Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

ФЭБ: Адрианова-Перетц В.П.: Биография (текст). Абрам Перетц: выкрест по любви

Кафедра русского языка и литературы

Выпускная квалификационная работа

Поэтическая повесть «Задонщина» -

шедевр древнерусской литературы

Введение…………………………………………………………………………………..3

Глава 1. История возникновения поэтической повести «Задонщина»…….………...6

1.1. Политические предпосылки и историческая основа

возникновения повести……………………………………………………………….….6

1.2. История открытия и направления изучения поэтической повести

«Задонщина»……………………………………………………………………….……11

Глава 2. Художественное своеобразие «Задонщины»………………………………16

2.1. Влияние «Слова о полку Игореве» на стиль и проблематику

«Задонщины»……………………………………………………………….…………..16

2.2. Структура и стиль поэтической повести…………………………………………35

2.3. Художественные достоинства «Задонщины» как яркого

памятника древнерусской литературы…………………………………….…………..37

Заключение………………………………………………………………………………42

Список литературы………………………………………………………….…………..44

Приложения………………………………………………………………….…………..46

Список литературы

1.Адрианова-Перетц В.П. Слово о полку Игореве и Задонщина / В.П. Адрианова-Перетц. – Л.: Слово, 1962. – 217 с.

2.Адрианова-Перетц В.П.Слово о полку Игореве и памятники Куликовского цикла / В.П. Адрианова-Перетц. – Л.: Наука, 1966. – 311 с.

3.Адрианова-Перетц В.П. Труды отдела древне-русской литературы / В.П. Адрианова-Перетц, И.П. Ерёмин. – М., Л.: Издательство академии наук СССР, 1948. – 382 с.

4.Водовозов Н.В. История древней русской литературы / Н.В. Водовозов. – М.: Просвещение, 1972. – 371 с.

5.Гудзий Н.К. История древней русской литературы / Н.К. Гудзий. – М.: Просвещение, 1966. – 414 с.

6. Гудзий Н.К. История древнерусской литературы / Н.К. Гудзий. – СПБ., 2002. – 314 с.

7.Гудзий Н.К. Хрестоматия по древней русской литературе / Н.К. Гудзий. – М.: Просвещение, 1973. – 528 с.

8.Дмитриев Л.А. Задонщина / Л.А. Дмитриев. – М.: Книга, 1980. – 85 с.

9.Дмитриев Л.А. Литература древней Руси / Л.А. Дмитриев. – М.: Высшая школа, 1990. – 322 с.

10.Дмитриев Л.А. Сказания и повести о Куликовской битве / Л.А. Дмитриев, О.П. Лихачёва. – Л.: Наука, 1982. – 152 с.

11.Ерёмин И.П. Лекции и статьи по истории древнерусской литературы / И.П. Ерёмин. – Л.: Наука, 1987. – 421 с.

12.Ерёмин И.П. Литература древней Руси / И.П. Ерёмин. – Л.: Слово, 1966.– 316 с.

13.Истрин В.М. Очерк истории древнерусской литературы домосковского периода (ХI – ХIII в.в.) / В.М. Истрин. – М.: Академия, 2002. – 384 с.

14.Котляренко А.Н. Задонщина как памятник русского языка конца ХIV века / А.Н.Котляренко. – Л.: ЛГПИ, 1956. – 118 с.

15.Котляренко А.Н. К истории развития сложного предложения (по спискам Задонщины) / А.Н. Котляренко. – Л.: ЛГПИ, 1958.

16.Кусков В.В. История древнерусской литературы / В.В.Кусков. – М.: Высшая школа, 1992. – 336 с.

17.Ливан Н.И. Литература Древней Руси: Лекции-очерки / Н.И. Ливан. – М.: Академия, 2000. – 214 с.

18.Лихачёв Д.С. Великое наследие: Классические произведения литературы Древней Руси / Д.С. Лихачёв. – М.: Просвещение, 1975. – 305 с.

19.Лихачёв Д.С. Поэтика древнерусской литературы / Д.С. Лихачёв. – М.: Просвещение, 1979. – 247 с.

20.Лихачёв Д.С. Развитие русской литературы Х – ХVII в.в.: Эпохи и стили / Д.С. Лихачёв. – Л.: Слово, 1973. – 217 с.

21.Лихачёв Д.С. Слово о полку Игореве и памятники Куликовского цикла / Д.С. Лихачёв, Л.А. Дмитриев. – М., Л.: Наука,1966. – 163 с.

22.Назаревский А.А. Задонщина в исследованиях последнего десятилетия / А.А. Назаревский. – Л.: ТОДРЛ, 1956. – 117 с.

23.Пиккио Р. История древнерусской литературы / Р. Пиккио. – М.: Академия, 2002. – 315 с.

24.Прокофьев Н.И. Древняя русская литература / Н.И. Прокофьев. – М.: Просвещение, 1988. – 341 с.

25.Рыбаков Б.А. Памятники Куликовского цикла / Б.А. Рыбаков. – СПб.: РАН, 1998.

26.Сперанский М.Н. История древней русской литературы / М.Н. Сперанский. – СПб.: Лань, 2002. – 544 с.

27.Срезневский И.И. Несколько дополнительных замечаний к Слову о Задонщине / И.И. Срезневский. – СПб.: ИпоРЯС, 1858. – 114 с.

28.Тихомиров М.Н. Древняя Москва / М.Н. Тихомиров. – М.: Изд-во МГУ, 1947.

29.Трубецкой Н.С. Лекции по древнерусской литературе / Н.С. Трубецкой. - М.: Академия, 1995. – 294 с.

30.Фёдорова М.Е. Хрестоматия по древнерусской литературе / М.Е. Фёдорова, Т.А. Сумникова. – М.: Высшая школа, 1974. – 256 с.

Своеобразие поэтического стиля «Слова о полку Игореве», вызывающего на память искусство народных поэтов, было подмечено уже при первом знакомстве с Мусин-Пушкинским сборником. Но в соответствии с теми представлениями об устной поэзии, какие господствовали в учено-литературной среде конца XVIII - начала XIX в., правильное ощущение устно-поэтической стихии в «Слове» было передано неприемлемым для нас сейчас сопоставлением русской поэмы с поэмами Оссиана, которые расценивались в ту пору как подлинные памятники народного творчества. Именно потому Карамзин в сообщении 1797 г. не нашел иного способа выразить свое восхищение вновь найденным памятником, как поставить его рядом «с лучшими отрывками Оссиана» , а вслед за ним и авторы предисловия к первому изданию «Слова о полку Игореве» подчеркнули, с той же целью выделить достоинства древнерусской поэмы, «дух Оссианов», добавив: «следовательно и наши древние герои имели своих Бардов, воспевавших им хвалу» .

Эта ложная аналогия держалась в литературе о «Слове» более четверти века. Только в 30-е годы XIX в. А. С. Пушкин и М. А. Максимович, одновременно работавшие над переводом «Слова», направили исследователей по верному пути сопоставлений древнерусской поэмы с подлинной русской, украинской и славянской народной поэзией.

Народно-поэтическая стихия в «Слове о полку Игореве» была настолько ощутима для Пушкина, что он в своем плане статьи по истории русской литературы поместил между летописями и «Словом» «сказки, песни, пословицы» (1834 г.). Для своей работы над переводом и объяснением «Слова о полку Игореве» Пушкин привлекал не только летописи, но и сборники народных песен (украинских и сербских), откуда он брал материал для характеристики художественной образности «Слова». Потому-то М. А. Максимович, высказавший в печати мнение о близости «Слова» к народной песне, так живо заинтересовался отзывом Пушкина на свою концепцию: «Сравнивая песни с Песнию о полку Игореве я нахожу в них поэтическое однородство, так что оную Песнь... называю началом той южно-русской эпопеи, которая звучала и звучит еще в думах бандуристов и многих песнях украинских... Мне бы весьма хотелось знать суждение ваше (Вяземского, - В. А.-П.) о таком мнении и что скажет об нем Пушкин» .

По условиям своего времени Пушкин не мог знать очень многого, представляющего древнерусскую литературу, поэтому в плане своей обзорной статьи «Слово о полку Игореве» он расценивал как исключительное явление: «Несколько сказок и песен, беспрестанно поновляемых изустным преданием, сохранили полуизглаженные черты народности, и Слово о полку Игореве возвышается уединенным памятником в пустыне нашей словесности» (1834).

Через семь лет В. Г. Белинский поставил «Слово о полку Игореве» рядом со «сказочными поэмами Кирши Данилова» и «простонародными песнями» , расценивая его как «древнейший памятник русской поэзии в эпическом роде», в котором «еще заметно влияние поэзии языческого быта», «изложение» которого «более историческо-поэтическое, чем сказочное» . Ценность «Слова» для Белинского - именно в этой органической связи его с народной поэзией: «Слово - прекрасный, благоухающий цветок славянской народной поэзии, достойный внимания, памяти и уважения»; «со стороны выражения, это - дикий полевой цветок, благоухающий, свежий и яркий».

С тех пор, как Пушкиным и Белинским даны были такие определения исторического и художественного значения «Слова», изучение древнерусской культуры существенно изменило наши представления о состоянии литературы в XI-XII вв. Мы уже не повторим вслед за Пушкиным, что «Слово о полку Игореве возвышается уединенным памятником в пустыне нашей словесности» (1834) и не ограничимся определением «Слова» как «дикого полевого цветка», данным Белинским (1841). Однако органическая связь «Слова» с поэзией народа, которую так чутко уловили и Пушкин с его друзьями, и Белинский, утверждается и новейшими исследованиями.

За истекшие после статьи Белинского более чем сто лет собран огромный материал из разнообразных памятников русской, украинской, белорусской и славянской народных поэзий, характеризующий поэтику «Слова» в ее отношении к изобразительным средствам народного творчества. И все же проблема «Слово - устная народная поэзия» не может считаться выясненной во всем ее объеме. Мы не можем уже в настоящее время удовольствоваться накоплением примеров соответствия отдельных художественных «приемов» «Слова» с устной поэтикой, выяснением ритмики «Слова» на фоне ритмической песенной и сказовой системы устного эпоса.

Наша задача состоит в том, чтобы и некоторые стороны самого художественного метода отражения исторической действительности, свойственные автору «Слова», представить в их отношении к своеобразному мировоззрению устной поэзии, в частности, народного героического и сказочного эпоса. Связь «Слова» с лучшей частью народной поэзии не ограничивалась прямым перенесением в литературное произведение некоторых ее изобразительных средств. В самом мировоззрении автора «Слова» были такие черты, которые сближали его с творцами устного исторического эпоса прежде всего в оценке изображаемых событий, в задачах ее художественного отражения. Отсюда, как увидим, и частичное совпадение некоторых проявлений художественного метода в «Слове» с теми или иными устными жанрами. Прямым результатом этой общности задач и метода явилось и усвоение писателем устно-поэтической фразеологии. «Фольклорность» «Слова», понимаемая в таком широком плане, опирается прежде всего на его подлинно народную идейную сущность.

Изображая поражение Игоря Новгород-Северского как неизбежный результат княжеских междоусобий, взывая к князьям прекратить ссоры и встать «за обиду сего времени, за землю Русскую, за раны Игоревы, буего Святославлича», автор «Слова» настойчиво напоминает о пагубных последствиях, прежде всего для трудового народа, раздоров, открывавших «Полю ворота»: «ретко ратаеве кикахуть, нъ часто врани граяхуть, трупиа себе деляче», при «крамольном» Олеге «Гориславличе», «в княжих крамолах веци человекомь скратишась»; плачут «жены рускыя», стонут Киев и Чернигов, «тоска разлияся по Руской земли», «уныша градом забралы, а веселие пониче», «у Риме кричат под саблями половецкыми», «погании... емляху дань по беле от двора». Стонет Русская земля, вспоминая своих «старых» сильных князей, дружно оборонявших ее от врагов. И Ярославна молит беспощадную природу не только «лелеять» ее «ладу» - князя Игоря, но и сохранить его воинов.

Варвара Павловна [р. 30.4 (12.5). 1888, Нежин], русский советский литературовед, член-корр. АН СССР (1943) и АН УССР (1926).Автор работ по истории литературы Древней Руси, сатирической литературе 17-18 вв., украинской литературе, о взаимоотношении литературы и фольклора. Награждена орденом Ленина, 2 другими орденами, а также медалями.

Соч.: Очерки поэтического стиля Древней Руси. М.- Л. ,1947; Русская демократическая сатира 17 века, М.-Л., 1954, «Слово о полку Игореве» и памятники русской литераторы XI-XIII вв.Л., 1968,

Лит.: Труды ОДРЛ, 1958, т. 14 [Посвящён 70-летию А.-П.; имеется список её трудов]; В. П. Адрианова-Перетц. Вступит, ст. Д. С. Лихачева, М., 1963 (имеется библ.); Кузьмина В., В. П. Адрианова-Перетц. (К 80-летию со дня рождения) «Изв. АН СССР». Серия ЛиЯ, 1968,в. 2.

  • -  ...

    Литературная энциклопедия

  • - российский и украинский литературовед, член-корреспондент АН Украины и АН СССР. Исследования древнерусской и русской литературы 17-18 вв., украинской литературы...

    Большой энциклопедический словарь

  • - Егор Абрамович - рус. гос. деятель, автор мемуаров. Сын откупщика. Окончил Петерб. ун-т. С 1855 служил во Втором отделении собств. его имп. величества канцелярии. С 1872 - статс-секретарь Гос. совета...

    Советская историческая энциклопедия

  • - 1717-1732 г. архимандрит Адрианова Пошехонского...
  • - Род. в 1888, ум. 1972. Литературовед, чл.-корр. АН УССР и АН СССР. Ей принадлежат исследования древнерусской и русской литературы XVII-XVIII вв., украинской литературы...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - игумен Адрианова пошехонского...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - 1570-1573 гг. игумен Адрианова пошехонского...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - Ярослав. еп. 1598 и 99 г. {Половцов} Ярослав...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - Ярославск...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - Ярославск...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - ярославской епарх...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - откупщик и общественный деятель. Сын раввина в Левертове, П. женился на дочери известного ученого и мецената р. Иошуи Цейтлина...

    Большая биографическая энциклопедия

  • - одна из великолепн. римских построек; расположена у реки Анио и города Тибура, у подножия Тибурт...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - Варвара Павловна, русский советский литературовед, член-корр. АН СССР и АН УССР...
  • - русский советский литературовед, член-корр. АН СССР и АН УССР.Автор работ по истории литературы Древней Руси, сатирической литературе 17‒18 вв., украинской литературе, о взаимоотношении литературы и фольклора...

    Большая Советская энциклопедия

  • - I Пе́ретц Владимир Николаевич, советский литературовед, академик Петербургской АН и АН УССР. Окончил Петербургский университет...

    Большая Советская энциклопедия

"Адрианова-Перетц" в книгах

Академик Александр Сергеевич Орлов и Варвара Павловна Адрианова-Перетц

Из книги Воспоминания автора Лихачев Дмитрий Сергеевич

Академик Александр Сергеевич Орлов и Варвара Павловна Адрианова-Перетц До революции А. С. Орлов был модным приват-доцентом Московского университета и славился своей красивой внешностью. У меня сохранилась его фотография того времени: правильные черты лица, внешность

Е. А. Перетц ИЗ ДНЕВНИКА

Из книги 1 марта 1881 года. Казнь императора Александра II автора Кельнер Виктор Ефимович

Е. А. Перетц ИЗ ДНЕВНИКА 1 мартаВ два часа приехал ко мне статс-секретарь Государственного совета Н. М. Рембелинский, совершенно встревоженный, и сообщил мне, что до него дошел с двух различных сторон слух о новом, и притом ужасном, покушении на жизнь Государя. Я немедленно

Потемкинские евреи: Габлиц, Штиглиц, Ноткин, Цейтлин, Перетц

автора Ребель Алина

Потемкинские евреи: Габлиц, Штиглиц, Ноткин, Цейтлин, Перетц Потемкин, как никто другой, понимает пользу евреев для государства и приближает к себе сразу несколько серьезных ученых и бизнесменов еврейского происхождения. Его ближайшим соратником становится Карл-Людвиг

Абрам Перетц: выкрест по любви

Из книги Евреи в России: самые влиятельные и богатые автора Ребель Алина

Абрам Перетц: выкрест по любви Будущий знаменитый финансист (как и наши предыдущие герои) имел все шансы стать великим ученым, талмудистом, написать не один философский трактат. Его образование и происхождение располагали именно к этому. Родился Абрам Перетц в 1770 (или 1771)

СООРУЖЕНИЕ АДРИАНОВА ВАЛА

Из книги 500 знаменитых исторических событий автора Карнацевич Владислав Леонидович

СООРУЖЕНИЕ АДРИАНОВА ВАЛА Адрианов валДостигнув максимальных размеров в правление Траяна, Римская империя вынуждена была перейти к обороне. Теперь именно защита завоеванных в течение веков рубежей становится главнейшей задачей прославленных легионов. До сих пор в

Очерк двадцать первый Ограничительные законы после 1812 года. Царство Польское. Участник тайного общества Григорий Перетц

Из книги Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи автора Кандель Феликс Соломонович

Очерк двадцать первый Ограничительные законы после 1812 года. Царство Польское. Участник тайного общества Григорий Перетц По предложению Перетца условным знаком тайной группы декабристов приняли слово «херут» (на иврите – «свобода»)‚ «и в случае нужды для узнавания

Адрианова-Перетц Варвара Павловна

Из книги Большая Советская Энциклопедия (АД) автора БСЭ

Перетц Владимир Николаевич

БСЭ

Перетц Егор Абрамович

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ПЕ) автора БСЭ

Нина Адрианова «ИЛЬ ТЫ ПРИСНИЛАСЬ МНЕ?..»

Из книги Газета Завтра 891 (50 2010) автора Завтра Газета

В. П. АДРИАНОВА-ПЕРЕТЦ

Задачи изучения «агиографического стиля» Древней Руси

Исследования общественного строя и духовной культуры Древней Руси, методологической основой которых является марксизм-ленинизм, всегда учитывают особую роль религии в эпоху, когда христианская церковь «являлась наивысшим обобщением и санкцией существующего феодального строя», когда характерным являлось «верховное господство богословия во всех областях умственной деятельности». 1 Религиозная оболочка многих произведений письменности, литературы, изобразительного искусства феодальной эпохи не препятствует им отражать жизненные! интересы их создателей, факты исторической действительности, своеобразно преломленные средневековым мировоззрением, борьбу различных социальных и художественных тенденций, хотя, разумеется, ограничивает широту и глубину такого отражения. Задача историка - раскрыть реальный смысл содержания, облеченного в обязательную религиозную форму.

Изучение развития русской общественной мысли феодальной эпохи быстро двинулось вперед, когда историки стали выявлять публицистическое содержание религиозных по форме выступлений. Искусствоведы внимательно вчитываются в библейские и агиографические сюжеты древнерусской живописи, в традиционной религиозной оболочке рассказывающие о том, «чем жил, что чувствовал, что думал о жизни народ», 2 создатель многих, до наших дней сохранивших свою ценность художественных произведений.

Литературоведы значительно реже обращаются к той части древнерусской литературы, которая облечена в религиозную форму, - к произведениям религиозно-дидактического и панегирического ораторства, житийного и гимнографического жанров. Историко-литературный процесс, своеобразие литературного мастерства, художественного видения мира древнерусских писателей изучаются по преимуществу на произведениях «светских». Но как только возник вопрос о самом художественном методе древнерусской литературы в разные периоды ее истории, и прежде всего о тех способах, какими она изображала человека, стала очевидной необходимость выйти за рамки светской литературы. Именно на основе религиозного жанра - житий - реконструируется «агиографический стиль» XI- XII вв., проникающий и в светскую литературу, «экспрессивно-эмоциональный» стиль конца XIV-XV в., «психологическая умиротворенность»

1 Ф. Энгельс. Крестьянская война в Германии. - К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 7, стр. 360.

2 М. В. Алпатов. Образ Георгия-воина в искусстве Византии и древней Руси. -ТОДРЛ. т. XII. М.-Л., 1956, стр. 302.

В. П. АДРИАНОВА-ПЕРЕТЦ

стиля XV в.; религиозно-учительная литература XI-XIII вв. дала представление о приемах психологического анализа, раскрытия внутреннего мира человека в его повседневном поведении. Однако сделанные наблюдения далеко не исчерпывают всего, что могут дать религиозные жанры для характеристики своеобразного художественного метода древнерусской литературы.

В ряду актуальных задач, стоящих перед литературоведами, анализ способов изображения действительности в разнообразных жанрах религиозной литературы должен занять весьма значительное место. Было бы антиисторично считать, что для древнерусского читателя вся эта литература "имела лишь узко церковное значение. К ней обращались вовсе не только по связи ее с культом: она помогала разрешать вопросы личной и общественной морали, приучала разбираться в психологии своей и окружающих, вдумываться в побуждения, «помыслы», стоящие за поведением человека, воспитывала художественный вкус. Огромное большинство рукописных «четьих» сборников, прямо отражающих интересы их составителей, объединяет светские и религиозные произведения. Впечатления, шедшие от литературы, облеченной в религиозную форму, сознательно или неосознанно отражались в творчестве и тех писателей, которые создавали светскую литературу Древней Руси." Не случайно ведь даже в конце ХУІІ в. «первый русский роман», как называют повесть о Савве Груд-цыне, напоминает то схему «чуда богородицы», то обычное для житий искушение героя «врагом рода человеческого». Самое представление наше о кругозоре древнерусского писателя (и читателя) останется односторонним, если мы не будем учитывать и те идейно-художественные впечатления, какие он получал от жанров, облеченных в религиозную форму.

Многие из этих жанров подходят под определение «поэзии идеального;"преображения жизни», которая, по мнению И. П. Еремина, только и представляет «собственно литературу как искусство». 3 Мне уже приходилось возражать против некоторой односторонности такой концепции, которая лишает литературу, рисующую жизнь, «какая она есть», ее эстетической ценности. 4 Добавлю, что «агиографическим стилем», характеризующим литературные произведения, задача которых заключается в изображении «чистого, светлого и прекрасного мира, стоящего высоко над повседневностью», далеко не всегда исчерпываются все художественные средства, применяемые их авторами. В отступлениях от «идеального преображения», направление и рамки которого сдерживаются традиционным каноном, в неизбежно схематичный образ «чистого, светлого и прекрасного» мира врывается правда жизни, а с ней в обобщенном идеальном образе проступают индивидуальные черты, изображение обстановки приобретает конкретный характер. Таким образом, в развитие художественного мастерства древнерусской литературы религиозные жанры следует включить не только как образцы изображения «идеально преображенного» мира.

Особое значение в истории древнерусской художественной прозы из этих религиозных жанров имели различные виды агиографии. Изучать их литературоведу-медиевисту необходимо, разумеется, не для того, чтобы доказывать «самостоятельную сегодняшнюю художественную ценность произведений житийного жанра», 5 а для того, чтобы уяснить, как в зако-

3 И. П. Еремин. О художественной специфике древнерусской литературы. - Русская литература, 1958, № 1, стр. 78.

4 В. П. Адрианова-Перетц. Об основах художественного метода древнерусской литературы. - Русская литература, 1958, № 4, стр. 67-68.

ЗАДАЧИ ИЗУЧЕНИЯ «АГИОГРАФИЧЕСКОГО СТИЛЯ» ДРЕВНЕЙ РУСИ 43

номерной для средневековья религиозной оболочке накапливался опыт. познания и изображения человека главным образом в одной, весьма существенной для этой эпохи жизненной ситуации: «земное» борется в душе человека с суровыми требованиями религии и монастырского устава. Но идейно-художественное значение житийного жанра в развитии древнерусской прозы не ограничивается тем, что этот жанр создал в разработке центральной темы, хотя, конечно, уменье проникнуть во внутренний мир человека, разглядеть борьбу противоречивых устремлений, показать ее читателю художественно убедительно, хотя и в обязательной условной оболочке (к «земному» тянет человека «враг», подсказывающий то, что запрещает религия), проявляется ярче всего именно в способе изображения главного героя. Для литературоведа ценно и то, как представляли агио-графы окружающую «святого» обстановку, что увидели и как оценили они увиденное и в нем самом, и в людях, с которыми он общался. Из набросков портретов этих людей, из описания конкретной обстановки, в которой они выступают, вырисовываются черты повседневного быта, оттесненного в рассказе летописца большими историческими событиями. Жития вместе с сопровождающими их миниатюрами накапливали опыт и создания психологических портретов, и изображения деталей повседневного быта, которому так мало внимания уделяли господствовавшие до XVI в. жанры исторического повествования. Вот почему история древнерусской художественной прозы должна учитывать и достижения агиографии феодального периода в области изображения человеческого характера и бытописания. Одна из актуальных задач, стоящих перед историей и теорией древнерусской литературы, заключается в накоплении наблюдений над теми элементами религиозных жанров, которые способствовали росту самого литературного мастерства, воспитывали интерес к проникновению во внутренний мир человека, к изображению его поведения не только в моменты совершения героических подвигов, но и в условиях будничной, повседневной жизни. Не следует ограничивать «литературный» вклад религиозных жанров их способами «идеального преображения жизни», необходимо раскрыть и их уменье показать человека и жизнь правдиво и художественно убедительно.

«Киевский» период русской истории - XI-начало XII в. - в развитии всей русской культуры, в том числе и литературы, имеет особо важное значение. Это было время, когда начали складываться идейно-художественные основы литературного творчества древнерусской народности, получившие затем богатейшее развитие в литературах трех братских наций - русской (великорусской), украинской и белорусской, время, когда уже определились некоторые «стили», характерные для различных жанров. В ряде исследований последнего десятилетия выяснялся вопрос о способах изображения человека в этих «стилях», в группах литературных жанров, а среди них - в житийном жанре.

В статье И. П. Еремина «Киевская летопись как памятник литературы» 6 дано определение характерных признаков русского агиографического стиля, сложившегося к XII в., и самого существа принятого в этом -стиле способа изображения человека.

Каковы же признаки агиографического стиля XII в., выделяемые И. П. Ереминым? «Агиографически просветленный образ... блистающий

8 И. П. Еремин. Киевская летопись как памятник литературы. - ТОДРЛ, т. VII, М.-Л., 1949 (в дальнейшем: И. П. Еремин. Киевская летопись), стр. 82- 97.

В. П. АДРИАНОВА-ГІЕРЕТЦ

всеми возможными христианскими, даже специально монашескими добродетелями», стремление «устранить все черты индивидуального характера» героя, освободить «от всего „временного", всего „частного" и „случайного"», дать «обобщенное воплощение добра и зла, „злодейства" или „святости"», держаться «для всех положений» «предустановленной схемы», которая отвечает «тенденции свести к некоему абстрактному „единству" все многообразие действительности». Такой подход к изображению человека требует наделения героя «празднично-торжественными» эпитетами, подчеркивающими его качества образцового христианина, «умилительной чувствительности» повествования, панегиризма, «цветистой», «патетической фразеологии» восхваления, «нагнетения деталей, подчеркивающих христианские добродетели», трактовки событий как «чудес». 7 В. В. Виноградов добавляет к этим признакам агиографического стиля указание на церковнославянский язык как его языковую основу. «Этот стиль целиком базируется на системе церковнославянского языка и вместе с тем связан со строго определенными книжно-славянскими формулами изображения действий и переживаний человека, с церковно-книжными приемами изображения внутренней сущности представителя той или иной религиозно-моральной категории лица, его внешнего облика и всего уклада его поведения. Ярлык - агиографический - слишком общ, но в основном подходящ. Важно лишь изучить вариации и разновидности этого стиля в историческом движении (ср. „словоплетущий" и „словоплодящий" стиль книжников конца XIV-XVI вв.)». 8

Выявляя своеобразие свойственного агиографическому стилю способа изображения человека, И. П. Еремин, как мы видели, высшей целью аги-ографа признает стремление «устранить все черты индивидуального харак-| тера» героя, освободить его «от всего „временного, всего „частного и „случайного"», дать «обобщенное воплощение добра и зла, „злодейства" или „святости"», тенденцию «свести к некоему абстрактному единству все многообразие действительности». 9 Таким образом, агиограф относился к тем писателям, для которых, по выражению И. П. Еремина, «основным объектом изображения становилась не жизнь, какая она есть, в ее повседневном течении, а порожденные жизнью идеалы». Эти писатели вступали «на путь идеального преображения жизни», они изображали события как «фон, иногда намеченный в самых общих очертаниях и, так сказать, в уменьшенном масштабе». 10

В этом определении, на мой взгляд, следует сделать одну поправку: «агиографический идеал» на русскую почву был перенесен в готовом виде через переводную религиозно-дидактическую литературу, житийные образы византийских и восточных подвижников, через восточнохристиан-ский монашеский устав. Он не был «порожден» русской исторической обстановкой: усвоенный ею извне, он лишь корректировался на Руси местными условиями. Литературное выражение этого идеала также приобрело своеобразные черты, отличающие русский агиографический стиль от византийского, как будет показано далее на примере Киево-Печерского патерика.

Определение существенных признаков агиографического стиля, данное

И. П. Ереминым, построено на тех образцах житийного жанра, которые

" могут быть названы «украшенными» («умилительная чувствительность»,

7 Там же, стр. 83-85, 92.

8 В. В. Виноградов. О языке художественной литературы. М., 1959, стр. 117.

9 И. П. Еремин. Киевская летопись, стр. 85.

ю гт Еремин. О художественной специфике древнерусской литературы... стр. 78, 79.

ЗАДАЧИ ИЗУЧЕНИЯ «АГИОГРАФИЧЕСКОГО СТИЛЯ» ДРЕВНЕЙ РУСИ 45

«цветистая», «патетическая фразеология» восхваления). Агиографический стиль здесь уже впитал в себя черты ораторской торжественности, панеги-_ризма, который украсил характеристику подвижника «празднично-торже-ственными» эпитетами, и лиризма гимнографии. Рассказ о жизни святого в этой группе житий слился с похвалой ему, весь окрасился эмоциями восхваления. Именно эта разновидность житийного стиля, как правильно показал И. П. Еремин на примере Киевской летописи XII в., передала в некоторые биографии светских исторических героев свои характерные приемы. В статье, посвященной Киевской летописи, И. П. Еремин показывает применение агиографического стиля в некоторых летописных повестях, главным образом описывающих смерть князей и дающих их посмертные характеристики. «Агиографической стилизацией» И. П. Еремин называет включение в перечень положительных качеств князя эпитетов, характеризующих его как образцового христианина, а в описание смерти-«штампов агиографического стиля» - чудесных явлений, «умилительной чувствительности» плачей по умершем, «похвалы» ему, «цветистой фразеологии», ^/ использующей, как и жития, стилистику церковного акафиста . Приведенный И. П. Ереминым пример взят из повести, об Андрее Боголюбском, местно чтившемся уже в то время князе, повесть о котором стилизовалась намеренно под «житие». 11 Агиографическая стилизация - признак уже всех ранних редакций «княжеских житий»; канонизация или хотя бы установление местного почитания влекли за собой переработку исторических рассказов о том или ином князе, превращавшемся в идеального подвижника. Убитые в политической борьбе князья стали в первую очередь героями таких стилизованных повествований. Старшие их образцы показывают начало этого процесса агиографической стилизации, которая с течением времени по мере усиления связи светской власти с церковной распространяется и на биографии князей, позднее - царей, никогда не удостаивавшихся ни канонизации, ни хотя бы местного почитания церковью. Высшего проявления эта стилизация достигает в XVI в. в Степенной книге, а в начале XVII в. примером ее может служить «Житие царя Федора Ивановича».

Это скрещивание агиографического стиля с летописным («монументально-историческим», по терминологии Д. С. Лихачева^ 12 не было механическим: когда в характеристику князя вплетались черты примерного христианина, выраженные агиографическим стилем, это было оправдано тем, что отношения между государственной и церковной властью на данном этапе требовали, чтобы правитель был и образцом выполнения правил христианского поведения. Отсюда вытекала и «эстетическая оправданность» переноса готовых приемов агиографического стиля в светское повествование: для характеристики разных проявлений «благочестия» героя - нужны были иные выразительные средства, чем те, какими писатель пользовался, рассказывая о государственных - политических и воинских - заслугах своего героя. Так рядом с фразеологией феодального быта, пользующейся «народным типом» литературного языка, закономерно становятся «книжне>славянские формулы изображения действий и переживаний человека», взятые из книжного типа русского литературного языка. 13

11 И. П. Еремин. Киевская летопись, стр. 85-86.

12 См.: Д. С. Лихачев. 1) Изображение людей в летописи XII-XIII вв.- ТОДРЛ, т. X. М.-Л., 1954, стр. 7-43; 2) Человек в литературе древней Руси. М.-Л., 1958, стр. 27-69.

3 В. В. Виноградов. О языке художественной литературы, стр. 117. О соединении разных систем см.: И. П. Еремин. О художественной специфике древнерусской литературы, стр. 80.

В. П. АДРИАНОВА-ПЕРЕТЦ

В настоящей статье я коснусь вопроса о том, как на практике применялся в житийном жанре XII-XIII вв. тот канон агиографического стиля в изображении человека, который был в его наиболее существенных чертах определен И. П. Ереминым. Не захватывая все произведения житийного жанра XI-XIII вв., я попытаюсь оценить с точки зрения этого канона своего рода классические памятники - Житие Феодосия Печерского, сложенное Нестором, и те рассказы о «первых черноризцах печерских», часть которых приписывают тому же автору, но большинство которых было обработано уже в начале XIII в. Симоном - епископом Владимирским и Поликарпом - иноком Печерского монастыря. Все эти памятники были со временем объединены в сборник, получивший общее название «Патерик Печерский». Выбор этих образцов житийного жанра для характеристики своеобразного применения в них агиографического стиля поддерживается той высокой оценкой их литературного качества, какую дали им классики русской литературы и прежде всего Пушкин.

«Прелесть простоты и вымысла» - в этой краткой, но исчерпывающей характеристике рассказов Киево-Печерского патерика Пушкин 14 назвал оба признака, определяющие художественное своеобразие этих рассказов. В истории русской литературы XII-XIII вв. они рассматриваются обычно как образцы агиографического жанра этого времени, связанного с переводными пэтеричными легендами, отмечается близость фантастики («вымысла») некоторых из них с народной сказкой, и этим ограничивается их жанровая характеристика. Между тем пушкинское определение заставляет задуматься над вопросом, в чем же «простота и вымысел» рассказов о первых киево-печерских черноризцах, насколько эти рассказы подходят под тот «агиографический» канон, который к XII в. в русской литературе вполне сложился и даже, как выше указано, освоен был не одними агио-графами, проник в некоторые летописные повести, в княжеские некрологи, а отдельными своими чертами и в документальные летописные рассказы. 15 То внимание, с каким не только Пушкин, но и позднее великие мастера русской прозы - Лесков и Л. Толстой - относились именно к некоторым агиографическим рассказам-легендам, выдвигает перед нами и другой вопрос: какое место занимают эти рассказы, в первую очередь старшие образцы их - легенды Киево-Печерского патерика, в истории развития прозы феодального периода?

Обращаясь к классическому образцу житийного жанра начала XII в.- Житию Феодосия Печерского, написанному Нестором, мы видим, что основные требования агиографического стиля, предъявляемые к изображению действующих лиц и окружающей их обстановки, соблюдаются автором не с одинаковой последовательностью в разных частях повествования, что одной этой стилистической системой не исчерпываются художественные приемы Нестора даже при построении центрального образа.

Нестор описал жизнь Феодосия до пострижения значительно подробнее, чем этого требовал агиографический канон, и это дало ему возможность показать душевное развитие Феодосия в детские и юношеские годы, хотя по установленной агиографической схеме автор утверждает, что «дух святый измлада вселися» в ребенка и он рос «телом и духом влеком

14 Письмо П. А. Плетневу от 14 апреля 1831 г.: «...присоветуй ему (Жуковскому) читать Четь-Минею, особенно легенды о киевских чудотворцах; прелесть простоты и вымысла!». - А. С. Пушкин. Сочинения, т. X. М.-Л., 1949, стр. 347.

15 И. П. Еремин. Киевская летопись, стр. 82-97.

ЗАДАЧИ ИЗУЧЕНИЯ «АГИОГРАФИЧЕСКОГО СТИЛЯ» ДРЕВНЕЙ РУСИ 47

на любовь божию». 16 Этот агиографический штамп в дальнейшем рассказе расцвечивается живыми подробностями быта зажиточной семьи, на которую работали «рабы». Хотя родителям Феодосия, согласно тем же требованиям канона, приписано «всякое благочестие», однако с детства начинается их противодействие религиозным склонностям сына. «Всяким благочестием украшена» мать, и все же она приходит «в великую ярость» оттого, что ее сын работает на «селе» с рабами, носит убогую одежду, уклоняется от «игр» со сверстниками и тем приносит «укоризну себе и своему роду». Так сталкиваются два взгляда на жизнь, и мать «многажды» убеждает сына не только гневными словами, но и побоями (стр. 16-17).

Наконец, Феодосии, задумав выполнить завет Христа, решает «пост-рищися и утаитися матере своеа». Воспользовавшись тем, что мать на «дни многы» уехала «на село», Феодосии ушел из дому в Киев и, получив отказ в нескольких монастырях, пришел в пещеру к Антонию, который принял его (стр. 20).

Последний этап борьбы матери с Феодосием развертывается уже в Киеве. Четыре года она искала сына, оплакивала его как мертвого и, наконец, узнала, что он в Киеве. Он отверг все просьбы матери вернуться домой и обещания ее не препятствовать ему жить там «по воли своей». Встречи кончились тем, что сын убедил мать постричься в женский монастырь (стр. 21-22).

Обо всем этом «мати исповеда единому от братиа, имянем Феодору, иже бе келарь при отци нашем Феодосии». Нестор добавляет: «Аз же от него вся слышавь, овому исповедавшю ми, и вписах сие на память всем почитающим сиа» (стр. 23). 17

Итак, в этой части жития перед нами два человеческих портрета. В образе Феодосия, каким его нарисовал Нестор, все подчинено одной цели - показать рост его религиозных настроений, его то молчаливую, то «писанием» подкрепленную упорную борьбу с попытками отвлечь его от этих настроений, вернуть к «земным» радостям, почестям. Лишь один раз Феодосии во время встречи с матерью в монастыре делает уступку материнской любви и к доводам «от писания» добавляет гіростые человеческие слова: «... аще хощеши мя видети по вся дьни, прииди в сей град и, вшедши в един монастырь женеск, и ту остризися. Тако, приходяще семо, видиши мя, к сим же и спасение души приимеши. Аще ли сего не сотво-риши, истинну ти глаголю: к тому лица моего не имаши видети» (стр. 22). В устах монаха-подвижника неожиданно в этой речи на первый план выдвинулось обещание ежедневных встреч, а потом уже «к сим же» Феодосии напомнил ей и о «спасении души». Для читателя в конце концов так и остается под вопросом, действительно ли мать убедилась вслед за сыном, «яко ничтоже есть свет сий маловременный» и потому лучше удалиться в монастырь, или верх взяла возможность «по вся дьни» видеть любимого сына.

Для характеристики Феодосия после пострижения Нестором привлечен традиционный набор эпитетов, подчеркивающих христианские добродетели инока; частью эти эпитеты подходят под определение «празднично-торжественные», выполняющие задачу прославления.

18 Патерик Киевского Печерского монастыря. Памятники славяно-русской письменности, изданные имп. Археографическою комиссией). СПб., 1911, стр. 15, 16 (далее в тексте в скобках указываются страницы этого издания).

17 Наличие этой ссылки Нестора в рассказе матери делает излишней попытку искать «письменный источник» эпизода встречи ее с сыном в Скитском патерике, см.: [С. А. Бугославский]. Жития. - В кн.: История русской литературы, т. I. М.-Л., 1941, стр. 330.

В. П. АДРИАНОВА-ПЕРЕТЦ

Как положено требованиями агиографического стиля, Феодосии наделен силой побеждать «нечистыя духи». Это они традиционными для агиографии способами мешали святому «опочинути»: не случайно в рассказе о том, как «злии дуси» «в бубны» били, «в сопели» дули, кричали, наносили ему «раны», Нестор вспомнил переводное житие Антония великого. Изгнанные >из «печеры» святого «пронырливии беси» начинают озорничать то в пекарне, где они рассыпали муку, опрокинули закваску, то в хлеве, где они мешают скоту есть, то досаждают иноку Лариону (стр. 29, 35, 45). И всюду на помощь приходит Феодосии, изгоняющий этих «бесов». Однако и сами «пронырливии беси», и способы, какими они пытаются вредить людям, значительно отличаются от «врагов рода человеческого», «демонов» и их искушений, какими их изображают переводные жития, особенно восточные. Бесы в рассказах Нестора способны лишь на мелкие бытовые плутни, сами они скорее напоминают озорных чертей, леших народной сказки и без труда бывают посрамлены святым. Их проделки чаще всего не имеют отношения к религиозным обязанностям иноков, и автор вводит в свое повествование эти эпизоды лишь для того, чтобы подтвердить могущество молитвы Феодосия. С" той же целью, следуя за агиографическим каноном, Нестор наделяет Феодосия уже при жизни даром чудотворения, придает, умеренный впрочем, налет чувствительности некоторым сценам, в которых участвует Феодосии: он плачет от радости при встрече с Никоном (стр. 32), от жалости, увидав связанных разбойников, от умиления, одаривая милостыней нищих и убогих (стр. 42), и т. д.

Общая задача жития - прославить Киево-Печерский монастырь и Феодосия, как его строителя, - побудила Нестора отойти от темы общерусского прославления Феодосия и подчеркнуть, что после смерти он" будет покровителем только тех, кто умрет в стенах его монастыря. Эта местная тенденция несколько нарушает свойственное агиографическому стилю стремление «свести к некоему абстрактному единству все многообразие действительности». 18 Та значительная роль, какую Киево-Печерский монастырь при Феодосии и после него играл в политической и общественной жизни Киевского государства, побудила Нестора ярко оттенить эту местную тенденцию и тем придать некоторую историчность и самому образу «святости» Феодосия: он и после смерти представлен особо ревнивым к славе своего монастыря, пекущимся в первую очередь именно о его нуждах.

Казалось бы, все требования, какие предъявлял агиографический стиль к изображению святого, соблюдены Нестором. Феодосии наделен всеми чертами идеального подвижника, который постоянно напоминает монастырской братии, что инок должен отречься «от мира» (стр. 30), возненавидеть «мир весь», «никако же пещися о плотнемь» (стр. 28) и заботиться только о «спасении душ наших» (стр. 30). Но рядом с этим «обобщенным воплощением святости» возникает и другой образ Феодосия. Мы увидим не только проповедника отречения от мира, которого Нестор, закончив рассказ о судьбе его матери, обещал представить отвергшим «всякыа мирскиа печали» (стр. 23). Перед нами встанет во весь рост деятельный, энергичный организатор большого монастырского хо зяйства. Это именно он на месте, где около пещеры Антония собралось небольшое еще число «первых черноризцев печерских», построил обширный храм, кельи для быстро увеличивавшейся братии, многочисленные хозяйственные постройки, где «пронырливии беси» напрасно пытались «пакости

30.4.(12.5).1888, г. Нежин Черниговской губернии - 6.6.1972, Ленинград

филолог, специалист по древнерусской литературе

член-корреспондент АН УССР (1926) и АН СССР (1943)

Окончила гимназию в Киеве. В 1906-1910 совмещала преподавательскую работу с обучением на историко-филологическом факультете Высших женских курсов, а затем преподавала на них (1911-1914). С 1907 участвовала в работе Семинария русской филологии под руководством В. Н. Перетца . В 1912 экстерном сдала экзамены за историко-филологический факультет Киевского университета им. Св. Владимира, а в 1914 выдержала там же магистерские экзамены.

В 1915-1917 Адрианова-Перетц - преподаватель Высших педагогических курсов Общества экспериментальной педагогики. В 1917 защищает магистерскую диссертацию «Житие Алексея человека божия в древней русской литературе и народной словесности» при Петроградском университете (отдельное издание: Пг., 1917). С 1917 экстраординарный профессор Петроградского педагогического института. В 1917-1921 преподавала с Самарском педагогическом институте. В 1921-1930 работала на курсах по подготовке научных сотрудников в Государственном институте истории искусств (Ленинград). С 1934 старший научный сотрудник Отдела (Сектором) древнерусской литературы Института русской литературы АН СССР (Пушкинский дом); в 1947-1954 заведующая Сектором древнерусской литературы, а в 1950-1951 - одновременно и Сектором фольклора.

Работы Адриановой-Перетц посвящены проблемам поэтики, стилистики и лексикологии древнерусской литературы, а также связям литературы с фольклором. Адрианова-Перетц была редактором и участником издания «Слова о полку Игореве», вышедшем в серии «Литературные памятники» (М.; Л., 1950). В 1968 была напечатана ее фундаментальная монография о поэтике и лексике «Слова». Значительное место в научном творчестве Адриановой-Перетц занимают работы, посвященные «Задонщине» и сопоставлению текста этого произведения со «Словом о полку Игореве». Помимо «Слова» для «Литературных памятников» ею было подготовлено издание «Хожения за три моря» Афанасия Никитина, ставшее первой книгой серии (М.; Л., 1948; совместно с Б. Д. Грековым), а также сборник «Русская демократическая сатира XVII века» (М.; Л., 1954; 2-е изд., доп. М., 1977) и др. издания.

В 1941-1948 под редакцией В. П. Адриановой-Перетц, Н. К. Гудзия и А. С. Орлова вышли первый том и две части второго тома академической 10-томной «Истории русской литературы», посвященные литературе X-XVII вв. В ходе работы над этим изданием была выработана новая периодизация древнерусской литературы (см.: История русской литературы. М.; Л., 1941. Т. I: Литература XI - начала XIII века; 1945 . Т. II, ч. 1: Литература 1220-1580-х годов; 1948. Т. II, ч. 2: Литература 1580-1690-х годов).

Основные работы

  • Очерки по истории русской сатирической литературы XVII в. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937. 261 с.
  • «Слово о полку Игореве»: Библиография изданий, переводов и исследований. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1940. 110 с.
  • Очерки поэтического стиля Древней Руси. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1947. 188 с.
  • «Слово о полку Игореве» и «Задонщина» // «Слово о полку Игореве» - памятник XII века. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1962. С. 131-168.
  • «Слово о полку Игореве» и памятники русской литературы XI-XIII веков. Л.: Наука, 1968. 202 с.
  • Древнерусская литература и фольклор. Л.: Наука, 1974. 171 с.

Основная литература о жизни и творчестве

  • Еремин И. П. Очерк научной деятельности чл.-корр. АН СССР В. П. Адриановой-Перетц // Труды Отдела древнерусской литературы. 1958. Т. XIV. С. 28-32.
  • Дмитриев Л. Л. «Слово о полку Игореве» в трудах В. П. Адриановой-Перетц // Труды Отдела древнерусской литературы. 1974. Т. XXIX. С. 6-11.
  • Лурье Я. С. Литература XV-XVI вв. в трудах В. П. Адриановой-Перетц // Там же. С. 12-17.
  • Панченко А. М. «Переходный век» в трудах В. П. Адриановой-Перетц // Там же. С. 18-21.
  • Коновалова О. Ф. В. П. Адрианова-Перетц как исследователь поэтического стиля древнерусской литературы // Там же. С. 22-25.
  • Дробленкова Н. Ф. В. П. Адрианова-Перетц - преподаватель и редактор // Там же. С. 26-32.

Библиография

  • Варвара Павловна Адрианова-Перетц. М.: Наука, 1963. 57 с. (Материалы к биобиблиографии ученых СССР / АН СССР. Сер. лит. и яз.; Вып. 4).
  • Дробленкова Н. Ф. Список печатных трудов члена-корреспондента АН СССР В. П. Адриановой-Перетц // Труды Отдела древнерусской литературы. 1958. Т. XIV. С. 7-20.
  • Дробленкова Н. Ф. Список печатных трудов члена-корреспондента АН СССР В. П. Адриановой-Перетц за 1957-1967 годы: (Продолжение) // Труды Отдела древнерусской литературы. 1968. Т. XXIV. С. 15-20.

Архивы

  • Российский государственный архив древних актов.
  • Институт русской литературы РАН (Пушкинский Дом).
Включайся в дискуссию
Читайте также
Йошта рецепты Ягоды йошты что можно приготовить на зиму
Каково значение кровеносной системы
Разделка говядины: что выбрать и как готовить?