слова, родители звали человека, который обладал особым красноречием, был мудрым и уважаемым (это мог быть бий или шешен). Он проводил особый обряд с малышом, проговаривал знакомые ребенку слова, и когда тот повторял - родители радовались, получали благословение и приглашали всех за дастархан.

«Туган жерге аутану»

Согласно данному обычаю, человека, долгое время прожившего вдали от родных мест, по возвращению на родину следовало обвалять в земле. Коротко смысл данного действия можно объяснить следующей пословицей – “все мы дети родной земли”.

«Бастангы»

Старинный аналог современных молодежных вечеринок. Традиционно подобные торжества проводились сразу же после отъезда взрослых. Во время бастангы, гости, как правило, высказывали только одно пожелание – чтобы в дороге путников сопровождала удача и не настигла болезнь.

«Аузына тукiрту»

Lословно название этого ритуала переводится как “поплевать в рот”. У древних казахов существовало поверье, согласно которому с капелькой слюны, переданной ребенку отважным батыром, популярным акыном или оратором, к малышу перейдет частичка таланта данного человека. В будущем этому ребенку будет сопутствовать удача.

«Смерть» на свадьбе

Вокруг свадебного торжества сохранилось множество разных традиций, но есть и такие, которые по понятным или не очень причинам канули в Лету. Одна из таких - воображаемая смерть старушки. Прямо во время празднования одна из пожилых женщин падала на землю перед женихом и делала вид, что умерла. Парень должен был всячески проверить, правда это или нет: щекотал, поднимал, пощипывал. Но стоило ему вложить в руки старушки подарок - она тут же оживала и поднималась.

Расплетение косы

Не менее интересен в комплексе свадебных мероприятий обряд расплетания косы невесты, с последующим раздвоением. Две косы на голове у новобрачной символизируют окончание одиночества и начало супружеской жизни.

Конакасы

Обычай, связанный с угощением гостя. Казахский народ издревле славился своим гостеприимством. Все самое вкусное казахи всегда приберегали для гостей. Гостей делили на три вида. «Арнайы конак» – специально приглашенный, «кудайы конак» – случайный путник, «кыдырма конак» – нежданный гость. Следует отметить, что если хозяин дома по каким-либо причинам, отказался соблюдать обычай конакасы, в отношении его (в давние времена) могли быть применены штрафные санкции.

Включайся в дискуссию
Читайте также
Йошта рецепты Ягоды йошты что можно приготовить на зиму
Каково значение кровеносной системы
Разделка говядины: что выбрать и как готовить?