Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Написать отзыв по сказке щелкунчик и мышиный король. Урок литературы по сказке гофмана "щелкунчик и мышиный король"

Получившая широкую известность благодаря балету П.И. Чайковского (1892) сказка была написана Э.Т.А. Гофманом в 1816-м году. Название «Щелкунчик и Мышиный король» связано с сюжетной основой произведения, построенного на столкновении двух сказочных царств – Кукольного и Мышиного.

Главной героиней сказки становится дочь советника медицины – семилетняя Мари Штальбаум. Повествование ведётся в двух художественных пространствах – реальном (дом Штальбаумов) и фантастическом, распадающемся на две фантазии (Мари – преобразившаяся гостиная с ожившими игрушками и путешествие по Кукольному королевству; старший советник суда Дроссельмейер – «Сказка о твёрдом орехе») и объединяющемся в едином сказочном сюжете.

Происходящее с девочкой преподносится Гофманом как реальная история, объяснить которую каждый читатель может по своему. Авторские обращения в начале нескольких глав адресованы маленьким Фрицам и Мари, то есть детям, воспринимающим всё рассказываемое как правду. Взрослые могут удовлетвориться точкой зрения родителей девочки, считающих, что Мари видела чудесный сон. Скептикам придётся по душе мнение советника медицины и хирурга Вендельштерна, полагающих, что рассказ малышки – обычная горячка, вызванная болезнью. Фриц, как представитель старшего поколения детей, относится к истории сестры как к фантазии, с помощью которой он сам заставляет своих солдат оживать. Каждая версия происходящего имеет своё право на жизнь, но сам Гофман делает всё для того, чтобы читатель поверил Мари.

Один из взрослых героев сказки – крёстный девочки Дроссельмейер и, по мнению Мари, и, по его собственным словам, принадлежит сразу двум мирам: в реальном он – старший советник суда и одновременно искусный часовщик и механик, в фантастическом – придворный чудодей и часовых дел мастер. Поначалу Дроссельмейер воспринимается девочкой как враждебное, злое начало – она считает, что под видом совы он заглушил часы и призвал в гостиную Мышиного короля; она обижается на него за отказ помочь своему племяннику, превращённому Мышильдой в Щелкунчика; она в глубине души недовольна тем, что он не встаёт слишком явно на её сторону, когда взрослые поднимают её на смех, но «Сказка о твёрдом орехе» многое объясняет Мари, и она начинает действовать в рамках собственных сил и представлений о будущем Щелкунчика.

Фантастический мир сказки выведен в произведении в двух временных пластах – прошлом (история конфликта королевского семейства, любящего колбасы, и королевы мышей – Мышильды, превратившей прекрасную принцессу Пирлипат в уродину) и настоящем (история возвращения прежнего облика Щелкунчику и его борьба с семиголовым сыном Мышильды). Чудесные приключения Мари начинаются в Рождественскую ночь (с 24 на 25 декабря) и продолжаются на протяжении, как минимум, недели и трёх ночей: первые семь дней после ранения локтя девочка проводит в постели, слушая сказки; последующие ночи она отдаёт Мышиному королю свои сладости в обмен на жизнь Щелкунчика.

Сказочный мир произведения периодически проникает в реальный мир Штальбаумов: родители видят погрызенные сладости дочери, совершенно искреннее удивляясь тому, как это стало возможным, ведь у них в доме отродясь не водились мыши; Мари предъявляет взрослым семь золотых корон Мышиного короля, подаренных ей Щелкунчиком; крёстный Дроссельмейер приводит в дом своего племянника, удивительного похожего (внешность, одежда) на юношу из «Сказки о твёрдом орехе».

Кукольное царство, по которому Мари путешествует вместе со Щелкунчиком, представляет собой мир сладостей и является очередной гофмановской трактовкой классического романтического символа возвышенной мечты – в данном случае, мечты детской. Маленькая мадемуазель Штальбаум видит вокруг себя идеальное с точки зрения ребёнка пространство, чья основа состоит из леденцов, апельсинов, миндаля, изюма, лимонада, миндального молока, пряников, мёда и конфет. Жители Кукольного царства отличаются удивительной красотой и изяществом и выполнены либо из сладостей, либо драгоценных металлов и камней. Рождественская тема в сказочном мире воплощается в виде Рождественского леса и периодическом возникновении числа двенадцать (по количеству месяцев в году) – в начале в виде двенадцати арапчат, сопровождающих Мари и Щелкунчика на Розовом озере, затем – двенадцати пажей, встречающих детей около Марципанового замка. Третьим элементом детской мечты становятся цветы – к примеру, «роскошные букеты фиалок, нарциссов, тюльпанов, левкоев» , украшающих главное здание Кукольного царства.

В фантастический мир детской сказки Гофман вводит черты, присущие реальной, взрослой жизни: так образ Кондитера , с которым Мари сталкивается в Конфетенбурге, воплощает собой идею Бога , в чьей власти «сделать с человеком всё, что вздумается» .

Волшебное царство из «Сказки о твёрдом орехе» не имеет названия. Оно представляет собой мир классической волшебной истории о прекрасной принцессе, заколдованной злой ведьмой, с той лишь разницей, что Гофман уже на начальном этапе включает в него свою неподражаемую иронию (король – любитель колбас, королева – собственноручно готовит царственному супругу сало, придворный чудодей, чтобы вернуть принцессе прежний облик, в начале разбирает её на запчасти), а заканчивает и вовсе нетрадиционно – вторым превращением главного героя и отказом принцессы выходить замуж за уродца. Сказка разрушается внутренней чёрствостью Пирлипат, но становится реальностью благодаря доброму сердцу Мари Штальбаум. Обычная девочка – принцесса не по рождению, но по духу: не случайно она отражается в водах Розового озера в облике, который ей запомнился по рассказам крёстного, как принадлежащий сказочной принцессе.

Тонкая грань между реальным и фантастическим миром основывается на темноте, тишине и/или отсутствии взрослых персонажей: игрушки в гостиной оживают в полночь; Мышиный король и Щелкунчик приходят в комнату Мари, когда все спят; битва между игрушками и мышами заканчивается упавшим башмачком девочки; возвращение Мари из Кукольного царства происходит утром, после пробуждения; превращение Щелкунчика в племянника Дроссельмейера осуществляется, когда Мари говорит о том, что никогда бы не отказалась от него из-за непривлекательной внешности, и с резким грохотом падает со стула.

В канун Рождества, Мари и Фриц в атмосфере таинственности «… в комнату не внесли лампы, как это и полагалось в сочельник » мечтали о подарках крестного. Мари – «…крестный рассказывал мне о прекрасном саде… там большое озеро, по нему плавают чудо какие красивые лебеди с золотыми ленточками на шее,…потом из сада выйдет девочка, и будет кормить их…» Сад – образ идеального мира, гармонии и порядка. Озеро, согласно мифам и легендам, магическое место. Вода символизирует женское начало. Лебедь — романтический символ чистой любви, неразлучности, но в то же время — смерти, преображения. По Фридель Ленц «инстинктивная, чистая, очень сильно скрытая сущностная сила». Дроссельмейер обращается к внутренним, духовным силам Мари. Закладывает веру в чудо, ожидание и предвкушение его. Создает красивый образ будущего (все предсказанное Дроссельмейером Мари найдет в волшебном Кукольном мире принца Щелкунчика). Сам Дроссельмейер символизирует сложный путь, который необходимо пройти до чудесного озера « это был маленький, сухонький человечек с морщинистым лицом…» История озера и лебедей встречается в немецких сказках, например у Музеуса «Лебединый пруд» (по одной из версий, сюжет этой сказки в основе балета « Лебединое озеро») говорит о причастности Мари к миру тонкой реальности, об ее избранности.

Гофман был художником в самом широком смысле. Главной его страстью была музыка. Он был не просто талантливым исполнителем и дирижером, но и автором нескольких музыкальных произведений. Не случайно, по мотивам сказки Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» Мариус Петипа создает либретто и хореографию, а П.И.Чайковский — музыку и в 1892 г. на сцене Мариинского театра появляется балет «Щелкунчик». Кажется, что сказка написана не просто словами, а в ней уже есть звук, ритм, мелодия. Гофман не писал ее как либретто балета, но выглядит она именно так. Есть и тайна, и любовь, и борьба добра и зла, и чудесный дивертисмент в конце. Музыка изначально живет в этой сказке и превращает ее в особенное волшебное произведение искусства.

Самым первым подарком Дроссельмейера в этот Рождественский вечер был « замечательный замок со множеством зеркальных окон и золотых башен внутри которого двигались крошечные изящные фигурки. Детям очень хотелось поиграть с замком, изменить порядок движения человечков. Но Дроссельмейер говорит: «Ничего этого нельзя. Механизм сделан раз навсегда, его не переделаешь.» Такой подарок не для игры, можно сломать, он для разглядывания, любования. Это урок на принятие – в жизни так бывает – ничего не изменишь, но зато можно понять закономерности.

Дроссельмейер – центральная фигура сказки, соединяющая разные пространства и времена. Он – давний друг семьи Штальбаумов, старший советник суда, крестный Мари и Фрица; и в то же время королевский часовщик и чудодей; а еще великий искусник в изготовлении замысловатых игрушек – мастер, достигший в своем искусстве такого совершенства, что сделанное его руками оживает. Дроссельмейер внешне не симпатичен, строг и требователен, беспристрастен. В преддверии всех необычайных событий Мари видит его на часах вместо совы и очень пугается. Своим появлением он обозначает границу между мирами. В обыденной реальности на часах сидит золоченая сова, как только часы бьют 12, там оказывается Дроссельмейер. Сова – символ мудрости, но так же и колдовства, ночная птица, в средневековой Западной Европе считалось, что в сов могут превращаться ведьмы. Дроссельмейер появляется вместо совы и словно предупреждает Мари: « Не надо бояться, но будь внимательна!» Для Мари Дроссельмейер – крестный, и так же как фея-крестная дарит Золушке королевский бал и счастливую встречу с принцем, Дроссельмейер дарит Мари сказочный мир и встречу со Щелкунчиком. Он воплощает собой образ Мудреца.

Дроссельмейер рассказывает детям « сказку о твердом орехе». В сказке описывается конфликт между королевством родителей принцессы Пирлипат и миром мышей Мышильды. Мышильда съедает сало, предназначенное для «колбасного пира», король мстит ей, а Мышильда накладывает заклятье на принцессу. Но внешность принцессы удивительна с самого начала «…не появлялось на свет младенца прекраснее принцессы,…при этом родилась она с двумя рядами беленьких, как жемчуг, зубок, которыми два часа спустя после рождения впилась в палец рейхсканцлера…» Зубы — древнейшая эмблема агрессивной силы. Гофман очень тонко объединяет всех этих персонажей (и мышей и людей) в « мир зубастиков», обожающих « колбасные пиры» и дает понять, что, в сущности, между ними нет никакой разницы.

Немецкое Рождество немыслимо без традиционных сочных колбас. Колбаса для жителей Германии – пришедший из средних веков символ дома, достатка, устойчивости. Съев сало для колбас, Мышильда тем самым посягнула на устои королевства. Другая традиция – разнообразные Рождественские сладости, упоминаниями о которых заполнена вся сказка. В состоятельных немецких семьях сахарные фигурки задерживались надолго, они стояли как статуэтки в высоких буфетах. Марципан, сахарные куколки, драже, имбирные пряничные человечки, карамельки и в заключении сказки целый сладкий волшебный мир – Кукольное королевство с Миндально – Изюмными воротами, Рождественским лесом, озером Миндального молока с рыбками ломбардских орехов, Цукатной рощей, Леденцовым лугом и селом Пряничное. Все это – верх кондитерского искусства. Гофман противопоставляет сытость «колбасного пира» красоте и изяществу « страны сладостей», которая является настоящим произведением искусства.

Дроссельмейеру, придворному часовщику и чудодею было приказано « вернуть прежний облик принцессе или, по крайней мере, указать верное к тому средство – в противном случае он будет предан позорной смерти от руки палача». Совместно с придворным звездочетом они находят средство избавления принцессы. «Пирлипат достаточно съесть ядрышко ореха Кракатук. Этот твердый орех должен был разгрызть и, зажмурившись, поднести принцессе человек, никогда еще не брившийся и не носивший сапог. Затем юноше следовало отступить на семь шагов, не споткнувшись, и только тогда открыть глаза». Орех – символ мудрости, но также и сверхъестественных сил, используется в колдовстве, считается, что приносит удачу влюбленным. Пройдя через множество испытаний, Щелкунчик действительно обретет свою любовь, но в истории с Пирлипат удача отвернется от него.

Одним из условий является — «не брившийся и не носивший сапог». Обувь вообще ассоциируется с наличием какой-то точки зрения, т. е. нужен совсем молодой, неопытный, наивный юноша, с другой стороны, способный разгрызть очень твердый орех.

Условие, касающееся 7 шагов, возможно, указывает на 7 главных мужских архетипов. Согласно Пифагору, который сказал: « Все в мире есть числа», числа могут собирательно рассматриваться как действующие силы, которые упорядочивают и регулируют Вселенную. В общем толковании нечетные числа являются олицетворением мужского начала, позитивного и активного. В Библии 7 олицетворяет целостность и управляет временем и пространством. Для каббалистов – это твердость, олицетворяющая победу. Щелкунчик спотыкается на седьмом шаге – не проходит последнее испытание, и уродство принцессы переходит на него самого. Какое же испытание оказывается самым сложным? Судя по тому, что теперь его судьба зависит от исхода битвы с мышиным королем, Щелкунчику не хватает твердости — « силы война». То, что Пирлипат отворачивается от него к лучшему, зачем Щелкунчику внешне-красивая, но духовно-уродливая принцесса.

Цифра 7 в этой сказке встречается и дальше – семиголовый мышиный король, 7 золотых корон, подаренных Мари в знак победы Щелкунчика над мышиным королем. Поскольку в число «семь» (гептада) входят триада и тетрада – небо (божественность) и земля (человечество), оно означает космический порядок и Щелкунчик своими действиями восстанавливает нарушенный всевластием мышей порядок.

В этой истории есть еще одна тонкость. Дроссельмейер и звездочет находят и орех и того, кто его разгрызет, но королю сообщают только про орех. У них созревает хитроумный план «…после того, как многие сломают себе на орехе зубы без всякого толку, король отдаст принцессу, а после смерти и королевство в награду тому, кто разгрызет орех…» За действиями Щелкунчика оказывается корысть и расчет, Зло торжествует – Щелкунчик заколдован, вместо Мышильды появляется семиголовый мышиный король. Семиголовость – это усиление образа, «семь» также и символ мести, Мышильда говорит: «…мой сынок, король мышиный, не простит моей кончины – отомстит тебе за мать мышья рать…» Образ мыши несет в себе древние архетипические силы. В мышь часто превращались людоед, дьявол. Возможно, семь голов мышиного короля воплощают в себе семь смертных грехов. Но в христианстве число смертных грехов и главных добродетелей равно. Таким образом, Мышиный король – Щелкунчик образуют пару противоположностей – «зло-добро».

Щелкунчик сумел разгрызть твердый орех Кракатук, здесь символизм – «познание сути». Образ ореха часто встречается в мифологической литературе. Характерное свойство орехов заключается в том, что у них очень твердая скорлупа, а потому их не возможно съесть, не проникнув сквозь нее. Это один из самых первых видов пищи человечества. В средневековой мифологии орех был символом Христа, Его Учения, т. к. внешне оно казалось очень жестким, но если человеку удавалось глубже вникнуть в него, оно становилось благодатным и полезным. Так в средние века служители церкви интерпретировали образ ореха. « Образ ореха в определенном контексте можно ассоциировать с Самостью или с аспектом целостности бессознательного» (Мария-Луиза фон Франц)

Немецкое выражение « твердый орех » обозначает трудную задачу, трудное положение или обстоятельства. В Англии и Германии есть такая метафора: решить проблему – значит расколоть орех. Это важное умение и платой за него становится внешность. Щелкунчик мужественно принимает ограничения, сохраняя при этом твердость, уверенность, королевское достоинство и веру в будущее.

Из Википедии: «Щелкунчик – кукла, исполненная из металла или дерева, предназначенная для раскалывания ореховой скорлупы» Материал из которого сделан Щелкунчик в сказке – дерево. Его основные свойства – одушевленный, прочный, здоровый, поддающийся обработке. Свойства эти скорее духовного порядка, поскольку физически герой испытывает боль, холод, усталость. Во многих сказках упоминаются куклы, сделанные из дерева – Буратино, Пиноккио, деревянные солдаты Урфина Джуса. Существуют мифы о сотворении человека из дерева и о боге, слившемся с мировым деревом. Возможно, Щелкунчик в силу происхождения является частью мирового дерева, оттого правота героя в сказке чувствуется изначально.

Мировое дерево служит соединению разных миров. Перемещение Мари и Щелкунчика в Кукольное царство происходит через «старый огромный платяной шкаф». «Щелкунчик очень ловко вскарабкался по выступу шкафа и резьбе…тотчас из рукава шубы спустилась изящная лесенка кедрового дерева». В конце сказки идеалом выступит не красота и гармония, а заложенные природой в человеке начала добра и стойкости.

Произведение Гофмана напоминает расписную матрешку – внутри одной сказки обнаруживается еще одна, а в ней еще…События сказки разворачиваются в нескольких реальностях одновременно (Типы реальности. Пронина Е.Е.).Используя типологию реальностей и образ часов развитие сюжета сказки можно представить как движение по часовой стрелке.

1. Это реальная реальность. Здесь присутствуют люди – Мари, ее родители, Дроссельмейер… куклы – Щелкунчик, солдатики …звери – обыкновенные домашние мыши, которые грызут все подряд.

2. Это реальная виртуальность. У нее есть свое особое место в сказке –высокий стеклянный шкаф для игрушек, стоящий в гостиной. Мари играет с рождественскими подарками, и в полночь с боем часов перемещается в мир сказки.

3. Это виртуальная виртуальность. Здесь обыденные вещи преображаются в особый мир волшебства и тайн. Маша уже не просто девочка – она обладает волшебным даром – способна противостоять всемогущему мышиному королю. Щелкунчик – заколдованный принц. Мышиный король, не просто грызун, — фантастическое звероподобное существо, несущее угрозу людям.

4. Это виртуальная реальность. После участия в битве кукольного и мышиного миров, Мари убеждена, история Щелкунчика – подлинная, в противостоянии с мышиным королем многое будет зависеть и от нее.

Родители Мари всегда действуют в реальной реальности. Они не верят необыкновенным историям, которые рассказывает Мари, относя их к фантазиям, болезни или снам; в конце концов, запрещают «выдумки и глупые шутки» называя Мари лгуньей. Дроссельмейер, это тот, кто сам умеет создавать мир игры, искусный мастер, умеющий делать « замысловатые игрушки». Фигура Дроссельмейера самая загадочная, он появляется и в реальности и в сказке, везде обладая особыми знаниями и возможностями. Мари постепенно перемещается из мира реальности в сказку и в конце осуществляются ее самые несбыточные мечты: «…через год он увез ее в золотой карете, запряженной серебряными лошадьми… а Мари, как говорят, еще и поныне королева в стране, где, если только у тебя есть глаза, ты всюду увидишь сверкающие цукатные рощи, прозрачные марципановые замки – словом, всякие чудеса и диковинки.»

Заключение

Мужской архетипический сюжет, содержащийся в сказке – обретение силы война. По классификации Т.Д. Зинкевич–Евстигнеевой выделяется семь основных мужских архетипов – Воин, Философ (учитель), Купец (охотник), Крестьянин, Монарх, Монах, Раб (слуга). Это древние модели мужского поведения, способы мужской самореализации в социуме.

Воин формирует в мужчине желание бороться и побеждать. Сила война в мужчине дает возможность женщине почувствовать себя защищенной – он будет оберегать, охранять и приносить к ее ногам военные трофеи. Так и происходит в сказке. Решающую схватку между Щелкунчиком и мышиным королем Гофман описывает коротко: «В полночь ей (Мари) послышалась в гостиной какая-то странная суматоха – звяканье и шорох…Мари в ужасе соскочила с кровати. Все было тихо…» Здесь нет парадности и масштабности описаний самого первого боя. Это уже чисто мужской мир и его – Щелкунчика победа. 7 золотых корон мышиного короля – военный трофей — Щелкунчик дарит Мари и ей посвящает свой триумф.

Женский архетипический сюжет сказки – Спасительница. В этой истории героиня слушает свое сердце, в нем уже есть образ партнера и программа отношений. Не случайно среди многообразия Рождественских подарков, Мари безошибочно выделяет нескладную куклу — Щелкунчика. В первой битве с мышиным королем, когда Щелкунчик оказывается на краю гибели, она спасает ему жизнь, но отнюдь не одерживает победу. Это лишь передышка для Щелкунчика. Затем поддавшись на шантаж мышиного короля, она отдает за жизнь Щелкунчика все свои ценности — сахарных куколок, книжки с картинками, новое платье…И это может являться ловушкой данного сюжета – желание сделать за него, когда героиню ведет не любовь, а идея спасти. Благодаря тому, что в сердце Мари было мало страха и много любви она поступает иначе. Этот сюжет о Любви без притязаний.

Дроссельмейер рассказывает историю Принцессы Пирлипат, и это еще один женский сюжет – Разборчивая невеста. Потенциальные женихи проверяются на соответствие определенным требованиям. В сюжете «разборчивая невеста» заложена оберегающая женщину идея: каким бы сложным ни было испытание, если герой является тем единственным, он справится – и обязательно будет свадьба.

Эта сказка содержит и сюжет отношений. Герой и героиня встречаются, строят отношения, но они не могут быть вместе. Щелкунчик – лишь кукла, Рождественский подарок детям, а не живой человек. Он находится отношению к Мари в другой реальности. Каждый из них проходит свой путь, свой урок. На пути героев множество испытаний, но они окажутся вместе, уже будучи более зрелыми. В финале сказки есть интересный момент. Когда Мари оказывается на том самом озере с лебедями, которое описывал ей Дроссельмейер, выясняется, что она и принцесса Пирлипат одно и то же лицо. «Как чудно было плыть в раковине, овеваемой благоуханием роз…золоточешуйчатые дельфины подняли морды и принялись выбрасывать хрустальные струи …Мари смотрела в благоуханные волны — Ах,- радостно закричала она, хлопая в ладошки, — поглядите-ка, милый господин Дроссельмейер: там принцесса Пирлипат! Она так ласково мне улыбается…Щелкунчик печально вздохнул и сказал: — О бесценная мадемуазель Штальбаум, это не принцесса Пирлипат, это вы. Только вы сами, только ваше собственное прелестное личико ласково улыбается из каждой волны » Таким образом, можно предположить, что история Пирлипат и племянника Дроссельмейера это предыстория Мари и принца Щелкунчика. Поэтому завершение данного сюжета – это переход отношений в новое качество.

В сказкотерапевтическом смысле сказку Гофмана можно использовать для решения множества задач. В сказке существует замечательный образный ряд, который можно оригинально идентифицировать, в зависимости от проблемы клиента. Например, образ мышиного короля можно использовать для работы со страхами и агрессией. Семь голов мышиного короля – 7 конкретных страхов клиента, их перечисление — осознание и затем поиск способов преодоления в психологической песочнице.

Пару принцесса Пирлипат – Мари можно использовать как пример интеграции личности. Любое качество характера является двойственным и придает нашим действиям определенную энергию. Энергия эта может быть использована для реализации как созидательной, так и разрушительной стороны определенной черты нашего характера. Упражнение « Разговор с тенью»

В сказке даны пути героев и их варианты решения проблем, а также показаны ресурсы, которые они использовали. Здесь можно использовать упражнение « карта сказочной страны», где обозначаются главные точки сюжета и «волшебные» предметы, которые могут помочь.

В семейном консультировании можно обратиться к сюжету отношений и идее о том, что завершение сюжета – это перевод отношений в новое качество.

Женские сюжеты позволяют точно идентифицировать свои чувства. Упражнение « 3 любимых и 3 нелюбимых героя сказки».

В сказке заложена идея трансформации — образ Щелкунчика. Она может символизировать и смену социальных ролей-масок.

Сказка описывает сюжет мужской инициации, которую проходит герой. Его можно использовать в работе с подростками. Различные варианты мужских архетипических испытаний содержатся в игре «Рыцари круглого стола», по мотивам историй о легендарном Короле Артуре (автор Т. Д. Зинкевич — Евстигнеева) Игра позволяет решать диагностические и терапевтические задачи в работе с подростками.

На улице – зима, скоро Рождество. Фриц и Мари – брат и сестра, которые все думают о том, что им подарят на праздник Рождества. Им остается только строить догадки. Они также ждут с нетерпением, что же им подарит их крестный, который преотлично чинит часы в их доме, а потому прекрасно разбирается с разными механизмами. Когда настал канун Рождества, детей впустили в большую залу, где горела большая елка, на которой было очень много игрушек и конфет.

Детям понравились игрушки, которые немного надоели. Ведь дети непостоянны. Но одна кукла очень понравилась девочке – это был Щелкунчик, очень некрасивый. Но девочке забрала себе его и стала опекать. Ночью с ней происходят самые необычные происшествия. Мыши под предводительством мышиного короля пытаются отомстить Щелкунчику, а девочка помогает Щелкунчику.

Другие игрушки также оживают и помогают в битве. В этом также участвуют солдатики деревянные ее брата. Они начинали проигрывать, но Мари отважно отбила натиск своей туфелькой, которой кинула в Мышиного короля. Крестный рассказал ей после о легенде про твердый орех и принца, который стал Щелкунчиком. Вскоре он смог победить мышиного короля, и став человеком предлагает свою любовь девушке.

Чему учит рассказ

Рассказ учит настоящей любви, которая не зависит от красивой внешности.

Читать краткое содержание Щелкунчик и мышиный король

Накануне рождества Фриц и Мари целый день сидят в спальне. Им запретили входить в гостиную, так как там наряжали ёлку и укладывали подарки. Мальчик говорит сестре, что заходил крестный с большой коробкой.

Девочка обрадовалась, он всегда мастерил им интересные игрушки. Однако их заботливо отбирали родители, так как он долго трудился над ними. И поэтому дети все же ждали больше родительских подарков.

Отворилась дверь, засияла нарядная ёлка и дети вместе с родителями отправились смотреть подарки. Мари увидела кукол, игрушечную посуду, красивое платьице. Фриц получил долгожданного гнедого коня. От крёстного дети получили замок.

И тут девочка обращает внимание на нескладного человечка в щегольской одежде. Оказывается, отец купил его, чтобы щелкать орехи. Мари кладет в рот Щелкунчику только маленькие орешки. Фриц же наоборот засовывает ему в рот большие орехи и у человечка отвисает нижняя челюсть. Мари бережно подвязывает ему челюсть и укутывает платком.
В полночь в гостиной начинают происходить странные вещи, мыши лезут отовсюду, и с ними мышь с семью головами - Мышиный король.

Щелкунчик объединяется с куклами и начинается битва. Девочка, наблюдая эту картину теряет сознание.
Крестный рассказывает ей сказку про Щелкунчика. Она принимает ее всерьез. Девочка жалуется человечку на Мышиного короля, он убивает его и отдает Мари семь золотых корон короля. Щелкунчик показывает девочке сказочное царство, они гуляют по удивительным местам, утром девочка просыпается в своей кровати.

Мари рассказывает родителям, что ночью побывала в чудесной стране и в доказательство показывает короны Мышиного короля. Она утверждает, что Щелкунчик является племянником ее крёстного.

Родители ругают ее и просят прекратить выдумки. Как-то девочка признается крестному, что не отвергла бы Щелкунчика из-за его внешности. Тут же раздается треск, приходит мама и говорит, что приехал племянник крестного. Молодой юноша делает ей предложение и поговаривают, что через год он увез её в кукольное королевство.

Картинка или рисунок Щелкунчик и мышиный король

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Диккенс Рождественская песнь в прозе

    Эбинезер Скрудж очень скупой старик, не знающий ничего о радости и страстно любящий деньги. Он намерен провести рождество погруженным в работу

ВОЛШЕБСТВО РОЖДЕСТВЕНСКОЙ СКАЗКИ

Рождественская сказка – это всегда чудо, волшебство, магия, удивление, это множество радостных эмоций и сердечных обмираний!
Знаменитая сказочная повесть немецкого писателя Эрнста Теодора Амадея Гофмана "Щелкунчик" необыкновенно тонко и красочно передаёт атмосферу любимого праздника старой Европы – Рождества, когда сияет в гостиной пушистая ёлка, украшенная сотнями маленьких свечек, когда детям дарятся чудесные подарки, а на ветвях лесной красавицы развешиваются не только игрушки, но и сласти – обсахаренные орехи, пёстрые конфеты, золотые и серебряные яблоки. Разве не чудо? Все добрые люди и послушные дети любят этот праздник. Но есть в нашем мире, как и повсюду, злые силы, которые не признают веру, красоту, гармонию и доброту, пытаются разрушить идеальный, волшебный мир детских фантазий. Какая же сказка без борьбы добра и зла?
Есть в сказочной повести и заколдованный принц, и принцесса, на которую обрушились злые чары (почему и выросла она недоброй), и милая девочка, которой предстоит многое испытать и найти своё счастье. С самого начала очень обаятельным кажется читателю оживший смешной человечек Щелкунчик, который совершает подвиг за подвигом и становится настоящим героем. Но милее всех детскому сердцу – главная героиня – прелестная семилетняя Мари. Её доброта и самоотверженность творят настоящие чудеса. А вот её братец Фриц - совсем другой: он думает только о своих военных играх и развлечениях, он никого не может пожалеть и приласкать. Он ломает Щелкунчику три зуба, бьёт своих игрушечных лошадей и позволяет оловянным солдатикам убивать друг друга. Ну как тут не вспомнить современные компьютерные игры-стрелялки, в которых наши дети без жалости и сожалений «мочат» врагов или обдумывают агрессивно-военные планы и стратегии…
А вот Мари любит и жалеет своего игрушечного Щелкунчика, и он в награду открывает ей дорогу в сказочный мир.
Вообще, любая сказка, даже самая сусально-рождественская, была бы скучна, если бы на горизонте не появлялись коварные враги со злыми умыслами и кознями, и с ними, конечно же, нужно было бороться и обязательно побеждать. Вот и здесь возникли вдруг в богатом доме невесть откуда появившиеся несметные полчища противных, шуршащих и пищащих мышей под предводительством Мышиного короля о семи головах. Серое войско разворачивает нешуточные военные действия против игрушек. А ожившими куклами, вступившими в бой, командует отважный Щелкунчик. То ли снится всё это девочке, то ли вправду сказка посетила её дом, только и самой Мари приходится участвовать во всех удивительных событиях.
Мальчишек явно заинтригует описание битвы, кипящей в этом игрушечном мире, искусно сконструированном автором, а юным читательницам, наверняка, будет интересно узнать, как вели себя нарядные куклы при виде нешуточных баталий. А Щелкунчик в бою, конечно же, лучше всех, хоть и не одерживает победу…
Но главное-то заключается в том, что Мари проявила себя очень бесстрашной девочкой, готовой прийти на помощь другу и пожертвовать ради его спасения своими любимыми подарками, сладостями и даже своим здоровьем. Недаром дядя предупреждал её: «Много придётся тебе вытерпеть, если ты возьмёшь под свою защиту бедного уродца Щелкунчика… Ты одна можешь спасти его. Будь стойкой и преданной». Добрую, ласковую, нежную Мари в благодарность за её преданность и мужество ожидает достойная награда.
Вставная «Сказка о твёрдом орехе» как бы соединяет игрушечный мир с миром реальным. И вот Мари в сопровождении Щелкунчика переступает эту грань и попадает в чудесную страну фантазии, в кукольное царство, где её друг Щелкунчик является королём. О такой стране, наверняка, мечтают все маленькие дети. Здесь всё причудливо, нарядно, волшебно, всё сияет и искрится. Здесь текут лимонадные реки и цветёт на лугах миндаль в сахаре, в ветвях благоухают апельсины, а столица царства-государства носит имя Конфетенбург! Столько радостей и удовольствий сразу! Но автор всё время подчёркивает, что чудесная награда не даётся даром. Ведь надо было заслужить благосклонность и любовь правителя кукольного царства, проявив смелость, верность, доброту и великодушие. Идеальная страна счастья, где всем хорошо, доступна только идеальным героям.
Юный читатель, конечно же, понимает, что деревянный Щелкунчик заколдован злыми чарами и неминуемо превратится в прекрасного юношу, принца. Но герой и в смешном своём обличье ведёт себя как рыцарь без страха и упрёка: готов совершать подвиги ради прекрасной дамы. Мари это чувствует и говорит ему в ответ: «Рассчитывайте на мою помощь, когда она вам понадобится».
И, как в сказках многих народов мира, уродство героя исчезнет, если его полюбит прекрасная девушка (вспомним хотя бы «Аленький цветочек» Аксакова). Ведь в сознании любого народа испокон веков лелеется мысль о том, что истинная красота человека – не в наружности, а в его прекрасных внутренних качествах, в достойных делах и, конечно же, в способности к высокой, преданной любви – главном человеческом даре и вечном счастье!

Предварительный просмотр:

Эрнст Те́одор Амаде́й Го́фман - немецкий писатель-романтик, композитор, художник и юрист. Первоначально Эрнст Теодор Вильгельм, но, как поклонник Вольфганга Амадея Моцарта, изменил имя в 1805 г.

Гофман родился в семье прусского адвоката Кристофа Людвига Гофмана (1736-1797). Когда мальчику было три года, его родители разошлись, и он воспитывался в доме бабушки по материнской линии под влиянием своего дяди-юриста, человека умного и талантливого, склонного к фантастике и мистике. Именно он воспитал в мальчике творческую личность и обратил внимание на его склонности к музыке и рисованию, хотя и настоял на том, чтобы Гофман получил юридическое образование и работал в юриспруденции для обеспечения приемлемого уровня жизни. Последующую жизнь Эрнст был благодарен ему, так как не всегда удавалось заработать на хлеб при помощи искусства, и бывало так, что приходилось голодать.

В 1813 году Гофман получил наследство, оно хоть и было небольшим, но всё же позволило ему стать на ноги. Как раз в то время, он уже получил работу в Берлине, которая пришлась как нельзя, кстати, ведь оставалось время для посвящения себя искусству. Именно тогда Гофман впервые задумался над сказочными идеями, витавшими в его голове.

Своё мировоззрение Гофман проводит в длинном ряде бесподобных в своём роде фантастических повестей и сказок. В них он искусно смешивает чудесное всех веков и народов с личным вымыслом, то мрачно-болезненным, то грациозно-весёлым и насмешливым. «Я похож на детей, родившихся в воскресенье: они видят то, что не видно другим людям». Сказки и новеллы Гофмана могли быть смешными и страшными, светлыми и зловещими, но фантастическое в них возникало неожиданно, из самых обыденных вещей, из самой жизни. В этом и был великий секрет, о котором первым догадался Гофман.

Ненависть ко всяким светским встречам и вечеринкам привели к тому, что Гофман стал пить в одиночестве и по ночам писать свои первые произведения, которые были настоль ужасны, что приводили в отчаяние его самого.

В свою пору немецкая критика была не очень высокого мнения о Гофмане; там предпочитали романтизм глубокомысленный и серьёзный, без примеси сарказма и сатиры. Гораздо популярнее Гофман был в других странах Европы и в Северной Америке; в России Белинский назвал его «одним из величайших немецких поэтов, живописцем внутреннего мира», а Достоевский перечитал всего Гофмана по-русски и на языке оригинала.

К огромному сожалению, Гофман окончательно извел свой организм нездоровым образом жизни и скончался в 46 лет, а сказки Гофмана, как он и мечтал, стали бессмертны.

Сказки Гофмана – это не совсем сказки, а скорее прозаические произведения мистического и романтического толка. Иногда в них встречаются фантастические элементы. А иногда готического романа.

Если бы нам захотелось как-то охарактеризовать в каком направлении писал Гофман, мы бы назвали его романтическим реалистом. Что самое важное в творчестве Гофмана? Одной линией через все его произведения проходит осознание глубокой разницы между реальностью и идеалом и понимание того, что оторваться от земли невозможно, как он сам это и говорил.

Вся жизнь Гофмана – это непрерывная борьба. За хлеб, за возможность творить, за уважение к себе и своим произведениям. Сказки Гофмана, читать которые советуется и детям и их родителям, покажут эту борьбу, силу принимать тяжелые решения и ещё большую силу не опускать руки в случае неудачи.

Первой сказкой Гофмана стала сказка Золотой горшок. Уже по ней стало ясно, что писатель из обыкновенной обыденной жизни способен создать сказочное чудо. Там и люди и предметы – настоящие волшебства. Как и все романтики того времени, Гофман увлекается всем мистическим, всем, что обычно случается по ночам. Одним из лучших произведений стал Песочный человек. В продолжение темы оживания механизмов автор создал настоящий шедевр - сказку Щелкунчик и мышиный король (некоторые источники называют её также Щелкунчик и крысиный король). Сказки Гофмана написаны для детей, но темы и проблемы, которые в них затрагиваются, не совсем детские.

«Щелкунчик и Мышиный Король» – одна из знаменитых волшебных историй, написанных Гофманом.

Сюжет сказки родился у него в общении с детьми его друга Хитцига. Он всегда был желанным гостем в этой семье, а дети ждали его восхитительных подарков, сказок, игрушек, которые он делал своими руками. Подобно умельцу-крестному Дроссельмейеру, Гофман смастерил для своих маленьких друзей искусный макет замка. Имена детей он запечатлел в «Щелкунчике». Мари Штальбаум – нежная девочка с отважным и любящим сердцем, сумевшая вернуть Щелкунчику его настоящий облик, – тезка дочери Хитцига, прожившей недолго. Зато ее брат Фриц, доблестный командир игрушечных солдатиков в сказке, вырос, стал архитектором, а затем даже занял пост президента Берлинской академии художеств.

"Щелкунчик и Мышиный король" представляет собой сказку в сказке, ведь здесь раскрывается и другая история - история семьи Штальбаумов. Эта сказка наполнена невероятным и незабываемым волшебством, которым читатель проникается буквально с первой страницы.

Удивительная рождественская сказка Т. Гофмана "Щелкунчик и Мышиный король" является самой по себе загадочной - то ли история с Щелкунчиком всего лишь приснилась маленькой Мари, то ли произошла на самом деле.

В истории Щелкунчика соприкасаются и взаимодействуют три различных мира – мир людей, мир мышей и мир кукол. События сказки происходят в особо предназначенное для этого время. Сказка начинается словами: «Двадцать четвертого декабря...». Сочельник, канун Рождества, ассоциируется со временем ожидания чуда в христианской традиции, а само Рождество – со временем совершения чуда. С первой же главы погружаешься в таинственный, загадочный, фантастический мир. Читаешь сказку, и воображение рисует рождественский стол, весь заставленный чудесными подарками, праздничную ёлку, маленькую девочку Мари, сказочное озеро с прекрасными лебедями. С тревогой листаешь страницы, на которых описывается битва Мышиного короля и Щелкунчика.

Главные герои произведения - Мари, Щелкунчик, Дроссельмейер и Мышиный король. Мари - маленькая девочка лет семи, смышлёная, добрая, смелая и решительная. Она - единственная, кто понимал и любил Щелкунчика, кто разглядел за неказистой внешностью честное и благородное сердце.

Описания внешности Мари в ходе сказки, почти до самого её конца, совсем не дается, ибо это неважно. Красота Мари и молодого Дроссельмейера – внутренняя, красота сердца, которая спасительна и способна творить чудеса. Щелкинчик же описан в тексте» Большая голова нелепо выглядела по сравнению с тонкими ножками, и плащ на Щелкунчике был узкий и смешной, торчал, будто деревянный, а на голове красовалась шапочка рудокопа». Но в Щелкунчике главное не его уродство,а внутренний мир и его душа.

Мари всячески помогает своему любимцу – ради друга она готова на все. Девочка бесстрашно вступает в сражение с мышиным королем, отдает ему все свои лакомства, лишь бы тот не трогал человечка: «Мари нисколько не жалела о сластях: в глубине души она радовалась, так как думала, что спасла Щелкунчика».

В «Щелкунчике» первая сюжетная линия строится вокруг Мари, её крёстного-советника Дроссельмейера и Щелкунчика, заколдованного молодого Дроссельмейера. Во второй сюжетной линии – сказке об орехе Кракатук – действуют принцесса Пирлипат, её отец-король (из-за которого завязывается вся история и который перекладывает её развитие на придворного чудодея Дроссельмейера), Дроссельмейер (вовлеченный в историю, занимающий далее позицию отца и, в свою очередь, вовлекающий в историю своего племянника, молодого Дроссельмейера из Нюрнберга) и молодой Дроссельмейер.

Есть в сказке Гофмана и волшебные предметы: туфелька Мари и сабля Щелкунчика. Гофман распоряжается ими по-своему. Героиня связана с волшебными предметами. В трагический момент боя Мари, чтобы спасти Щелкунчика, швыряет свою туфельку в самую гущу мышей, прямо в короля, и это решает исход боя. На вопрос Фрица, брата Мари, о том, почему у Щелкунчика, которого Дроссельмейер починил, нет сабли, он сердито проворчал: «Сабля Щелкунчика меня не касается. Я вылечил его – пусть сам раздобывает себе саблю где хочет». Щелкунчик попросит о сабле Мари, и она найдёт ему саблю, которой он затем и убьет Мышиного короля.

Гофман, как и его персонаж Дроссельмейер, явно наслаждался разговором о красоте мнимой и настоящей, о том, как сущая ерунда (как, например, брошенная в мышей туфелька) может иметь большие последствия, и о том, как совсем рядом сосуществуют и взаимо-пересекаются миры и времена. Соответственно этому в гофмановском тексте переплелись романтика и пародия, создавая историю, предназначенную для тех, у кого «есть глаза», и кто в состоянии увидеть «...всякие чудеса и диковинки».

Сказка заканчивается победой добра нал злом, надежды над безверием, терпения над равнодушием. В награду за все Мари не только становится другом Щелкунчика, но и в реальной жизни встречает племянника советника Дроссельмейера – свою любовь. Таким образом, Гофман говорит нам, что добро, терпение, забота, чуткость, храбрость, вера могут победить любое зло и сделать человека по-настоящему счастливым.

По мотивам сказки Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» Мариус Петипа создает либретто и хореографию, а П.И.Чайковский - музыку и в 1892 г. на сцене Мариинского театра появляется балет «Щелкунчик». Кажется, что сказка написана не просто словами, а в ней уже есть звук, ритм, мелодия. Гофман не писал ее как либретто балета, но выглядит она именно так. Есть и тайна, и любовь, и борьба добра и зла, и чудесный дивертисмент в конце. Музыка изначально живет в этой сказке и превращает ее в особенное волшебное произведение искусства. Эта сказка привлекла внимание, поскольку она стала культовым явлением и неизменным атрибутом зимних праздников в западной культуре ХХ века, в первую очередь благодаря одноименному балету П. И. Чайковского.


Включайся в дискуссию
Читайте также
Йошта рецепты Ягоды йошты что можно приготовить на зиму
Каково значение кровеносной системы
Разделка говядины: что выбрать и как готовить?