Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Цитаты. Цитаты Кармен содержание произведения

Путешествуя по Испании, главный герой заводит опасное знакомство. Беседа за сигарой и совместной трапезой располагает к доверию, и незнакомец становится попутчиком. Антонио, проводник рассказчика, признаёт в случайном знакомом преступника, за голову которого обещано двести дукатов, и решает ради наживы выдать бандита. Автор предупреждает о грозящей опасности разбойника и тому удается скрыться.

В Кордобе происходит встреча путешественника с Кармен, которая обещает ему погадать. Внезапное появление беглого бандита прерывает гадание и заканчивается ссорой между ним и гадалкой, планировавшей обворовать наивного француза. Тем не менее, по возвращению в гостиницу обнаруживается пропажа золотых часов. Через несколько месяцев монах из доминиканского монастыря сообщает, что похититель найден, и потеря будет возвращена. Заключённым оказывается Хосе, который в ожидании казни рассказывает о своей печальной судьбе.

Дворянин и христианин, мечтавший о военной карьере, он был в карауле на табачной фабрике. Однажды в драке с одной из работниц, цыганка ножом располосовала своей обидчице лицо. Он должен был сопроводить арестованную в заключение, но ей удалось разжалобить молодого человека. За побег, которому он способствовал, его лишают чина и отправляют на месяц в тюрьму. Ослепленный страстью, он, выйдя на свободу, снова нарушает закон, отпустив контрабандистов. Смертельно ранив из-за ревности офицера, отныне он вынужден прятаться.

С бандой цыган Хосе промышляет грабежом, опускаясь все ниже. Однако совесть умолкает в нём лишь на время. Он готов жить честно в другой стране, но пресная жизнь не по вкусу его своенравной подруге. Устав от измен, ревнивец убивает её и сдаётся властям. Сбывается пророчество дьяволицы, обещавшей довести любовника до виселицы.

«Волку с собакой не ужиться». Нравственное падение приводит к трагической гибели героев.

Картинка или рисунок Мериме - Кармен

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Житие Феодосия Печерского Нестора Летописца

    В житие описана жизнь Феодосия Печерского от самого рождения до его смерти. О том, какой путь прошел Феодосий, от простого пекаря до игумена монастыря.

  • Довлатов

    Сергей Довлатов является представителем русской литературы второй половины 20 века. Фразы из его произведений давно разбиты на всем известные афоризмы. Однако признание пришло только после смерти писателя.

  • Краткое содержание Беляев Старая крепость
  • Краткое содержание Одиссея капитана Блада Сабатини

    В городке Бриджуотер поселился бакалавр медицины. Звали его Питер Блад. Родом из Сомерсетшира, сын врача, треть жизни он провёл в Голландии, где служил во флоте, два года сидел в испанской тюрьме

  • Краткое содержание Амфитрион Плавт

    Комедия рассказывает о чудесном рождении Геракла, миф переработан Плавтом на латинский лад, то есть тут: Геракл – Геркулес, Зевс – Юпитер, Гермес – Меркурий. Как известно, Зевс был любителем зачинать детей

I действие
Многолюдная оживленная площадь в Севилье. Драгуны наблюдают за прохожими. Появляется Микаэла - она ищет дона Хозе, которому она принесла известия от матери. Не найдя Хозе, Микаэла уходит.
Со сменой караула появляется Хозе. На табачной фабрике заканчивается рабочий день. На площади появляются работницы, среди них - цыганка Кармен. Мужчины очарованы ей, но она отказывает им в ответной любви. Её интересует равнодушный Хозе: ему она, уходя, бросает цветок акации.
Снова появляется Микаэла. Вместе с ней Хозе вспоминает родину. Когда девушка уходит, Хозе читает письмо. Он согласен исполнить волю матери и жениться на Микаэле.
Но спокойствие нарушает Кармен, которая затеяла ссору с товаркой. Дерущихся разнимают, и Хозе должен доставить Кармен в тюрьму. Кармен обещает Хозе свою любовь, если тот поможет ей сбежать. Не в силах противиться ее чарам, Хозе покоряется.

II
действие
В кабачке у Лильяса Пастья цыганки развлекают солдат. Тореадор Эскамильо славит свою опасную профессию, восхищенная толпа воздает ему почести. Эскамильо очарован Кармен, но та остается равнодушной.
Появляются контрабандисты Дайнкайро и Ремендадо. Они зовут Кармен и двух её подружек, Фраскиту и Мерседес, помочь им устроить выгодное дельце. Кармен отказывается: она влюблена и ждёт солдата, попавшего из-за неё в тюрьму.
Этот солдат - Хозе. Срок его заключения истёк, и он пришёл в условленное место. Кармен рада, она готова танцевать только для него. Раздается звук горна: солдаты должны явиться в казарму. Хозе должен уйти, Кармен оскорблена тем, что он предпочитает ей службу.
Внезапно появляется Цунига, начальник Хозе. Он домогается Кармен, но вмешиваются контрабандисты. Цунига повержен, а для Хозе уже нет обратного пути: он присоединяется к контрабандистам.

I
II действие
Лагерь контрабандистов. Хозе ревнует возлюбленную и стыдится нарушенной присяги.
Кармен гадает на картах, и карты предсказывают ей смерть.
Контрабандисты, а вместе с ними Фраскита и Мерседес, собираются на дело, и Кармен решает пойти с подругами, чтобы умаслить таможенников.
В лагерь приходит Эскамильо. Он пришёл увидеть Кармен и признается, что влюблен в нее. Хозе готов убить соперника, но его останавливает Кармен. Уходя, Эскамильо приглашает всех на бой быков.
Появляется Микаэла. Она разыскивала Хозе, чтобы сказать ему о смертельной болезни матери. Хозе вынужден пойти с ней и оставить Кармен.

IV
действие
Площадь в Севилье перед ареной, где вот-вот начнётся бой быков. Появляются Кармен и Эскамильо, они влюблены и счастливы. Фраскита и Мерседес предупреждают Кармен, чтобы она остерегалась: поблизости видели Хозе; но Кармен ничего не боится.
Она встречается с Хозе наедине. Хозе умоляет её пойти с ним и снова полюбить его, но Кармен непреклонна, её сердце принадлежит другому.
В отчаянии и ярости Хозе убивает Кармен.

Распечатать

Была ранняя осень 1830 года. Один ученый, несомненно, любознательный и увлеченный, отправляется к месту последнего сражения великого Юлия Цезаря для того, что бы отыскать древнюю Мунду. По пути он, вместе со своим проводником, вынуждены остановиться, причиной чему стала полуденная жара, заставляющая спасаться в тени. Они сворачивают к одному ущелью, однако удобное место для отдыха, расположенного у самого ручья, уже кем-то занято: на встречу поднимается светловолосый человек. В его походке угадывалась не только сила, но и несомненная ловкость. а лицо, на котором можно отметить пронзительные глаза, смотрящие гордо и уверено, выдавало настороженность. Не смотря на явную недоброжелательность незнакомца, предложение прибывших разделить вместе с ними трапезу, а после хорошую сигару, снимает напряженность встречи. После отдыха, наш ученный продолжает свой путь вместе с новым своим знакомым, при этом он не обращает на подающего ему знаки проводника ни какого внимания. Когда наступает вечер, путники решают остановиться на ночлег, выбрав место в отдалённой венте. Поужинав, новый знакомый, положив рядом с собой мушкетон, тут же начинает похрапывать, а ученый, мучимый бессонницей, выходит на улицу. Во мраке ночи он неожиданно замечает, как его проводник тихо крадется, и спросив в чем дело, ученый узнает, что тот решил предупредить пост уланов о том, что в венте расположился на ночлег некий Хосе Наварро - разбойник, за помощь в аресте которого обещали награду в двести дукатов. Ученый не желает своему новому знакомому зла и предупреждает его о том, что ему грозит опасность, отчего тот проникается к герою чувством истиной дружбы.
Проходит какое-то время и наш ученый продолжает свои изыскания в одной из библиотек монастыря расположенного в Кордове. Вечерами он гуляет и наблюдает закат на берегу Гвадалкивира. Во время одной из таких прогулок к нему обращается женщина, которая была в одежде гризетки, низенькая, молода, с очаровательной фигуркой и смотрящими пронзительно раскосыми глазами. Ее красота - дикая и неестественная, поразила нашего ученого. Он угощает ее сигаретой и девушка предоставляется. Ее имя было Кармен, она цыганка и умеет гадать. Ученый просит позволить ему проводить девушку, а заодно, посмотреть на ее необычное искусство. Однако рассказы Кармен о будущем были неожиданно прерваны закутанным в плащ мужчиной, который, ругаясь врывается в дом, куда недавно привела ученого его новая знакомая. Этим мужчиной оказывается путник, спасенный ученым в недавнем времени. После его разговора с Кармен, из которого ученый ни чего не смог понять, поскольку проходил он, хоть и эмоционально, но на незнакомом ему языке, Хосе выводит героя на улицу и указывает ему направление к гостинице. Только здесь, наш ученый вдруг обнаруживает, что у него пропали золотые часы, которые очень понравились девушке. Огорченный, он в ближайшие дни уезжает из города.
Прошло несколько месяцев. Ученый снова приезжает в Кордов, где случайно узнает о том, что Хосе уже сидит в тюрьме и ожидает казни. Герой решает сходить к своему знакомому и послушать его рассказ о жизни.
Придя в темницу к разбойнику, ученый узнал от Хосе, что сам он баск и родился в семье, принадлежащей к дворянскому роду, старинному и почтенному. Его родным городом был Элисондо, откуда он сбежал после драки.
Хосе поступает на службу в драгунский полк. В армии он показал усердие и уже скоро смог дослужиться до бригадира. В один из дней он был назначен в караул, который охранял в Севилье табачную фабрику. Именно здесь он повстречал Кармен, которую полюбил в тот момент, как впервые увидел девушку, идущую на работу. Проходит два часа и Хосе вызывают на фабрику, где он должен был арестовать запавшую в его сердце Кармен за то, что она сильно порезала одной работнице лицо ножом. Когда Хосе вел ее, она рассказала ему, что тоже была из басков, а в этом городе чувствует себя очень и очень одиноко, ее все травили, поскольку считали чужой, именно оттого она схватила нож, дабы защитить себя и свое достоинство. Конечно, она лгала, однако он поверил ей и отпустил. За это правда его посадили на месяц и разжаловали, но он тогда не жалел о том, что сделал.
В тюрьме он получает подарок от Кармен - хлеб, в котором был спрятан напильник, золотая монета и две пиастры. Однако чувство воинского долга и честь не позволяют решиться на побег, и он возвращается в часть рядовым. В один из дней он стоял в охранение у дома своего полковника. Вечером к воротам подъехал экипаж, на котором прибыли вызванные цыгане - в доме был какой-то праздник. Среди цыган Хосе неожиданно замечает свою знакомую, которая назначает ему свидание и это была их самая счастливая ночь. Когда они прощались, Кармен сказала, что они в расчете, но при этом призналась, что она полюбила его, но, как она подметила, волк и овца не могут ужиться рядом. После он долго пытался отыскать пропавшую девушку, но его поиски не увенчались успехом. Когда же он охранял проход в стене города, она опять появляется с просьбой помочь провести контрабандистов. Кармен дает слово подарить Хосе ночь, и он нарушает данную присягу. После этого, Хосе долго был счастлив, Кармен была ласкова с ним, но вдруг в отряде контрабандистов появляется некий Гарсиа Кривой, прозванный так за исключительное уродство. Он оказался мужем Кармен и она до этого долго пыталась вытащить его из тюрьмы.
Хосе стал промышлять контрабандой и иногда грабить и убивать путников. Однажды Кармен говорит Хосе, что в очередной раз, когда они будут совершать свое следующее дело, он мог бы подставить ее мужа под пули, однако тот не соглашается и убивает своего соперника в честной схватке, вызвав на поединок, после чего официально становиться ее мужем. Только сама Кармен все сильнее начинает уставать от этой любви и самого Хосе.
В один из дней Хосе предложил своей любимой изменить их жизнь и отправиться в Новый Свет, но она только рассмеялась ему в ответ. Проходит еще немного времени и Хосе узнает, что у его Кармен была какая-то интрижка с матадором Лукасом. Хосе сильно ревнует и в очередной раз зовет Кармен в Америку, но она отказывается и заявляет, что у них все равно не получиться совместной жизни, а ей и в Испании живется очень даже хорошо. Взбешенный мужчина увозит свою любимую в одно отдаленное ущелье и снова спрашивает о том, согласна ли она уехать. Однако, упрямая Кармен говорит, что не хочет жить с ним, и любить тоже больше не будет. Хосе в ярости, он в порыве гнева убивает Кармен ножом, после чего хоронит любимую в лесу, положив в могилу маленький крестик и кольцо.
На этом рассказ несчастного Хосе обрывается, а мы можем наблюдать, как автор описывает обычаи и сам язык цыган в последующей части новеллы.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Кармен». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Опера Кармен и ее история

Материал "увели" с сайта http://сайт/

Опера «Кармен» – одна из самых моих любимых опер, привлекающая меня не столько своим сюжетом и действием, сколько потрясающей музыкой Жоржа Бизе, от которой каждый раз у меня просто мурашки бегают по коже. Она будоражит и уносит за собой в далекую Испанию, охваченную любовными страстями и зажигательной корридой.

Афиша к опере «Кармен», 2016 г. Театр «Оперы и балета» г. Минска

Удивительным кажется тот факт, что «самая испанская опера», как ее часто называют, была написана французом, который ни разу не был в Испании! Опера «Кармен» по праву считается классикой испанской музыки. Ее сюиту №2 относят к ярчайшему образцу классического испанского танца фламенко. Ритм этой сюиты по-прежнему используется в качестве основы для многих музыкальных произведений и постановок танца фламенко. «Марш Тореодоров» уже давно признан лучшим пассадоблем.

История оперы Кармен

4-актная опера «Кармен» была написана Жоржем Бизе в 1874 году. Либретто для нее писали Анри Мельяк и Людовик Галеви. Вдохновением для ее создания послужила одноименная новелла французского писателя .

Премьера состоялась в Париже, на сцене театра «Опера комик». Режиссером-постановщиком выступил Шарль Поншар, которого сам Бизе считал виноватым в провале своей оперы.

«Кармен» стала для Жоржа Бизе шестой по счету оперой. Из предыдущих 5-ти его творений три были поставлены на сцене еще при жизни автора, но ни одна не имела успеха. Композитор, тем не менее, продолжал сочинять в той манере, какой считал нужной. Сюжет для новой оперы, которую ему предложили написать в 1872 году директора «Опера-Комик» Камиль дю Локль и Адольф де Левён, была предложен самим Бизе. За основу он взял известную новеллу Мериме «Кармен».

Измененная Кармен

Для написания либретто Бизе выбрал своих давних соавторов Анри Мельяка и Людовика Галеви, на двоюродной сестре которого, кстати, был женат композитор. Опытные либреттисты творчески подошли к сюжету, отбросив все отступления в сюжете Мериме и сделав акцент на действии. Бизе также принял активное участие при написании либретто. Вместо того, чтобы показать разбойника Хосе, они сделали его деревенским простым парнем, совершившим преступление по глупости и попавшим в армию. Честной службой он добился звания капрала. У него есть невеста, добрая и простая девушка Микаэла, которую он любит. У этого персонажа вообще не было. Нововведением Мельяка и Галеви стал также образ тореадора Эскамильо. В оригинале тот не пользовался популярностью, а был безымянным и не отличался особыми заслугами на арене. Изменениям подверглась и главная героиня. Вместо наглой и хитрой плутовки, она предстала перед зрителями прямой и свободомыслящей красавицей. Она отличается не только веселым нравом и бойким «язычком», но и обольстительным обаянием на пару с неудержимой отвагой. В опере «Кармен» героиня словно возвышается над всеми остальными, которые презирают в ней бедную цыганку. Она держится благородно и независимо, оберегая свою свободу даже ценой собственной жизни!

Ж. Бизе опера «Кармен»

Сюжет оперы Ж. Бизе «Кармен» взят из одноименного романа П. Мериме. В центре круговорота событий - красивая, страстная и свободолюбивая цыганка, своим образом жизни и поступками меняющая жизни окружающих ее людей. Это последняя опера композитора, прошедшая тернистый путь к славе и сценам мировых театров. Она считается кульминацией творчества Жоржа Бизе и его жизненным фиаско.

Краткое содержание оперы Бизе «» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

меццо-сопрано андалусская цыганка
Дон Хозе тенор сержант драгун
Микаэла сопрано деревенская девушка, невеста Хозе
Эскамильо баритон тореадор
Фраскита сопрано цыганка
Мерседес меццо-сопрано цыганка
Моралес баритон офицер, сержант драгун
Цунига бас офицер, лейтенант драгун
Ремендадо тенор контрабандист
Данкайро баритон контрабандист

Краткое содержание «Кармен»


Действие оперы разворачивается в Испании, в первой половине XIX века. Кармен – красивая, страстная, темпераментная цыганка, работающая на сигаретной фабрике. Она заметно выделяется среди других работниц – едва эта жгучая красавица появляется на улице, сразу же только на нее устремляются все восхищенные мужские взгляды. Кармен с особым наслаждением издевается над окружающими ее мужчинами и их чувствами. Но темпераментной девушке совсем не нравится то, что к ней безразличен Хозе, она всячески старается привлечь его внимание. Потерпев неудачу, цыганка вместе с другими девушками возвращается к работе. Однако среди них разгорается ссора, которая мгновенно переходит в драку. Виновницей конфликта оказывается Кармен. Ее отправляют в камеру, где она томится в ожидании ордера под присмотром Хозе. Но коварная соблазнительница влюбляет сержанта в себя, и он помогает ей сбежать из-под стражи. Этот опрометчивый поступок полностью переворачивает его жизнь: Хозе теряет все – любимую девушку, семью, уважение, звание и становится простым солдатом.

А все это время Кармен продолжает вести праздную жизнь – вместе с подругами она бродит по тавернам, где развлекает посетителей своими песнями и танцами. При этом девушка успевает сотрудничать с контрабандистами и флиртовать с тореадором Эскамильо. Вскоре в таверне появляется Хозе, однако совсем ненадолго – ему пора возвращаться в казарму на вечернюю проверку. Однако цыганка включает все свое обаяния, чтобы не отпустить от себя солдата. Хозе очарован ею, и приказ капитана для него теперь ничего не значит. Он становится дезертиром и отныне вынужден быть вместе с Кармен и контрабандистами. Но вскоре чувства жгучей красотки угасают – Хозе ей наскучил. Теперь она не на шутку увлеклась тореадором, который даже пообещал дать бой в ее честь. А влюбленный солдат вынужден временно ее оставить – от своей бывшей возлюбленной он узнает, что его мама умирает, и он спешно отправляется к ней.


На площади в Севилье идет подготовка к бою быков. Цыганка готовится присоединиться к празднику, но на ее пути возникает Хозе. Он умоляет девушку снова быть с ним, признается в любви, угрожает, но все тщетно – она к нему холодна. В порыве гнева он достает кинжал и вонзает его в свою возлюбленную.

Фото :





Интересные факты

  • Удивительно, но никогда не был в Испании. Для создания необходимой музыкальной атмосферы он переделывал народные мелодии, придавая им желаемый испанский колорит.
  • В 1905 году учёные открыли новый астероид, который получил имя «Кармен».


  • Знаменитый немецкий канцлер Отто фон Бисмарк присутствовал при разных обстоятельствах на показе «Кармен» 27 раз.
  • Английский музыковед Хью МакДональд писал о том, что французская опера не знает большей фаталистки, чем Кармен. Вне Франции её потомками могли быть «Саломея» Рихарда Штрауса и «Лулу» Альбана Берга.
  • Премьера спектакля состоялась 3 марта 1875 года и закончилась полным провалом. А ровно через 3 месяца после нее не стало и самого композитора. О причинах его смерти до сих пор спорят. По одной из версий, Бизе не смог пережить фиаско «Кармен» и той «безнравственности», в которой его обвинили после премьеры. Опера казалась публике неприличной, ведь ее героями были бандиты, курящие работницы фабрики, контрабандисты и простые солдаты. А характеризуя главную героиню оперы, ценители искусства и вовсе не стеснялись в выражениях - она была истинным воплощением вульгарности и грязи.
  • Опера была обозначена композитором как комическая. Да и первое представление состоялась в «Опера-Комик». Причем здесь комическое, спросите вы? Все просто. По традициям французского театра, все произведения, главными героями которых являются простые люди, причисляли к жанру комедии. Именно по этой причине в опере чередуются музыкальные номера с разговорными диалогами - по такой схеме строились все комические оперы во Франции.
  • Одному из содиректоров театра Опера Комик пришлось оставить свою должность из-за этого произведения. Адольф де Левен считал, что в таком жанре, как комическая опера, категорически не должно быть убийства, тем более такого страшного и изощренного. По его мнению, насилие абсолютно не укладывается в нормы приличного общества. Он всячески пытался убедить в этом авторов, неоднократно приглашал к себе на беседу либреттистов, уговаривая их сделать характер Кармен помягче и изменить финал. Последнее требовалось для того, чтобы зрители уходили из театра в прекрасном настроении. Однако согласия они так и не достигли, и в итоге Адольф был вынужден покинуть свой пост. Это стало своеобразным знаком протеста против спектакля, в котором ведется пропаганда убийства.


  • Незадолго до смерти, Ж. Бизе заключил контракт с Венской Государственной оперой о постановке «Кармен». Несмотря на некоторые правки и отличия от оригинала автора, выступление ждал огромный успех. «Кармен» снискала похвалу не только простых зрителей, но и таких видных композиторов, как Иоганнеса Брамса и Рихарда Вагнера . Это был первый серьёзный успех творения Ж. Бизе на пути к мировому признанию.
  • 23 октября 1878 года в музыкальной академии Нью-Йорка состоялась первая премьера данного произведения в США. В том же году опера предстала перед зрителями Санкт-Петербурга.
  • «Кармен» стала последней оперой, поставленной на сцене Большого (Каменного) театра. Именно этим произведением театр решил закончить свою историю – после последней постановки его закрыли, затем передали в РМО, а после и вовсе снесли. В 1896 году на его месте возвели здание Санкт-Петербургской консерватории.

Популярные арии и номера

Хабанера - слушать

Куплеты Эскамильо - слушать

Ария Хозе - слушать

Цыганский танец - слушать

История создания «Кармен»

О своих планах написать оперу «Кармен» сообщил в 1872 году. Уже тогда «Комическая опера» сделала заказ известным либреттистам Анри Мельяку и Людовику Галеви, и они вовсю работали над текстом. Им удалось существенно преобразить новеллу П. Мериме. Прежде всего, изменения коснулись образов главных персонажей – в их интерпретации они стали более благородными. Хозе, из сурового нарушителя закона, превратился в честного, но слабовольного человека. По-другому представлена и цыганка – в ней больше подчеркнута независимость, а жажда воровства и хитрость скрыты. Авторы изменили и место действия – если в литературном первоисточнике все происходило в трущобах и ущельях, то в либретто все события перенеслись в центр Севильи, на площади и улицы. Драматурги ввели в оперу нового персонажа – возлюбленную Хозе, Микаэлу, чтобы показать полную противоположность Кармен. Тореадор из безынициативного и безымянного участника превратился в жизнерадостного Эскамильо, который сыграл решающую роль в судьбе главной героини.

Текст был полностью готов к весне 1873 года, и тогда же композитор принялся за работу. Опера была полностью закончена летом 1874 года.


Однако неприятие к этой опере появилось еще задолго до ее постановки, как только была озвучена идея – обилие драматических событий и накал страстей не подходили для сцены, в которой планировалась первая постановка. Все дело в том, что Опера комик считалась светским театром, который посещали лишь представители богатого сословия. Идя в театр, они заранее знали, что увидят легкий жанр с обилием забавных ситуаций. Эта публика была далека от бешеных страстей, и уж конечно, кровавых убийств. В опере же были представлены неприемлемые для публики герои и страсти – девушки, не обремененные моралью, работницы сигаретной фабрики, разбойники, военные дезертиры.


Премьера оперы состоялась в столице Франции, в Опера комик. Это было 3 марта 1875 года. Зрители не знали, как реагировать на этот спектакль: в нем была очень красивая музыка, мгновенно врезающаяся в память, но и был ужасный сюжет, о котором просто неприлично говорить в светском обществе. Опера провалилась, а ее авторов обвинили в распущенности и аморальности. Но, несмотря на то, что творение Бизе потерпело полное фиаско, оно было поставлено 45 раз за тот год. А причина тому довольно проста – обычное человеческое любопытство. Публике не давал покоя тот факт, что об этом сочинении в то время говорил весь Париж. Интерес к произведению усилился в начале лета – ровно через 3 месяца после премьеры умер Ж. Бизе. Многие пришли к выводу, что в этом виновата неудача с «Кармен», ведь провал и травля со стороны прессы спровоцировала нервное потрясение у маэстро и способствовала ухудшению его здоровья. После окончания театрального сезона спектакль было решено убрать со сцены. Тогда все были уверены, что там он больше никогда не появится.

Осенью 1875 года опера была поставлена в Вене на немецком языке. Однако то, что было показано зрителям, кардинально отличалось от того, что задумывал Бизе – это была самая настоящая опера-балет со множеством танцевальных номеров. Венский театр решил удивить публику ярким зрелищем – на сцену были выведены всадники на настоящих лошадях и целый кортеж тореадоров.

В декабре этого же года «Кармен» поставили в Италии. Впоследствии произведение имело небывалый успех, и сразу же было включено в репертуар многих мировых театров. Причем зрителям пришлась по душе именно венская, классическая постановка. На нее опирались другие режиссеры, ставящие эту оперу в других странах Европы.


В феврале 1878 года опера была привезена в Россию и показана состоятельной публике на сцене Большого (Каменного) театра в Петербурге. Исполняла ее императорская итальянская труппа в своей редакции. Многие сцены были вырезаны из произведения для того, чтобы не шокировать публику. Однако это не помогло, и спектакль успеха не имел. Во многом такому повороту событий способствовало и то, что солисты не успели хорошо подготовиться, поскольку очень торопились с постановкой. Как писали в то время многие газеты, премьера этого спектакля больше была похожа на репетицию, настолько в нем много присутствовало недоработок и «шероховатостей».

А вот в 1882 году другую постановку спектакля зрители встретили с восторгом, и, наконец-то, сочинение Бизе получило заслуженное признание. Ее инициатором стал новый директор императорских театров И.А. Всеволожский. Вырезанные отрывки опять появились на сцене, был выбран новый актерский состав, а все хореографические номера поставил .

В 1885 году текст либретто перевели на русский язык, и в таком варианте опера впервые прозвучала в Мариинском театре,

Тот факт, что «Кармен» получила мировое признание, заставил французов снова заинтересоваться ей. Один из композиторов того времени, Эрнест Гиро, решил сделать свою редакцию – он заменил все разговорные диалоги в творении Бизе речитативами, а также украсил финал оперы яркими хореографическими сценами. Опера была поставлена в Париже в данном варианте в 1883 году, и на этот раз прошла с настоящим триумфом. Через 21 год столица Франции увидела юбилейное, тысячное представление «».

Одним из первых русских композиторов, познакомившихся с этим сочинением Бизе , стал П.И. Чайковский . Оно настолько ему полюбилось, что Пётр Ильич даже выучил весь клавир наизусть. И когда СМИ то и дело публиковали негативные отзывы и разгромные рецензии, он твердил, что однажды эта опера станет самой популярной в мире. И русский гений не ошибся. Сегодня трагическая история о жизни вольнолюбивой цыганки в интерпретации великого французского маэстро считается одной из вершин оперной музыки – гениальным, эталонным и неподражаемым творением.

Жорж Бизе «Кармен»

Включайся в дискуссию
Читайте также
Йошта рецепты Ягоды йошты что можно приготовить на зиму
Каково значение кровеносной системы
Разделка говядины: что выбрать и как готовить?