Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Почему американцев называют «пиндосами». Все версии

Почему американцев называют «пиндосами, а США – Пиндостаном,
Многие слышали, как американцев называют «пиндосами», а США – Пиндостаном, однако, мало кто знает, что это за слово и откуда прошла эта довольно обидная кличка, так накрепко прилепившаяся к гражданам США. Оказалось, что версий того, как появилось прозвище тоже немало.

Пиндосы, как синоним американцев, появились еще в 90-х, во время войны в Югославии. Дело в том, что по правилам военной страховки, солдат US Army, получивший ранение, может рассчитывать на компенсацию только в том случае, если он был полностью экипирован в тот момент, когда получил пулу или осколок. Ежели он прогуливался по чужой земле хотя бы без солнцезащитных очков, или носового платка, то на деньги по страховке рассчитывать не придется, лечись от ран сам, за свои кровные.

Прижимистые морпехи, не желавшие выкладывать доллары за заслуженные, в общем то, ранения, поэтому и появлялись на людях всегда в полной экипировки. Жара - не жара, стреляют - не стреляют, а бронежилет по полной программе, защитные щитки на колени и локти, каска, защитные очки, перчатки, противогаз и прочая атрибутика отважного борца за демократию и во имя звёздной полосатости. А это, не много ни мало, почти 40 кг обвеса, поскольку Пентагон шибко заботится о своих подопечных и их сохранности. Причем не важно, прохладная ли это Прибалтика, или пекло где-нибудь в Сирии или Афганистане.

Тяжело конечно, но жадность давлеет над инстинктом самосохранения и чувством комфорта. Выглядят такие аника-войны достаточно грузно, как вьючные животные, да и походка у них под тяжестью всего навешанного соответствующая, как у пингвинов, ноги гнутся плохо, голова в плечи втянута, топают вразвалочку, а то и падают на поворотах, если обмундирование занесет. Вот их сербы и прозвали своих демократичных освободителей «пиндосы». Пиндос на сербохорватском - «пингвин». Кличка приклеилась мгновенно. От сербов её тут же переняли и другие славяне, служившие в миротворческих формированиях ООН.

У всезнающей Википедии информация похожая, но неполная. Цитирую: «Слово «пиндос» стало использоваться в общении военнослужащих российских подразделений миротворческих сил ООН в Косово в качестве национального прозвища всех военнослужащих США. В 1996 году, словом «пендос», происхождение которого выяснить не удалось, сербы в Хорватии называли всех иностранных миротворцев, кроме солдат из России и с Украины».

Из армейского слэнга, который, кстати, подхватили и гражданские лица в тех же Сербии и Хорватии, где американцев уже вообще по-другому не называют, прозвище перекочевало и на официальный уровень. Почти. Впервые это слово в своем конкретном, обидном значении прозвучало с экранов российских телевизоров 7 ноября 1999 года, в репортаже из Косова. Солдат в интервью рассказал, что этим словом обозначают американских «миротворцев».

Практически одновременно с этим, на одном из совещании командующий российскими миротворцами в Косово генерал Евтухович сделал забавное заявление: «Товарищи офицеры, я вас прошу не называть пиндосов «пиндосами», они на это очень обижаются». Слово, как говорится, не воробей, и оговорка получилась очень «говорящая».

Сегодня первоначальное, военное происхождение прозвища забылось, и кличка намертво приклеилась ко всем американцам. Учитывая, что около 40 процентов жителей США страдают тяжелой формой ожирения, сходство с пингвинами прекрасно сохраняется и в «мирной» жизни.

Есть и еще одна версия происхождения достойного американцев звания. Возможно, кличка «пиндос» происходит от слова Pendejo, заимствованного из мексиканского диалекта испанского языка. Произносится как «пендехос», если короче, то «пЕндос». В переводе значит идиот, тупое, заплывшее жиром постоянно жрущее существо. Отличается тотальной безграмотностью, тем не менее, часто раскрывает рот не по поводу и постоянно ругается. В принципе, вполне узнаваемый портрет не только рядового американской армии, но и многих политиков под лейблом «Сделано в США».

Новомодное словечко «пиндос» у многих вызывает неприличные ассоциации, хотя на самом деле к ругани не имеет ни малейшего отношения. История этого слова довольно любопытна.

В современном разговорном языке «пиндос» прижился после совместного пребывания российских подразделений и натовских войск в Косово. Как писала в те годы газета «Советская Россия»: «У воинского контингента каждой страны есть уже сложившаяся репутация, которую определяют каким-то одним характерным словом. У наших репутация “crazy”, что может переводиться как “отчаянные” или как “чокнутые”. Наши тоже не остаются в долгу: называют натовцев “пиндосами”. Никто не знает толком, откуда взялось это смешное слово, но оно хорошо передает слегка презрительное отношение наших солдат к своим натовским “партнерам”» (номер от 8 июня 2000 г)

Этимологические изыскания свидетельствуют, что на самом деле «пиндос» давно живет в русском языке. В XVIII-XIX веках русские и украинцы называли пиндосами крымских греков. Происхождение этого прозвища не выяснено. Одни ученые говорят, что в данном словообразовании поучаствовала гора Пинд в Греции, другие вспоминают пони породы пинд – маленьких лошадок с характерной, смешной внешностью. Факт то, что это слово в иронически-уничижительном значении встречается у Чехова, Куприна, Паустовского и других наших писателей.

Однако новую жизнь в русском языке слово пиндос обрел совсем из другого источника. Одна из версий гласит, что наши солдаты в Косово позаимствовали его у сербов. На сербско-хорватском языке «пиндосы» вроде бы означает «пингвины». Дело в том, что американские военные, поступая в армию, подписывают договор, где указывается, что если они получат ранение, и при этом на них не будет полного обмундирования, им не будет выплачиваться страховка. Поэтому американцы всегда ходят в бронежилетах и прочей амуниции, при этом смешно переваливаясь с ноги на ногу, подобно пингвинам.

Есть также версия, что это слово произошло от испанского pendejo, пендехо (идиот, придурок). Так латиносы обзывают американцев.

Как бы то ни было, слово «пиндос» уже получило международное признание. В энциклопедии Freedictionary.com читаем: «Пиндос - прозвище родилось во время операции ООН в Косово. Его придумали русские солдаты, размещенные в аэропорте Приштины». В одном словаре национальных прозвищ сказано еще проще: «Пиндос - новое слово, используемое в России, для обозначения американца». Значит, так тому и быть.

P.S.По исследованиям общественных процессов посредством анализа текстов в Интернете, проведённым Л. Ашкинази, М. Гайнер и А. Кузнецовой, инвективность употребления слова «пиндос» в смысле идентификации национальности американец в современном русском языке в конце 2000-х гг. составляет: в единственном числе - 7,4 %, во множественном числе - 8,5 %. По абсолютной частоте инвектирования в интернет-среде инвективы американцев («америкос, пиндос, янки», 1,1 млн упоминаний) заняли второе место, уступив украинцам («хохол», 1,2 млн упоминаний), и опередив евреев («жиды» 1,0 млн упоминаний).
Согласно исследованию, в качественных характеристиках «национального образа» американцев инвективы «америкос» и «пиндос» наиболее часто соотносятся с дихотомиями «тупые/умные» (100 %), «наглые/культурные» (22 %) «трусливые/смелые» (12 %).
(Ашкинази Л.А., Гайнер М.Л., Кузнецова А. Исследование общества посредством Интернета // Вестник общественного мнения: Данные. Анализ. Дискуссии: научный журнал. - 2009. - Т. 101, вып. 3. - С. 34-43).
*******************
Автор: Сергей Цветков. Внести вклад в издании книги Сергея "Карлик Петра Великого" можно здесь.

Владимир Долов
МНЕНИЕ: Почему американцев называют пиндосами?

С американами такая история. Они получили свою кличку за жадность и обилие амуниции. Дали им её косовские сербы. Дело в том, что в американской армии есть правило, если солдат получает ранение, а при нём нет полного снаряжения, то фиг ему, а не страховка. Зализывать раны будет за свои кровные, а это дорого. Дядя Сэм печётся о безопасности своих воинов, а заодно о сохранности денюшкоф налогоплательщиков. Это значит, что жара – не жара, стреляют – не стреляют, а бронежилет по полной программе, защитные щитки на колени и локти, каска, защитные очки, перчатки, всё надеть и потеть во имя звездной полосатости. Вдруг кто из-под тишка стрельнет.
Кроме того в комплект полной выкладки входит уйма всего. Там боекомплект, то есть патроны, гранаты, выстрелы к подствольнику, автомат естес-сно (4кг, сцуко), нож здоровенный, сержантам ещё пистоль полагается с двумя обоймами, рядовые тоже могут иметь, но по желанию. Ещё рация + запасные батарейки, прибор ночного видения, ночной прицел (это всё с батарейками + запасные), натовские сухпайки, фляга и проч. и проч., вплоть до фонарика, даже днём. Много у них всего. Вес иногда превышает 40 кг, богато живут.

При такой загрузке человек устаёт, но жаба душит и они всё на себе, как ослики румынские. Конечно несколько часов под таким грузом, походку не улучшают. Это в кино про «Морских котиков» эти бугаи и под вещмешком орлами глядят, конечно, они и спят, наверное, с полной выкладкой. Ну, очень здоровые. Тут же просто солдаты, нормальные морпехи. Крепкие они ребята, но ведь не железные. Ходит такой воин, переваливается, ноги гнутся плохо, голова в плечи втянута – пингвин пингвином. Вот их сербы и прозвали «пиндосы». Пиндос на сербохорватском – «пингвин». Американцы хоть и прямоугольные головы, въехали быстро. Осерчали, но поделать было ничего нельзя. Можно вбомбить людей в каменный век, но поржать им не запретишь. Утёрлись американы.
Правда есть в сети другая версия. Это слово произошло от испанского pendejos (идиот). Произносится, как «пендехос», если покороче, то пЕндос получается. Так латиносы американцев обзывают (не только солдат в Косово, а всех американцев оптом). Получается пЕндос для американцев тоже обидно. Ка-акие они нежненькие, слова не скажи.
К нам пришёл, видимо сербский вариант. Если помните 200 наших десантников – спецназовцев за сутки прошли марш – броском 400 км и заняли аэропорт Слатина под Приштиной.

Натовская разведка их проворонила. Натюки думали, что в сказку попали, а в аэропорте под Приштиной планировали разместить штаб, типа миротворческих сил в Косово. Когда авангард англичан (особо продвинутые по сети люди, зовут англичан полупиндосами) подошёл к аэропорту, въезд в него был перекрыт, а у баррикады стоял русоволосый паренёк в тельняшке под камуфляжной курткой с гранатомётом на плече. Головная машина англичан тормознула, а у командира колонны ослабли колени. Мало того, что парень с гранатомётом с 10 метров не промахнётся и влепит гранату ниже активного броневого пояса, так ещё вся российская техника на аэродромном поле смотрела на натовскую колонну через прицелы.

Артиллерия слабенькая, но наготове, и с такого расстояния вполне могла навязать макраме из танковой колонны гордых бриттов. Они не стали упорствовать, очко – то не железное. Отвалили натюки, правда потом вернулись и стали табором напротив российского бивака, на этот раз американцы. Главный скандал бушевал в верхах. А наши десанты получали полный решпект и уважуху со стороны местного населения и, конечно, подхватили гордую кличку своих визави - «пиндосы».
Далее привожу ссылку на википедию. «Слово «пиндос» стало использоваться в общении военнослужащих российских подразделений миротворческих сил ООН в Косово в качестве национального прозвища всех военнослужащих США. В этом значении слово прозвучало с экранов российских телевизоров 7 ноября 1999 года, в репортаже из Косова. Солдат в интервью рассказал, что этим словом обозначают американских «миротворцев».

Так же, на одном из совещании командующий российскими миротворцами в Косово генерал Евтухович сказал: «Товарищи офицеры, я вас прошу не называть пиндосов “пиндосами”, они на это очень обижаются».
Примерно с этого времени слово «пиндос» обрело большую популярность и в современном русском сленге используется не только для обозначения военнослужащих США, но и по отношению к любому американцу. Кроме того, «Пиндосией», «Пиндостаном» (как вариант «Соединённые Штаты Пиндостана») или «Пиндустаном» в России стали иногда называть США. Слово «пиндосы» является оскорбительным, более допустимые варианты замены - «янки», «гринго», «американы» или «америкосы»».
В заключении, хочу сказать, что каламбур генерала Евтуховича выложил в интернете кто-то из офицеров. Не утерпел служивый, ехидство победило военную дисциплину. С тех пор и пошло. В сети стало хорошим тоном называть америкосов пиндосами. Обидно им это или не обидно – пофиг. На обиженных воду возят.
....Казалось, слово "пиндос" доживало последние дни, как вдруг, российские миротворцы, очутившиеся в Косово в конце 90-х гг., с удивлением обнаружили, что их «стратегические партнёры» презрительно кличут этим старинным русским словом косовских туземцев, причём как сербов, так и албанцев – всех без разбору. Но очень скоро российские военные стали так называть уже самих американцев. Почему?
Во-первых, для русского человека православные сербы - никакие не пиндосы (читай: нехорошие люди), а совсем даже наоборот – братья-славяне (по крайней мере, когда их бьют чужаки за сходство с самими русскими), в отличие от албанцев, которые суть пиндосы из пиндосов (дрянь народец, хуже цыган; вся Европа втайне с этим согласна, - один албанский наркотрафик чего стоит,- но помалкивает: неполиткорректно).
Тут, конечно, сработал известный принцип: «Скажи мне кто твой друг, и я скажу кто ты». Американцы в Косово однозначно встали на сторону албанцев, чем и заслужили столь нелестное прозвище от своих русских коллег.
А во-вторых, - и в главных, - хорошенько узнав американцев, русские пришли к выводу, что они таки пиндосы (как воюют американцы и каковы из них «братья по оружию», я думаю, рассказывать не надо; об этом написано предостаточно).
Но как это слово оказалось в Америке?
Ответ прост: завезли его туда еврейские эмигранты с юга России в начале XX в.
И употреблять, - к месту и не к месту, - не забывали: борьба за место под солнцем между старыми соперниками на ниве коммерции, можно не сомневаться, продолжилась и за океаном. О тогдашних нравах в эмигрантской среде (в частности, еврейской) можно судить хотя бы по известному фильму С.Леоне «Однажды в Америке». Вскоре так в США стали называть всех вообще выходцев с Балкан, а также с юга Италии – низкорослых и тёмноволосых. Как и в России, это слово перекочевало из криминальной среды в армейскую, а в эпоху политкорректности, похоже, только там и сохранилось.
Ко всему вышесказанному можно добавить такой любопытный факт. Из тех самых архипелагских греков, перебравшихся в Россию после русско-турецкой войны, в 1775 г. властями было создано т.н. Албанское (оно же Греческое) Казачье Войско (греческие албанцы – арнауты – православные).
Зарекомендовали себя эти воины, прямо скажем, далеко не лучшим образом, предпочитая заниматься главным образом коммерцией – на всю катушку используя предоставленные им, как переселенцам, льготы. Уже в 1797 г. Албанское Войско было расформировано; на его базе был создан Греческий пехотный батальон, переведённый под Одессу.
Ну, что сказать: пиндосы – они и есть пиндосы.

Во время конфликта в Косово американцев называли многими обидными словами, одно из них «пиндосы». Это прозвище им дали косовские сербы, что означает «пингвины». Получили они его из-за своего обмундирования и огромных вещевых мешков. Его происхождение пошло ещё во времена конфликта между Косово и Сербией. Основной проблемой являлось, то, что если американский солдат попадал в госпиталь с ранением и на нем не было достаточного снаряжения, то страховку он не получал. В таком случае приходилось лечиться за свои средства.

Президент печется о своих налогоплательщиках

Нужно отметить, что таким образом «Дядя Сэм» печётся о безопасности своих военнослужащих, а заодно о сохранности денег налогоплательщиков. Итак, если не учитывать погодные и климатические условия, военные должны терпеть все тяготы службы во имя страховки. И в таких «невыносимых» условиях нужно воевать с другими странами.

Почему американских военных называют «пиндосами»?

Во время боевых действий у американцев обмундирование с вещмешками весят столько, что под их ней тяжестью не видно шеи. Понятно, что при такой нагрузке и при постоянном движении человек устает, потому что все несет на себе. Это в кино показывают, что они совсем справляются. На самом деле не так. Вот поэтому многие народы в мире называют американских солдат - «пиндосами». В руководстве Пентагона считают, «что, а вдруг кто исподтишка выстрелит по солдату», и поэтому у них много всего. Порой, вес снаряжения может достигать 40 кг. Это в голливудских фильмах показывают, как «Морские котики», здоровые парни со всем справляются играючи. В реальной жизни обычные люди, крепкие ребята, но не железные. И тоже быстро устают. Идет такой солдат переваливаясь с ноги на ногу, тяжело ему в снаряжении, шея втянута в плечи и тут понимаешь, что «пингвин» «пингвином». Потому и прозвали их сербы «пиндосами».

После обидных высказываний в прессе и в лицо, американцы немного успокоились. И стало известно еще, что испанцы их тоже называют похожим словом, но в переводе оно означает - идиоты (от испанского pendejos - "идиот"). Тем более что испанцы народ вежливый, но и они стали позже называть всех жителей Америки - «пиндосами».

В Россию пришёл, именно видимо, сербский вариант обидного прозвища. Помните, как 200 наших десантников-спецназовцев за сутки прошлись марш-броском 400 км и заняли аэропорт Слатина под Приштиной. Разведка НАТО их тогда проворонила. НАТОвцы в аэропорту под Приштиной хотели разместить свой штаб, под эгидой миротворческих сил в Косово. Но когда передовой отряд англичан (некоторые продвинутые пользователи сети зовут англичан "полупиндосами") подошёл к аэропорту, въезд в него уже был перекрыт, а у баррикады стоял русоволосый парнишка в тельняшке с гранатомётом на плече.

Машина, на которой приехали «полупиндосы», затормозила у входа и встала как вкопанная, а из нее никто не спешил выходить, потому что увидел картину, которая напугала всех. Мало того, что у входа стоял солдат с гранатометом, так ещё с поля на аэродроме выглядывала русская военная техника, а практически все пушки и прицелы были направлены на них. Увидев всю эту картину, англичане развернулись и умчались восвояси.

После «полупиндосов», приехали уже полные «пиндосы» и встали неподалеку с позицией наших ребят. Слово «пиндос» стало использоваться повсеместно в общении военнослужащих российских подразделений миротворческих сил ООН в Косово. В этой вариации, слово прозвучало с экранов российских телевизоров 7 ноября 1999 года, в репортаже из Косова. Солдат с экрана, тогда рассказал в интервью, что этим выражением обозначаются американские военнослужащие.

На одном из совещаний командующий миротворцами РФ в Косово генерал Евтухович заявил:

«Товарищи офицеры, я вас прошу не называть пиндосов «пиндосами», они на это очень обижаются».

Сейчас в интернете, да и просто в мире, слово «пиндосы» стало использоваться почти всеми, когда кто-либо хочет упомянуть американцев. Кроме всего прочего, США именуется как «Пиндосией», «Пиндостаном» или «Пиндустаном».

Анатолий Печенога

Новомодное словечко «пиндос» у многих вызывает неприличные ассоциации, хотя на самом деле к ругани не имеет ни малейшего отношения. История этого слова довольно любопытна.

В современном разговорном языке «пиндос» прижился после совместного пребывания российских подразделений и натовских войск в Косово. Как писала в те годы газета «Советская Россия»: «У воинского контингента каждой страны есть уже сложившаяся репутация, которую определяют каким-то одним характерным словом. У наших репутация “crazy”, что может переводиться как “отчаянные” или как “чокнутые”. Наши тоже не остаются в долгу: называют натовцев “пиндосами”. Никто не знает толком, откуда взялось это смешное слово, но оно хорошо передает слегка презрительное отношение наших солдат к своим натовским “партнерам”» (номер от 8 июня 2000 г)

Этимологические изыскания свидетельствуют, что на самом деле «пиндос» давно живет в русском языке. В XVIII-XIX веках русские и украинцы называли пиндосами крымских греков. Происхождение этого прозвища не выяснено. Одни ученые говорят, что в данном словообразовании поучаствовала гора Пинд в Греции, другие вспоминают пони породы пинд - маленьких лошадок с характерной, смешной внешностью. Факт то, что это слово в иронически-уничижительном значении встречается у Чехова, Куприна, Паустовского и других наших писателей.

Однако новую жизнь в русском языке слово пиндос обрел совсем из другого источника. Одна из версий гласит, что наши солдаты в Косово позаимствовали его у сербов. На сербско-хорватском языке «пиндосы» вроде бы означает «пингвины». Дело в том, что американские военные, поступая в армию, подписывают договор, где указывается, что если они получат ранение, и при этом на них не будет полного обмундирования, им не будет выплачиваться страховка. Поэтому американцы всегда ходят в бронежилетах и прочей амуниции, при этом смешно переваливаясь с ноги на ногу, подобно пингвинам.

Есть также версия, что это слово произошло от испанского pendejo, пендехо (идиот, придурок). Так латиносы обзывают американцев.

Как бы то ни было, слово «пиндос» уже получило международное признание. В энциклопедии Freedictionary.com читаем: «Пиндос — прозвище родилось во время операции ООН в Косово. Его придумали русские солдаты, размещенные в аэропорте Приштины». В одном словаре национальных прозвищ сказано еще проще: «Пиндос — новое слово, используемое в России, для обозначения американца». Значит, так тому и быть.

P.S.
По исследованиям общественных процессов посредством анализа текстов в Интернете, проведённым Л. Ашкинази, М. Гайнер и А. Кузнецовой, инвективность употребления слова «пиндос» в смысле идентификации национальности американец в современном русском языке в конце 2000-х гг. составляет: в единственном числе — 7,4 %, во множественном числе — 8,5 %. По абсолютной частоте инвектирования в интернет-среде инвективы американцев («америкос, пиндос, янки», 1,1 млн упоминаний) заняли второе место, уступив украинцам («хохол», 1,2 млн упоминаний), и опередив евреев («жиды» 1,0 млн упоминаний).
Согласно исследованию, в качественных характеристиках «национального образа» американцев инвективы «америкос» и «пиндос» наиболее часто соотносятся с дихотомиями «тупые/умные» (100 %), «наглые/культурные» (22 %) «трусливые/смелые» (12 %).
(Ашкинази Л.А., Гайнер М.Л., Кузнецова А. Исследование общества посредством Интернета // Вестник общественного мнения: Данные. Анализ. Дискуссии: научный журнал. — 2009. — Т. 101, вып. 3. — С. 34-43).
________________________________________ _______________________
Внесите свой вклад в издание книги "Карлик Петра ВЕЛИКОГО"
Вышла моя книга

Включайся в дискуссию
Читайте также
Йошта рецепты Ягоды йошты что можно приготовить на зиму
Каково значение кровеносной системы
Разделка говядины: что выбрать и как готовить?