Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Цитаты из горе от ума, характеризующие чацкого. Кто так чувствителен, и весел, и остер… Горе от ума остер умен красноречив

“Но будь военный, будь он статский,
Кто так чувствителен, и весел, и остер,
Как Александр Андреич Чацкий!” Софья
“…Он славно
Пересмеять умеет всех;
Болтает, шутит, мне забавно;
Делить со всяким можно смех” Софья
“Остер, умен, красноречив,
В друзьях особенно счастлив,
Вот об себе задумал он высоко” Софья
“Не человек, змея!” Софья
“Ах, боже мой! Он карбонари!” Фамусов
“Опасный человек!” Фамусов
“Что говорит, и говорит, как пишет!” Фамусов
“Он вольность хочет проповедать!”

Фамусов
“Да он властей не признает!” Фамусов
“Вот рыскают по свету, бьют баклуши,
Воротятся, от них порядка жди” Фамусов
“Явитесь вы вполне великодушны:
К несчастью ближнего вы так неравнодушны” Софья
ВЫВОД: Чацкий умен, образован, духовно развит, обладает здравостью суждений и трезвостью в оценке окружающих явлений. Он справедлив, ему не свойственны месть и угодничество. Его ум и любовь приносят Чацкому только горе и разочарование.

Против него объединились все, называя его сумасшедшим.


(No Ratings Yet)


Related posts:

  1. “Молчалин за других себя забыть готов Враг дерзости, – всегда застенчиво, несмело, Ночь целую с кем можно так провесть!” Софья “Бывало, песенок где новеньких тетрадь Увидит, пристает: пожалуйте списать. А впрочем, он дойдет до степеней известных, Ведь нынче любят бессловесных” Чацкий “Почему вы с барышней скромны, а с горничной повесы?” Лиза “При батюшке три года […]...
  2. СКАЛОЗУБ “Куда как мил! И весело мне страх Выслушивать о фрунте и рядах; Он слова умного не выговорил сроду, – Мне все равно, что за него, что в воду” Софья “И золотой мешок, и метит в генералы” Лиза “Речист, но больно не хитер” Лиза “Известный человек, солидный И знаков тьму отличья нахватал; Не по летам […]...
  3. Герой Краткая характеристика Павел Афанасьевич Фамусов Фамилия “Фамусов” проис­ходит от латинского слова “фама”, что значит “молва”: этим Грибоедов хотел под­черкнуть, что Фамусов боится молвы, общественного мне­ния, но с другой стороны, в корне слова “Фамусов” есть корень латинского слова “фамосус” – знаменитый, известный Алексей Степанович Молчалин Сергей Сергеевич Скалозуб Полковник. Лиза: “И золотой мешок, и метит […]...
  4. “Горе от ума” – произведения А. С. Грибоедова, раскрывающее одну из самых важных проблем общества – проблему столкновения двух миров: “века нынешнего” и “века минувшего”. Позже эту тему будут поднимать в своих произведениях многие классики российской литературы. В пьесе Грибоедова столкновение разных взглядов показано на противопоставлении Чацкого и фамусовского общества. Александр Андреевич Чацкий – главный […]...
  5. Недавно мы прочитали на уроках литературы произведение А. С. Грибоедова Горе от ума. В нем грибоедов показал Москву в начале 18 века, а если точнее, То он показал противостояние между старым и новым веком. А главными героями этого произведениями были Чацкий, представляющий новый век, и Молчалин, являющийся типичными представителем старого века. Грибоедов сделал их совершенно […]...
  6. Столкновение Чацкого и фамусовской Москвы неизбежно. Как только Чацкий приехал в дом Фамусова, тут же появились разногласия. Фамусов и Чацкий совершенно разные люди, поэтому между ними всегда возникают противоречия. Все то, что хвалит Фамусов в Москве, Чацкий осуждает. Происходит столкновение “века нынешнего”, то есть передового дворянства, с “веком минувшим” – массой крепостников. Чацкий считает, что […]...
  7. План Проблема ума в комедии Ценности и идеалы Чацкого и Фамусова Семейные ценности Чацкого и Фамусова Выводы Комедия ” Горе от ума ” отражает назревающий раскол в дворянском обществе. Смена одного столетия другим, завершившаяся война 1812 года требовала от помещиков переоценки ценностей и изменения взгляда на общественную жизнь. В связи с этим появляются дворяне, желающие […]...
  8. А. С. Грибоедов – неповторимый художник русского реализма, а также создатель прекраснейшей комедии “Горе от ума”. Грибоедов в своем творчестве решал важнейшие вопросы, связанные с русским обществом. Комедия “Горе от ума” принимала большую роль в воспитании многих поколений России. Свою актуальность комедия не утратила и сегодня. Все то, что Грибоедов подвергал критике, можно отнести к […]...
  9. Пьеса “Горе от ума” построена на конфликте одновременно личном и общественном. Общественный конфликт состоит в том, что главный герой не сходится во взглядах на жизнь с обществом. Личная же проблема героя – это неразделенная любовь. Он приезжает из-за границы в надежде увидеть возлюбленную и надеется на взаимность. Но, к сожалению, его место уже занял другой […]...
  10. “Горе от ума” является комедией высокого общественного содержания. Грибоедов затрагивает важнейшие вопросы: о воспитании и образовании, о службе отечеству и гражданском долге, о крепостном праве и о поклонении всему иностранному. Главным героем этой комедии является Чацкий, который испытывает ненависть к крепостничеству, горячий патриотизм и гордость за все русское, любовь к просвещению, наукам и искусству. После […]...
  11. В моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека. И иногда человек, разумеется, в противоречии с обществом, его окружающим, его никто не понимает, никто простить не хочет, зачем он немножко повыше других. А. С. Грибоедов В 1824 году Грибоедов создал бессмертную комедию “Горе от ума”. Главным героем этой комедии является Чацкий. Чацкий – это молодой […]...
  12. Александр Андреевич Чацкий – главный мужской персонаж комедии. Он довольно рано остался сиротой, и воспитывался в доме приятеля своего отца – Фамусова. Вместе с дочерью покровителя получил отличное образование. Со временем его дружба с Софьей переросла в любовь. Он искренне восхищался ей и хотел жениться. Чацкий очень честный и деятельный человек. Ему стало скучно, и […]...
  13. Попытайтесь словесно нарисовать первые сцены пьесы. Как выглядит гостиная? Какими вы представляете себе героев в момент их появления? Дом Фамусова представляет собой особ­няк, выстроенный в стиле классицизма. Первые сцены происходят в гостиной Со­фьи. Диван, несколько кресел, столик для приема гостей, закрытый шкаф, на стене большие часы. Справа дверь, которая ве­дет в спальню Софьи. Свесившись с […]...
  14. Столкновение Чацкого с фамусовским обществом было неизбежно. Оно принимает все более ожесточенный характер и осложняется личной драмой Чацкого – крушением надежд на личное счастье. Его выпады становятся все более резкими. Он вступает в борьбу, и в его речах со всей отчетливостью выступает противоположность его воззрений взглядам фамусовской Москвы: Если Фамусов – защитник старого века, времени […]...
  15. “Безумным вы меня прославили всем хором…” И все-таки сложная штука жизнь. Иногда она бывает легкой, иногда тяжкой; для кого-то счастливой, для кого-то несчастной. Комедия Грибоедова – о человеческих отношениях, без которых этой жизни не было бы. Хотя человеческими отношения между героями “Горя от ума” назвать трудно. А трудно потому, что в ней противопоставляются совершенно разные […]...
  16. И. А. Гончаров в своей статье “Мильон терзаний” так писал о главном герое бессмертной комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума”: “Роль Чацкого – главная роль, без которой не было бы комедии, а была бы, пожалуй, картина нравов”. С этим мнением я полностью согласна. Александр Андреевич Чацкий – главный и самый яркий образ комедии. Он […]...
  17. Грибоедов писал: “…в моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека; и этот человек, разумеется, в противоречии с обществом, его окружающим…” В суждении автора комедии очень важно слово “разумеется”. Конфликт предопределен всем ходом исторического развития русского общества. Противоборствующие силы уже определены, позиции их четко обозначены. Именно поэтому, разумеется, Чацкий просто не может, не в […]...
  18. Чацкий и Молчалин герои комедии Грибоедова ” Горе от ума. Они абсолютно разные и по характеру, и по мировоззрению, и по положению в обществе. Молчалин – типичный представитель фамусовской эпохи, олицетворение чинопочитания, лжи, лести, эгоизма, самоунижения в корыстных целях. Чацкий абсолютно противоположен Молчалину. Многие стороны души Грибоедова отразились в образе Чацкого. Он истинный и страстный […]...
  19. Комедия Грибоедов “Горе от ума” затрагивает важнейшие вопросы бытия. Это такие проблемы, как воспитание человека и о преклонении перед всем иностранным, а также о крепостном праве. В своем произведении автор комедии высмеивает и осуждает своих персонажей. Это Фамусов, Молчалин и Скалозуб. Всем этим героям противостоит главный герой. Это Чацкий Александр Андреевич. Он получил отличное образование […]...
  20. Комедия “Горе от ума” Грибоедова, несомненно, является произведением большого социального звучания. В ней отразилось мятежное время, когда по всей России распространялись вольнолюбивые идеи. В центре пьесы – Александр Андреевич Чацкий, воплотивший в себе лучшие черты прогрессивной дворянской молодежи начала века. Этот герой объединяет две сюжетные линии комедии. Одна содержит конфликтное столкновение “века минувшего” и “века […]...
  21. Стива Облонский о Вронском: “Вронский – это один из сыновей графа Кирилла Ивановича Вронского и один из самых лучших образцов золоченой молодежи петербургской…..Страшно богат, красив, большие связи, флигель-адъютант и вместе с тем – очень милый, добрый малый. Но более, чем просто добрый малый. Как я его узнал здесь, он и образован и очень умен; это […]...
  22. Сравнительная характеристика Чацкого и Горичей Главный герой пьесы Грибоедова противопоставлен окру­жающему его обществу. И этот мотив противостояния звучит в уже приведенной сцене. Советы Чацкого пришлись не по душе Наталье Дмитриев­не, так как они, по мнению этой героини, нарушали привыч­ный, размеренный образ жизни светских людей. Чацкий со­ветует Горичу заняться делом, вернуться в полк, поехать в де­ревню. Такого […]...
  23. Итак, все кончено! Надежды Чацкого на любовь разбиты, ему больше нечего делать в этом душном обществе Фамусовых, Молчалиных, Скалозубов. Он здесь чужой: Вон из Москвы! сюда я больше не ездок. Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету, Где оскорбленному есть чувству уголок!.. Карету мне, карету! С этими словами Чацкий покидает дом Фамусова, и, наверное, уже […]...
  24. Почему Чацкого считают предвестником типа “лишнего человека”? Почему Чацкого считают предвестником типа “лишнего человека”? Чацкий, как позже Онегин и Печорин, независим в суждени­ях, критически относится к высшему свету, равнодушен к чи­нам. Он хочет служить Отчизне, а не “прислуживаться выше­стоящим”. А такие люди, несмотря на ум, способности, были не востребованы обществом, лишние в нем. Кто из […]...
  25. “Гоу” Г-дова – социально-поли-тическая реалистическая комедия, одно из самых злободневных произведений русской литературы. Комедия “Гоу” была написана в 20 годы XIX века, когда после Отечественной войны 1812 года в русском обществе происходили перемены. Интригующе звучит название пьесы. На первый взгляд кажется, что в нем заключен некий парадокс. Но Г-дов прав – умному человеку всегда сложнее […]...
  26. Существует много версий. Я читал только о двух. Первая – первоначально фамилия “Чацкий” писалась “Чадский”, согласитесь, слышится отзвук фамилии знаменитого мыслителя П. Я. Чаадаева. Вторая – после издания “Горя от ума” в Петербурге (июнь 1824 г.) в критике начались споры о том, отрицательный это автопортрет или положительный. Пушкин не был сторонником этих версий. Из двух […]...
  27. Милон – один из положительных героев комедии “Недоросль”, введенный автором для создания контраста характеров с Простаковыми и Скотининым. Милон – офицер, которого во главе отряда солдат мы впервые встречаем в комедии в деревне Простаковых. Милон – человек образованный, благородный, ответственно исполняющий свои обязанности перед государством. При встрече со своим приятелем Правдиным (членом правления наместничества, отправленным […]...
  28. Известный русский драматург А. С. Грибоедов является автором бессмертной классицистической пьесы “Горе от ума”, в которой изображены две важнейшие общественные проблемы: любовный конфликт и недопонимание между поколениями. Конфликт отцов и детей стоит в этой комедии на переднем плане. На стороне “детей” мы видим А. А. Чацкого, который не приемлет устоев былых времен и старается образумить […]...
  29. “Молчалины блаженствуют на свете”, – восклицает Чацкий, когда окончательно убеждается, что Софья предпочла ему этого неисправимого подхалима и лицемера. Но Чацкий был охвачен пламенным чувством, и его обида понятна. Современному же читателю, свободному от предвзятого отношения к изображаемым персонажам, вполне под силу объективно оценить и Чацкого, и Молчалина. “Блаженствуют ли Молчалины на свете?” – задаем […]...
  30. Павел Афанасьевич Фамусов – герой комедии Грибоедова “Горе от ума”, хозяин дома, где происходит действие и отец Софьи. Фамусов – обобщение пороков общества. Его жизненная позиция – соответствование общественному мнению. Во всех пороках молодежи он винит французов и французские манеры:”А все… вечные французы,… губители карманов и сердец!” Фамусов восхваляет нравы общества, ему важно соответствовать народу, […]...
  31. С комедией А. С. Грибоедова “Горе от ума” я ознакомилась на летних каникулах. В этой комедии автор затронул болезненную тему того времени. Ум и честь – это главные достоинства человека. Наш главный герой обладает именно такими качествами, но попадает не в то общество, среди которого ему хотелось бы находиться. Итак, наш главный герой, Александр Андреевич […]...
  32. В комедии Грибоедова “Горе от ума” высмеиваются многие пороки богатых людей того времени. Герои произведения, такие как Фамусов, Молчалин, Тугоуховский, Скалозуб и другие раскрывают отрицательные качества своего характера читателям. Они мелочные, жалкие, корыстные и услужливые. Их идеалы – “служащие лицам” люди, “охотники поподличать”. Эти идеалы не разделяет лишь один персонаж – Чацкий. Он предпочитает людей, […]...
  33. Комедия А. С. Грибоедова “Горе от ума” – это печальная история о человеке, горе которого проистекает оттого, что он не похож на остальных. Ум, честь, благородство, нежелание выслуживаться – вот качества, из-за которых перед Чацким закрываются двери в общество фамусовых, молчалиных, скалозубов и загорецких. Именно на этом основано в комедии внутреннее развитие конфликта героя и […]...
  34. Отношение к народу и крепостному праву Век нынешний: Чацкий выступает против тех людей, которые являются столпами дворянского общества, выступает против порядков екатерининского века. Век минувший: Фамусов – защитник старого века, времени расцвета крепостничества. Отношение к идеалам Век нынешний: Идеал Чацкого – свободная независимая личность, чуждая рабской приниженности. Век минувший: Идеал Фамусова – вельможа екатерининского века, […]...
  35. Комедия А. С. Грибоедова “Горе от ума” была написана в первой половине 19 века. Это время контрастов, вобравшее в себя все: и триумфы и поражения. Люди, носившие нищенские лохмотья, примеряли царские мантии. А скупые трактирщики, державшие прежде нож мясника получали маршальский жезл. Но триумфы сменились гибельным закатом, ликующие крики затмили горький плач, величественное сияние правды […]...
  36. Одним из наиболее важных эпизодов в “Горе от ума” является диалог Чацкого и Фамусова во втором явлении второго действия. Я бы назвала его “Конфликт Нового и Старого”. Этот эпизод представляет собой экспозицию – часть произведения, где “запускается” сюжетный конфликт. В это эпизоде участвуют всего два главных героя: Павел Афанасьевич Фамусов и Александр Чацкий. Эпизод начинается […]...
  37. Грибоедов вошел в русскую литературу как автор известной комедии “Горе от ума”. В ней затрагиваются очень важные вопросы: о воспитании, образовании, о преклонении перед всем иностранным, о крепостном праве. В комедии автор высмеивает и осуждает ряд образов: Фамусова, Скалозуба, Молчалина, Репетилова. Но всем этим героям противостоит главный герой комедии – Александр Андреевич Чацкий. Он получил […]...
  38. В чем не совпадают воззрения на жизнь Чацкого и “фамусовского общества”? Охарактеризуйте обще­ственные и нравственные идеалы различных героев. Откровенная безнравственность бюрократа-приспособленца Молчалина, бездуховность “силовика” Ска­лозуба – все это российская реальность, которую чи­новник, военный и мыслитель Грибоедов знал изнутри. Знал он и “привозные” романтические идеи, которы­ми переполнен вернувшийся из-за границы Чацкий. Писатель отдает им должное, показывает […]...
  39. Сочинение по комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума”. Чацкий и Молчалин (Сравнительная характеристика). В произведении А. С. Грибоедова “Горе от ума” противопоставлены два героя А. А. Чацкий и А. С. Молчалин. Они разные по мировоззрению, отношению к службе и вышестоящим чинам. Так как комедия было написано в начале 19 века, автор затронул тему отношения […]...
  40. В комедии “Горе от ума” А. С. Грибоедов, верный своему таланту изображать жизнь в реальных картинах и образах, избирает жизненную ситуацию – “любовный треугольник”. Любовь Чацкого к Софье – одна из “пружин”, по словам И. А. Гончарова, на которых держится развитие действия. Чацкий и в Москву приезжает, чтобы встретиться с Софьей. Но сердце Софьи уже […]...
Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софии, откудова слышно фортопияно с флейтою, которые потом умолкают. Лизанька середи комнаты спит, свесившись с кресел. (Утро, чуть день брежжится) Лизанька (вдруг просыпается, встает с кресел, оглядывается) Светает!.. Ах! как скоро ночь минула! Вчера просилась спать - отказ, "Ждем друга". - Нужен глаз да глаз, Не спи, покудова не скатишься со стула. Теперь вот только что вздремнула, Уж день!.. сказать им... (Стучится к Софии.) Господа, Эй! Софья Павловна, беда. Зашла беседа ваша за ночь; Вы глухи? - Алексей Степаныч! Сударыня!..- И страх их не берет! (Отходит от дверей.) Ну, гость неприглашенный, Быть может, батюшка войдет! Прошу служить у барышни влюбленной! (Опять к дверям) Да расходитесь. Утро. - Что-с? (Голос Софии) Который час? Лизанька Все в доме поднялось. София (из своей комнаты) Который час? Лизанька Седьмой, осьмой, девятый. София (оттуда же) Неправда. Лизанька (прочь от дверей) Ах! амур * проклятый! И слышат, не хотят понять, Ну что бы ставни им отнять? Переведу часы, хоть знаю: будет гонка, Заставлю их играть. (Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и играют.)

ЯВЛЕНИЕ 2

Лиза и Фамусов . Лиза Ах! барин! Фамусов Барин, да. (Останавливает часовую музыку) Ведь экая шалунья ты, девчонка. Не мог придумать я, что это за беда! То флейта слышится, то будто фортопьяно; Для Софьи слишком было б рано?? Лиза Нет, сударь, я... лишь невзначай... Фамусов Вот то-то невзначай, за вами примечай; Так, верно, с умыслом. (Жмется к ней и заигрывает) Ой! зелье, * баловница. Лиза Вы баловник, к лицу ль вам эти лица! Фамусов Скромна, а ничего кроме Проказ и ветру на уме. Лиза Пустите, ветреники сами, Опомнитесь, вы старики... Фамусов Почти. Лиза Ну, кто придет, куда мы с вами? Фамусов Кому сюда придти? Ведь Софья спит? Лиза Сейчас започивала. Фамусов Сейчас! А ночь? Лиза Ночь целую читала. Фамусов Вишь, прихоти какие завелись! Лиза Все по-французски, вслух, читает запершись. Фамусов Скажи-ка, что глаза ей портить не годится, И в чтеньи прок-от не велик: Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится. Лиза Что встанет, доложусь, Извольте же идти, разбудите, боюсь. Фамусов Чего будить? Сама часы заводишь, На весь квартал симфонию гремишь. Лиза (как можно громче) Да полноте-с! Фамусов (зажимает ей рот) Помилуй, как кричишь. С ума ты сходишь? Лиза Боюсь, чтобы не вышло из того... Фамусов Чего? Лиза Пора, сударь, вам знать, вы не ребенок; У девушек сон утренний так тонок; Чуть дверью скрипнешь, чуть шепнешь: Все слышат... Фамусов Все ты лжешь. Голос Софии Эй, Лиза! Фамусов (торопливо) Тс! (Крадется вон из комнаты на цыпочках.) Лиза (одна) Ушел... Ах! от господ подалей; У них беды себе на всякий час готовь, Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев, и барская любовь.

ЯВЛЕНИЕ 3

Лиза , София со свечкою, за ней Молчалин . София Что, Лиза, на тебя напало? Шумишь... Лиза Конечно, вам расстаться тяжело? До света запершись, и кажется все мало? София Ах, в самом деле рассвело! (Тушит свечу.) И свет и грусть. Как быстры ночи! Лиза Тужите, знай, со стороны нет мочи, Сюда ваш батюшка зашел, я обмерла; Вертелась перед ним, не помню что врала; Ну что же стали вы? поклон, сударь, отвесьте. Подите, сердце не на месте; Смотрите на часы, взгляните-ка в окно: Валит народ по улицам давно; А в доме стук, ходьба, метут и убирают. София Счастливые часов не наблюдают. Лиза Не наблюдайте, ваша власть; А что в ответ за вас, конечно, мне попасть. София (Молчалину) Идите; целый день еще потерпим скуку. Лиза Бог с вами-с; прочь возьмите руку. (Разводит их, Молчалин в дверях сталкивается с Фамусовым.)

ЯВЛЕНИЕ 4

София , Лиза , Молчалин , Фамусов . Фамусов Что за оказия! * Молчалин, ты, брат? Молчалин Я-с. Фамусов Зачем же здесь? и в этот час? И Софья!.. Здравствуй, Софья, что ты Так рано поднялась! а? для какой заботы? И как вас Бог не в пору вместе свел? София Он только что теперь вошел. Молчалин Сейчас с прогулки. Фамусов Друг. Нельзя ли для прогулок Подальше выбрать закоулок? А ты, сударыня, чуть из постели прыг, С мужчиной! с молодым! - Занятье для девицы! Всю ночь читает небылицы, И вот плоды от этих книг! А все Кузнецкий мост, * и вечные французы, Оттуда моды к нам, и авторы, и музы: Губители карманов и сердец! Когда избавит нас творец От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок! И книжных и бисквитных лавок!.. София Позвольте, батюшка, кружится голова; Я от испуги * дух перевожу едва; Изволили вбежать вы так проворно, Смешалась я... Фамусов Благодарю покорно, Я скоро к ним вбежал! Я помешал! я испужал! Я, Софья Павловна, расстроен сам, день целый Нет отдыха, мечусь как словно угорелый. По должности, по службе хлопотня, Тот пристает, другой, всем дело до меня! Но ждал ли новых я хлопот? чтоб был обманут... София Кем, батюшка? Фамусов Вот попрекать мне станут, Что без толку всегда журю. Не плачь, я дело говорю: Уж об твоем ли не радели Об воспитаньи! с колыбели! Мать умерла: умел я принанять В мадам Розье вторую мать. Старушку-золото в надзор к тебе приставил: Умна была, нрав тихий, редких правил. Одно не к чести служит ей: За лишних в год пятьсот рублей Сманить себя другими допустила. Да не в мадаме сила. Не надобно иного образца, Когда в глазах пример отца. Смотри ты на меня: не хвастаю сложеньем; Однако бодр и свеж, и дожил до седин, Свободен, вдов, себе я господин... Монашеским известен поведеньем!.. Лиза Осмелюсь я, сударь... Фамусов Молчать! Ужасный век! Не знаешь, что начать! Все умудрились не по летам. А пуще дочери, да сами добряки. Дались нам эти языки! Бepeм же побродяг, * и в дом и по билетам, * Чтоб наших дочерей всему учить, всему - И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам! Как будто в жены их готовим скоморохам. * Ты, посетитель, что? ты здесь, сударь, к чему? Безродного пригрел и ввел в мое семейство, Дал чин асессора * и взял в секретари; В Москву переведен через мое содейство; И будь не я, коптел бы ты в Твери. София Я гнева вашего никак не растолкую. Он в доме здесь живет, великая напасть! Шел в комнату, попал в другую. Фамусов Попал или хотел попасть? Да вместе вы зачем? Нельзя, чтобы случайно. София Вот в чем, однако, случай весь: Как давиче вы с Лизой были здесь, Перепугал меня ваш голос чрезвычайно, И бросилась сюда я со всех ног... Фамусов Пожалуй, на меня всю суматоху сложит. Не в пору голос мой наделал им тревог! София По смутном сне безделица тревожит; Сказать вам сон: поймете вы тогда. Фамусов Что за история? София Вам рассказать? Фамусов Ну да. (Садится.) София Позвольте... видите ль... сначала Цветистый луг; и я искала Траву Какую-то, не вспомню наяву. Вдруг милый человек, один из тех, кого мы Увидим - будто век знакомы, Явился тут со мной; и вкрадчив, и умен, Но робок... Знаете, кто в бедности рожден... Фамусов Ах! матушка, не довершай удара! Кто беден, тот тебе не пара. София Потом пропало все: луга и небеса. - Мы в темной комнате. Для довершенья чуда Раскрылся пол - и вы оттуда, Бледны, как смерть, и дыбом волоса! Тут с громом распахнули двери Какие-то не люди и не звери, Нас врознь - и мучили сидевшего со мной. Он будто мне дороже всех сокровищ, Хочу к нему - вы тащите с собой: Нас провожают стон, рев, хохот, свист чудовищ! Он вслед кричит!.. - Проснулась. - Кто-то говорит, - Ваш голос был; что, думаю, так рано? Бегу сюда - и вас обоих нахожу. Фамусов Да, дурен сон, как погляжу. Тут все есть, коли нет обмана: И черти и любовь, и страхи и цветы. Ну, сударь мой, а ты? Молчалин Я слышал голос ваш. Фамусов Забавно. Дался им голос мой, и как себе исправно Всем слышится, и всех сзывает до зари! На голос мой спешил, за чем же? - говори. Молчалин С бумагами-с. Фамусов Да! их недоставало. Помилуйте, что это вдруг припало Усердье к письменным делам! (Встает.) Ну, Сонюшка, тебе покой я дам: Бывают странны сны, а наяву страннее; Искала ты себе травы, На друга набрела скорее; Повыкинь вздор из головы; Где чудеса, там мало складу. - Поди-ка, ляг, усни опять. (Молчалину) Идем бумаги разбирать. Молчалин Я только нес их для докладу, Что в ход нельзя пустить без справок, без иных, Противуречья есть, и многое не дельно. Фамусов Боюсь, сударь, я одного смертельно, Чтоб множество не накоплялось их; Дай волю вам, оно бы и засело; А у меня, что дело, что не дело, Обычай мой такой: Подписано, так с плеч долой. (Уходит с Молчалиным, в дверях пропускает его вперед.)

ЯВЛЕНИЕ 5

София , Лиза . Лиза Ну вот у праздника! ну вот вам и потеха! Однако нет, теперь уж не до смеха; В глазах темно, и замерла душа; Грех не беда, молва не хороша. София Что мне молва? Кто хочет, так и судит, Да батюшка задуматься принудит: Брюзглив, неугомонен, скор, Таков всегда, а с этих пор... Ты можешь посудить... Лиза Сужу-с не по рассказам; Запрет он вас, - добро еще со мной; А то, помилуй Бог, как разом Меня, Молчалина и всех с двора долой. София Подумаешь, как счастье своенравно! Бывает хуже, с рук сойдет; Когда ж печальное ничто на ум нейдет, Забылись музыкой, и время шло так плавно; Судьба нас будто берегла; Ни беспокойства, ни сомненья... А горе ждет из-за угла. Лиза Вот то-то-с, моего вы глупого сужденья Не жалуете никогда: Ан вот беда. На что вам лучшего пророка? Твердила я: в любви не будет в этой прока Ни во веки веков. Как все московские, ваш батюшка таков: Желал бы зятя он с звездами, да с чинами, А при звездах не все богаты, между нами; Ну, разумеется к тому б И деньги, чтоб пожить, чтоб мог давать он балы; Вот, например, полковник Скалозуб: И золотой мешок, и метит в генералы. София Куда как мил! и весело мне страх Выслушивать о фрунте * и рядах; Он слова умного не выговорил сроду, - Мне все равно, что за него, что в воду. Лиза Да-с, так сказать речист, а больно не хитер; Но будь военный, будь он статский, * Кто так чувствителен, и весел, и остер, Как Александр Андреич Чацкий! Не для того, чтоб вас смутить; Давно прошло, не воротить, А помнится... София Что помнится? Он славно Пересмеять умеет всех; Болтает, шутит, мне забавно; Делить со всяким можно смех. Лиза И только? будто бы? - Слезами обливался, Я помню, бедный он, как с вами расставался. - Что, сударь, плачете? живите-ка смеясь... А он в ответ: "Недаром, Лиза, плачу: Кому известно, что найду я воротясь? И сколько, может быть, утрачу!" Бедняжка будто знал, что года через три... София Послушай, вольности ты лишней не бери. Я очень ветрено, быть может, поступила, И знаю, и винюсь; но где же изменила? Кому? чтоб укорять неверностью могли. Да, с Чацким, правда, мы воспитаны, росли: Привычка вместе быть день каждый неразлучно Связала детскою нас дружбой; но потом Он съехал, уж у нас ему казалось скучно, И редко посещал наш дом; Потом опять прикинулся влюбленным, Взыскательным и огорченным!!. Остер, умен, красноречив, В друзьях особенно счастлив, Вот об себе задумал он высоко... Охота странствовать напала на него, Ах! если любит кто кого, Зачем ума искать и ездить так далеко? Лиза Где носится? в каких краях? Лечился, говорят, на кислых он водах, * Не от болезни, чай, от скуки, - повольнее. София И, верно, счастлив там, где люди посмешнее. Кого люблю я, не таков: Молчалин, за других себя забыть готов, Враг дерзости, - всегда застенчиво, несмело Ночь целую с кем можно так провесть! Сидим, а на дворе давно уж побелело, Как думаешь? чем заняты? Лиза Бог весть, Сударыня, мое ли это дело? София Возьмет он руку, к сердцу жмет, Из глубины души вздохнет, Ни слова вольного, и так вся ночь проходит, Рука с рукой, и глаз с меня не сводит. - Смеешься! можно ли! чем повод подала Тебе я к хохоту такому! Лиза Мне-с?.. ваша тетушка на ум теперь пришла, Как молодой француз сбежал у ней из дому. Голубушка! хотела схоронить Свою досаду, не сумела: Забыла волосы чернить И через три дни поседела. (Продолжает хохотать.) София (с огорчением) Вот так же обо мне потом заговорят. Лиза Простите, право, как Бог свят, Хотела я, чтоб этот смех дурацкий Вас несколько развеселить помог.

ЯВЛЕНИЕ 6

София , Лиза , слуга , за ним Чацкий . Слуга К вам Александр Андреич Чацкий. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ 7

София , Лиза , Чацкий . Чацкий Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног. (С жаром целует руку.) Ну поцелуйте же, не ждали? говорите! Что ж, ради? * Нет? В лицо мне посмотрите. Удивлены? и только? вот прием! Как будто не прошло недели; Как будто бы вчера вдвоем Мы мочи нет друг другу надоели; Ни на волос любви! куда как хороши! И между тем, не вспомнюсь, без души, Я сорок пять часов, глаз мигом не прищуря, Верст больше седьмисот пронесся, - ветер, буря; И растерялся весь, и падал сколько раз - И вот за подвиги награда! София Ах! Чацкий, я вам очень рада. Чацкий Вы ради? в добрый час. Однако искренно кто ж радуется эдак? Мне кажется, так напоследок Людей и лошадей знобя, Я только тешил сам себя. Лиза Вот, сударь, если бы вы были за дверями, Ей-Богу, нет пяти минут, Как поминали вас мы тут. Сударыня, скажите сами. София Всегда, не только что теперь. - Не можете мне сделать вы упрека. Кто промелькнет, отворит дверь, Проездом, случаем, из чужа, из далека - С вопросом я, хоть будь моряк: Не повстречал ли где в почтовой вас карете? Чацкий Положимте, что так. Блажен, кто верует, тепло ему на свете! - Ах! Боже мой! ужли я здесь опять, В Москве! у вас! да как же вас узнать! Где время то? где возраст тот невинный, Когда, бывало, в вечер длинный Мы с вами явимся, исчезнем тут и там, Играем и шумим по стульям и столам. А тут ваш батюшка с мадамой, за пикетом; * Мы в темном уголке, и кажется, что в этом! Вы помните? вздрогнем, что скрипнет столик, дверь... София Ребячество! Чацкий Да-с, а теперь, В седьмнадцать лет вы расцвели прелестно, Неподражаемо, и это вам известно, И потому скромны, не смотрите на свет. Не влюблены ли вы? прошу мне дать ответ, Без думы, полноте смущаться. София Да хоть кого смутят Вопросы быстрые и любопытный взгляд... Чацкий Помилуйте, не вам, чему же удивляться? Что нового покажет мне Москва? Вчера был бал, а завтра будет два. Тот сватался - успел, а тот дал промах. Все тот же толк, * и те ж стихи в альбомах. София Гоненье на Москву. Что значит видеть свет! Где ж лучше? Чацкий Где нас нет. Ну что ваш батюшка? все Английского клоба Старинный, верный член до гроба? Ваш дядюшка отпрыгал ли свой век? А этот, как его, он турок или грек? Тот черномазенький, на ножках журавлиных, Не знаю, как его зовут, Куда ни сунься: тут как тут, В столовых и в гостиных. А трое из бульварных лиц, * Которые с полвека молодятся? Родных мильон у них, и с помощью сестриц Со всей Европой породнятся. А наше солнышко? наш клад? На лбу написано: Театр и Маскерад; * Дом зеленью раскрашен в виде рощи, Сам толст, его артисты тощи. На бале, помните, открыли мы вдвоем За ширмами, в одной из комнат посекретней, Был спрятан человек и щелкал соловьем, Певец зимой погоды летней. А тот чахоточный, родня вам, книгам враг, В ученый комитет * который поселился И с криком требовал присяг, Чтоб грамоте никто не знал и не учился? Опять увидеть их мне суждено судьбой! Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен? Когда ж постранствуешь, воротишься домой, И дым Отечества нам сладок и приятен! София Вот вас бы с тетушкою свесть, Чтоб всех знакомых перечесть. Чацкий А тетушка? все девушкой, Минервой? * Все фрейлиной * Екатерины Первой? Воспитанниц и мосек полон дом? Ах! к воспитанью перейдем. Что нынче, так же, как издревле, Хлопочут набирать учителей полки, Числом поболее, ценою подешевле? Не то, чтобы в науке далеки; В России, под великим штрафом, Нам каждого признать велят Историком и географом! Наш ментор, * помните колпак его, халат, Перст * указательный, все признаки ученья Как наши робкие тревожили умы, Как с ранних пор привыкли верить мы, Что нам без немцев нет спасенья! А Гильоме, француз, подбитый ветерком? Он не женат еще? София На ком? Чацкий Хоть на какой-нибудь княгине Пульхерии Андревне, например? София Танцмейстер! можно ли! Чацкий Что ж, он и кавалер. От нас потребуют с именьем быть и в чине, А Гильоме!.. - Здесь нынче тон каков На съездах, на больших, по праздникам приходским? Господствует еще смешенье языков: Французского с нижегородским? София Смесь языков? Чацкий Да, двух, без этого нельзя ж. София Но мудрено из них один скроить, как ваш. Чацкий По крайней мере не надутый. Вот новости! - я пользуюсь минутой, Свиданьем с вами оживлен, И говорлив; а разве нет времен, Что я Молчалина глупее? Где он, кстати? Еще ли не сломил безмолвия печати? Бывало песенок где новеньких тетрадь Увидит, пристает: пожалуйте списать. А впрочем, он дойдет до степеней известных, Ведь нынче любят бессловесных . София Не человек, змея! (Громко и принужденно.) Хочу у вас спросить: Случалось ли, чтоб вы смеясь? или в печали? Ошибкою? добро о ком-нибудь сказали? Хоть не теперь, а в детстве, может быть. Чацкий Когда все мягко так? и нежно, и незрело? На что же так давно? вот доброе вам дело: Звонками только что гремя И день и ночь по снеговой пустыне, Спешу к вам, голову сломя. И как вас нахожу? в каком-то строгом чине! Вот полчаса холодности терплю! Лицо святейшей богомолки!.. - И все-таки я вас без памяти люблю. (Минутное молчание.) Послушайте, ужли слова мои все колки? И клонятся к чьему-нибудь вреду? Но если так: ум с сердцем не в ладу. Я в чудаках иному чуду Раз посмеюсь, потом забуду: Велите ж мне в огонь: пойду как на обед. София Да, хорошо - сгорите, если ж нет?

ЯВЛЕНИЕ 8

София , Лиза , Чацкий , Фамусов . Фамусов Вот и другой! София Ах, батюшка, сон в руку. (Уходит.) Фамусов (ей вслед вполголоса) Проклятый сон.

ЯВЛЕНИЕ 9

Фамусов , Чацкий (смотрит на дверь, в которую София вышла) Фамусов Ну выкинул ты штуку! Три года не писал двух слов! И грянул вдруг как с облаков. (Обнимаются.) Здорово, друг, здорово, брат, здорово. Рассказывай, чай у тебя готово Собранье важное вестей? Садись-ка, объяви скорей. (Садятся.) Чацкий (рассеянно) Как Софья Павловна у вас похорошела! Фамусов Вам, людям молодым, другого нету дела, Как замечать девичьи красоты: Сказала что-то вскользь, а ты, Я чай, надеждами занесся, заколдован. Чацкий Ах! нет; надеждами я мало избалован. Фамусов "Сон в руку" - мне она изволила шепнуть, Вот ты задумал... Чацкий Я? - Ничуть. Фамусов О ком ей снилось? что такое? Чацкий Я не отгадчик снов. Фамусов Не верь ей, все пустое. Чацкий Я верю собственным глазам; Век не встречал, подписку дам, Чтоб было ей хоть несколько подобно! Фамусов Он все свое. Да расскажи подробно, Где был? Скитался столько лет! Откудова теперь? Чацкий Теперь мне до того ли! Хотел объехать целый свет, И не объехал сотой доли. (Встает поспешно.) Простите; я спешил скорее видеть вас, Не заезжал домой. Прощайте! Через час Явлюсь, подробности малейшей не забуду; Вам первым, вы потом рассказывайте всюду. (В дверях.) Как хороша! (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ 10

Фамусов (один) Который же из двух? "Ах! батюшка, сон в руку!" И говорит мне это вслух! Ну, виноват! Какого ж дал я крюку! Молчалин давиче в сомненье ввел меня. Теперь... да в полмя из огня: Тот нищий, этот франт-приятель; Отъявлен * мотом, сорванцом, Что за комиссия, * Создатель, Быть взрослой дочери отцом! (Уходит.)

Кто так чувствителен, и весел, и остер…

Начинаю серию постов, посвященных биографии Ал. Андр. Чацкого – героя, очень неадекватно оцененного в отечественной традиции (ожидается участие el_d). Огромный вклад в выяснении дела внесла Екат. Цимбаева (по-моему – лучший знаток Грибоедова и «Горя» за всю историю России, при всем блеске имен Пиксанова и других), на которую я часто буду ссылаться.
Пока, для затравки, хронология жизни и деятельности ряда персонажей «Горя», прежде всего Чацкого (обоснования см. под катом).

Начало 1801 – рождение Чацкого. Он «ровесник нового века» в точном смысле слова. Судя по всему, из смоленской, тесно связанной с Речбью Посполитой, шляхты (как и сам Грибоедов).

Ноябрь-нач. декабря 1805 г. – рождение Софьи Фамусовой.

Конец 1800-х - начало 1810-х: отец Чацкого умирает, Чацкого забирает к себе в дом Фамусов; Чацкий воспитывается вместе с Софьей.

Начало 1818 – Чацкий по достижении относительного совершеннолетия съезжает из дома Фамусовых; несколько месяцев он почти не посещает их дом и практически не общается с Софьей. В это самое время (до августа) в Москве стоят гвардия и двор, и Чацкого они завораживают. Видимо, он попадает в компанию каких-то гвардейцев и интенсивно с ними общается.

Осень 1818, зима 1818/1819 гг. – Чацкий начинает ухаживать за Софьей, но –

Но в начале 1819, поступив на службу, уезжает из Москвы. Поступает он в кавалерию, служит в 1819-ок. 1821 в Царстве Польском, но не в строю, а в администрации. В Польше тогда разворачивается, по заявлению императора, конституционный проект для всей России; служит Чацкий блестяще – он связан с варшавскими министрами.

В 1821 Чацкий разрывает с министрами и уходит в строй (оказывается в том же кавалерийском полку, где служит Платон Михайлович), а к концу 1821/началу 1822 выходит в отставку. Этот разрыв со службой вызван тем, что император отказался от всех конституционных проектов.

Рубеж 1821/1822- конец 1822 Чацкий проводит в путешествиях, в частности, на «кислых водах» (скорее в Европе, чем в России).

В декабре 1822 он возвращается в Москву с намерением сделать предложение Софье, которой только что исполнилось 17 лет. Тут и начало действию «Горя».

Между тем к Софье в этот самый момент собирается свататься полк. Скалозуб, биография которого подробно восстановлена (после многих других попыток) вот здесь (http://vif2ne.ru/nvk/forum/archive/1084/1084020.htm) и у Цимбаевой; с необходимыми коррекциями приводим сводный вариант:


Родился Сергей Сергеич ок. 1790, поступил в армию в 1809. «Отличились» они с братом вместе «в тринадцатом году, в 30-м егерском, а после в 45-м»; нет сомнения, что совместное с братом (опять же!) награждение «за третье августа» относится к этому самому эпизоду, когда они вместе «отличились», то есть речь идет о 3/15.08.1813. В этот день возобновились (после истечения Плейшвицкого перемирия 29.07/10.08) боевые действия между французскими и русско-прусскими войсками (в которые входил 30-й егерский). Искать ту конкретную стычку, за которую Скалозуб получил орден (по черновику «Горя» – за взятие батареи, по беловику – за отражение вражеской атаки в траншее), бессмысленно – Грибоедов просто использовал дату начала боевых действий, не справляясь, где именно тогда был 30-й егерский полк. Как отмечалось в дискуссиях по вопросу, пресловутый орден «на шее» должен быть Георгием 2-й или 3-й степени, то есть, очевидно, вторым Георгиевским крестом Скалозуба (первым должен был стать Георгий 4-й степени - только после него следовало бы давать Георгия более высокой степени). Немало для малороссийского армейского егеря лет двадцати пяти, самое большее!
С конца 1813 – в 45-м Егерском полку. В 1819 вместе с этим полком передвинут на Кавказ. Участвует в кавказских операциях в 1819-1821; здесь его «за полком два года поводили», и именно к кавказской войне относятся слова «Довольно счастлив я в товарищах моих, Вакансии как раз открыты; То старших выключат иных, Другие, смотришь, перебиты» (к 1822 нигде больше не моглим гибнуть "товарищи" Скалозуба так, чтобы он об этом говорил в настоящем времени, как об актуальной ситуации - "иные, смотришь, перебиты"; о 1812-1814 гг. в 1822 году так говорить было бы невозможно). Из сочетания фраз про это "счастлив я в товарищах моих", "давно полковники, а служите недавно" (в ответ на что он и говорит свое "довольно счастлив я...) и "за полком два года поводили" можно вывести, что полковник он (к 1822 году) минимум несколько лет, что получил он полковника в то самое время, когда кто-то из его товарищей был "перебит" (то есть на Кавказе), но уже будучи в чине полковника, два года не мог получить командование полком (не будучи в чине полковника, нельзя было бы считать, что тебе "недодают" полка и "водят" за ним, заставляя ждать - майору, скажем, командование полком и не причиталось). В кампании 1812-1814 гг. он в любом случае до полковника дослужиться не мог - он только в 1809 поступил на службу, а за 5 лет егерский армейский офицер без связей и знатности получить полковника никаких шансов не имел.
Итак, Скалозуб получил полковника на Кавказе, в 1819 / 1820 г., за успешные боевые действия против горцев, но еще 2 года не может получить командования полком. И только в 1822 Скалозуб переводится с Кавказа в 15-ю пехотную дивизию полковником, получая, наконец, назначение на полк. Ему около 30-35 лет. Это боевой егерский офицер. Для Фамусовых – жених не самый завидный (малоросс, из мелкой шляхты, безнадежно провинциальная фамилия, армеец), но чины, ордена, богатство… Для Чацкого он соперник страшный.

NB. 45-й егерский был в 1819 переименован в 44-й егерский полк (и наоборот). Воевал на Кавказе в основном в Абхазии. Вот приказ Ермолова от 28.04.1820 этому самом 44-му егерскому (бывшему 45-му), то есть полку Скалозуба:

Вы лишились, храбрые товарищи, начальника, усердием к службе великого государя отличного, попечением о вас примерного. Жалею вместе с вами, что погиб он от руки подлых изменников, вместе с вами не забуду, как надлежит отмщевать за гнусное убийство достойного начальника. Я покажу вам место, где жил подлейший разбойник Койхосро Гуриел; не оставьте камня на камне в сем убежище злодеев, ни одного живого не оставьте из гнусных его сообщников. Требую, храбрые товарищи, дружественного поведения с жителями мирными, кроткими, верными подданными императора; приказываю наказывать без сожаления злобных изменников".

Речь идет о гибели полковника Пузыревского 1-го, командовавшего 45-м (>44-м) егерским с ноября 1819. Его заместили в должности командира полка подполковником кн. Абхазовым, Иваном Николаевичем (командовал полком с мая 1820).
И вот о той же гибели Пузыревского писал в одной из своих корреспонденций сам Грибоедов!
Цитирую:

Милостивый государь,
любезнейший Андрей Иванович,

где вы теперь? В последнем письме вашем, которому я обязан превеселыми минутами, вы у Поля в клубе людей искали. Перед кем потушили фонарь? Скажите искренно. Или ваш поиск намерены перенести в Петербург? Что главнокомандующий намерен делать, я не спрашиваю: потому что он сфинкс новейших времен. Вы не поверите, как здесь двусмысленно наше положение. От Алексея Петровича в целый год разу не узнаем, где его пребывание, и каким оком он с высоты смотрит на дольную нашу деятельность. А в блуждалище персидских неправд и бессмыслицы едва лепится политическое существование Симона Мазаровича и его крестоносцев. Что за жизнь! В первый раз отроду вздумал подшутить, отведать статской службы. В огонь бы лучше бросился Нерчинских заводов и взываю с Иовом: Да погибнет день, в который я облекся мундиром иностранной коллегии, и утро, в которое рекли: се титулярный советник. День тот да не взыщет его господь свыше, ниже да приидет на него свет, но да приимет его тьма, и сень смертная, и сумрак. - Об моих делах ни слова более, не губить же мне вас моею скукою. Про ваш быт желал бы знать.
Отчего на генералов у вас безвременье? Один с ума сошел (Эристов). Другой (Пузыревский) пал от изменнической руки; Ахвердов от рук мирных, благодетельных, докторских, жаль его семейства, племянница в Кизляре всех жалчее.
Отчего великий ваш генерал махнул рукою на нас жалких, и ниже одним чином не хочет вперед толкнуть на пространном поле государевой службы? Что бы сказал он с своим дарованием, кабы век оставался капитаном артиллерии? Я хотя не осмелил еще моего мнения до того, чтобы с ним смеряться в способностях, но право дороже стою моего звания.

Вероятно, что на мои вопросы ответу от вас не получу, ну так хоть о чем-нибудь о другом, только не забудьте: отпишите и заставьте себя любить более и более.

Вам преданный
А. Грибоедов".

Итак, вот он, этот начальник из тех, что "смотришь, перебиты" - Пузыревский 1-й! Грибоедов дал Скалозубу службу в полку, хорошо ему известном по его собственным кавказским делам, и в то самое время и в тех обстоятельствах, которые Грибоедов знал - и едва ли не найдется в этом полку и точный прототип Скалозуба, знакомый Грибоедову в 1820-21...

Вдобавко обращу внимание на то, как Ермолов (Ермолов! - человек крайне жестокий по характеру, нрав которого увлекал бы его к тому, чтобы убивать, а не щадить, хоть гражданских, хоть кого) делает в приказе разграничение между сообщниками Кей-Хосрова Гуриэли в убийстве Пузыревского и "мирными" жителями.

(1) «Горе от ума» в зародыше было придумано Грибоедовым в 1820, а написано полностью (хотя и начерно) весной – в начале осени 1823 (последние акты пьесы Грибоедов писал ежедневно в беседке имения Бегичевых, где гостил с конца июля; ясно, что начиная с середины осени в беседке не попишешь), беловой же текст был закончен к лету 1824. Поскольку в тогдашней литературе не было принято помещать время действия произведения _в будущее_, то время окончания работы над текстом является крайним сроком для времени действия самой пьесы. Екат. Цимбаева так и пишет: «Время действия пьесы определяется очень четко. Грибоедов закончил «Горе от ума» в конце мая - начале июня 1824 года, после чего вносил в текст только незначительную стилистическую правку. Следовательно, события в комедии не могут происходить позже этого срока» (http://magazines.russ.ru/voplit/2003/4/cimbaev.html).
Наблюдение это, однако, может быть сужено. «Горе» имело полностью законченный облик уже к концу осени 1823, а сюжет его был целиком продуман уже весной 1823, когда Грибоедов написал начальную часть пьесы. Поскольку нет никаких оснований считать, что в замысле «Горя» и биографии Чацкого что-то изменилось по части хронологии в процессе перехода от чернового к беловому варианту (напротив, все говорит о том, что хронология жизни героев осталась при этом прежней) и ту логику, с которой Цимбаева подходит к беловику, следует на самом деле переносить на чернавик и считать terminusом ante quem для действия «Горя» лето 1823 года.
Далее, действие это происходит зимой (конкретно – по черновику в Великий пост, т.е. в феврале, по беловику – раньше, по-видимому, в декабре, см. тонкий разбор Екат. Цимбаевой там же, в: http://magazines.russ.ru/voplit/2003/4/cimbaev.html), стало быть, последняя зима, когда оно может происходить – это зима 1822/23 года. Сама Екат. Цимбаева считает, что тут надо было бы вместо 1822/23 ставить 1823/24, поскольку отмеряет предел времени действия моментом написания беловика, а не черновика «Горя». Окончательный аргумент в пользу того, что позже зимы 1822/23 действие помещать нельзя, см. ниже, в п.(3).

(2) Фамусов кричит своим дворовым «в работу вас, на поселенье [в Сибирь] вас!» Е. Цимбаева указывает, что право душевладельцев ссылать на поселение своих крепостных, отмененное было Александром, было вновь введено им же в 1823, и только после этого возобновления возглас Фамусова имел бы смысл. Логика этого предположения Е. Цимбаевой может быть оспорена. Она считает, что Фамусов не мог бы именно в таком наклонении поминать ссылку на поселение, если бы закон не давал ему соответствующих прав. В то время как возгласы вроде «на поселенье БЫ вас», «вы достойны поселения» или «висельники» уж точно не подразумевают правомочности говорящего посылать на поселение или виселицу, аналогичный возглас без «бы» может быть воспринят как подразумевающий такую правомочность. Но так ли это? Любой из нас может сказать: «Двойку тебе влепить за такие ошибки! На второй год тебя за такие ошибки!» - отнюдь не подразумевая при этом, что сам говорящий правомочен выставлять оценки или оставлять на второй год.
Однако тезис Е. Цимбаевой может быть защищен с другой стороны. Легко заметить, что возгласы вида «В тюрьму вас за это!» или «На второй год тебя за это!» по-русски (по крайней мере сейчас) осмысленно звучат без «бы» только в том случае, если хоть _кто-то_ правомочен за это самое «это» сажать в тюрьму или оставлять на второй год (не обязательно говорящий, но хоть кто-то / что-то суд, например). Фраза «под расстрел тебя за этот анекдот!» в 1970 не прозвучит осмысленно (а вот с «бы» - прозвучит) потому, что в 1970 за анекдоты вообще никто не расстреливает, а вот в 1937 она осмысленно прозвучит и без всякого «бы».
Значит, возглас Фамусова представим только в том случае, если хоть кто-то (какая-то инстанция) в это время мог бы сослать на поселение его дворовых за ту провинность, о которой идет у Фамусова дело. Но что это за провинность? Это недосмотры, недостаточная лояльность к господину, потакание шашням господской дочери вопреки очевидной на этот счет воле господина. Кто же мог бы в России в XVIII-XIX веках наказывать за такие вещи (если мог вообще), кроме самого господина? Никакая другая инстанция не будет разбирать и карать такие провинности…
Таким образом, формулировка «если хоть кто-то (какая-то инстанция) в это время мог бы сослать на поселение его дворовых за обсуждаемую провинность» в данном случае равносильна формулировке «если сам Фамусов в это время мог бы сослать на поселение своих дворовых за обсуждаемую провинность» - ибо кроме него самого, никакая другая инстанция не стала бы этим заниматься в любом случае. Тем самым мы возвращаемся к тезису Цимбаевой: реплика Фамусова мыслима только после возвращения душевладельцам права ссылать на поселение свои души.
Правда, есть как будто способ обойти это заключение: можно допустить, что Фамусов в ярости изрыгает угрозу, к которой привык в молодости и зрелости, когда душевладельцы еще имели право ссылать свои души на поселение. Однако издавать такие выкрики в условиях, когда актуального права на это давно не существует, означает ставить себя в самое жалкое положение перед лицом угрожаемого – ведь он-то знает (как и сам угрожающий), что угроза нереальна (представьте себе, как выглядел бы начальник 1970 года, кричащий подчиненному: «В кандалы тебя!»), и поставить себя в такое положение Фамусов мог бы лишь в полном самозабвении ярости, в полной истерике. Однако он явно не находится в подобном состоянии духа, когда изрекает это свое «в работу вас, на поселенье вас» - его реакция во всей этой сцене эмоционально куда ближе к раздраженному ворчанию, чем к бешенству. Таким образом, заключенине Цимбаевой нельзя обойти и с этой стороны.
Однако Цимбаева ошибается, считая, что это возвращение имело место в 1823 году – на деле оно имело место в 1822. Цитирую знаменитое пособие юриста Таганцева (Таганцев Н.С. Уголовное право (Общая часть). Часть 1. По изданию 1902 года. Allpravo.ru. - 2003. 21. Дисциплинарная власть частных лиц):
«…Указами 1749 и 1760 гг. помещикам дано было право ссылать своих крестьян на поселение за предерзостные поступки, лишь бы ссылаемые были не старше 45 лет и годны к работе. Указом 1765 г. Екатерина расширила это право помещиков, допустив отдачу крестьян в каторжную работу на какое угодно время с правом брать их обратно по своему благоусмотрению. Ссылка в каторгу по воле помещиков была уничтожена в 1809 г., но ссылка на поселение, прекращенная было Законом 1811 г., снова восстановлена в 1822 г. с указанием, что знатные начальства даже не могут исследовать основательность требований помещиков о ссылке их крестьян в Сибирь». Указами 1823 и 1824 соответствующие права помещиков были только расширены.
Итак, время действия – после указа 1822 года. Иными словами, и самая ранняя зима, когда может разворачиваться действие «Горя» - это зима 1822/1823 года (а не 1823/24, как считает из-за вышеупомянутой ошибки Екатерина Цимбаева).

(3) Таким образом, время действия может быть определено точно: это декабрь 1822 года. Софье в этот момент только-только исполнилось семнадцать лет (Цимбаева показала, что бал у Фамусова, скорее всего, задается вскоре после дня рождения Софьи и по случаю этого дня рождения – см. Е. Цимбаева. Грибоедов. М., 2003. С. 336), родилась она, значит, в ноябре- декабре 1805 – дочь, так сказать, Аустерлица…

Чацкий перед началом действия не был в Москве и не виделся с Софьей подряд три года («на три года вдаль уедет») – то есть с 1819 года. На эти три года пришлись сначала служба Чацкого, его «связь с министрами, потом разрыв», - а потом, разочаровавшись в службе, отбыл путешествовать («лечился, говорят, на кислых он водах»). Именно с момента начала службы он и в Москве не появлялся, и с Софьей не виделся, иначе в доме Фамусова о его связи и разрыве с министрами к началу действия «Горя» узнали бы не только от Татьяны Юрьевны, но и от самого Чацкого. Как установила, опять же, Екат. Цимбаева, министры это были Варшавские, и вся карьера Чацкого проходила в Царстве Польском (http://magazines.russ.ru/voplit/2003/4/cimbaev.html ; Грибоедов. С. 332 сл.), где как раз в 1818 Александр провозгласил, что введение конституционных порядков есть всегдашний предмет его помыслов, и что конституционное Царство Польское должно стать примером и плацдармом для распространения этих порядков и на Россию: «Вы (поляки) мне подали средство – явить моему отечеству то, что я уже с давних лет ему приуготовляю и чем оно воспользуется, когда начала столь важнейшего дела достигнут надлежащей зрелости». Тогда и князь Петр Вяземский (один из самых ярких людей либеральной партии, по мнению правительства) с энтузиазмом служил в Польше, но в 1821 вышел в отставку, когда Александр полностью похоронил свои конституционные увлечения. Очевидно, такова же была и судьба Чацкого.

В службу же Чацкий вступил после сезона осени 1817 - осени 1818 года: «И в женах, дочерях - к мундиру та же страсть! Я сам к нему давно ль от нежности отрекся?! Теперь уж в это мне ребячество не впасть, Но кто б тогда за всеми не повлекся? Когда из гвардии, иные от двора Сюда на время приезжали, - Кричали женщины: ура! И в воздух чепчики бросали!» - а гвардия и двор стояли в Москве с августа 1817 по август 1818 года.
Чацкий тут явно говорит, что поступил на службу под прямым впечатлением от всего этого энтузиазма 1817/1818 гг. – значит, его поступление на службу не может датироваться позже рубежа 1818/1819 года. Это, в свою очередь, значит, что его возвращение в Москву нельзя помещать так поздно, как на зиму 1823/1824 гг. – в этом случае он отсутствовал бы, самое меньшее, почти 5 лет, а вовсе не 3 года. Остается помещать его приезд на исход 1822 г., не позже. Таким образом, «три года» его отсутствия – это на самом деле три с лишним года, разница календарных дат его отъезда из Москвы (самое начало 1819, не позднее) и его приезда в Москву (декабрь 1822). Реально он провел вне Москвы почти четыре года, но лишь три зимы – 1819/1820, 1820/1821 и 1821/22. Эти три Новогодия, в которых Чацкого не было в Москве, и есть те «три года», которые он поминает как время своего отсутствия.

(4) Софья говорит в ключевой для понимания пьесы реплике: «Да, с Чацким, правда, мы воспитаны, росли: Привычка вместе быть день каждый неразлучно Связала детскою нас дружбой; но потом Он съехал, уж у нас ему казалось скучно, И редко посещал наш дом; Потом опять прикинулся влюбленным, Взыскательным и огорченным!!. Остер, умен, красноречив, В друзьях особенно счастлив, Вот об себе задумал он высоко... Охота странствовать напала на него, Ах! если любит кто кого, Зачем ума искать и ездить так далеко?»
Итак, Чацкий воспитывался вместе с Софьей до времени своего совершеннолетия, после чего должен был съехать – совершеннолетний молодой человек не мог уже воспитываться и жить вместе с незамужней девушкой, не приходящейся ему близкой родственницей. Чацкому в это время должно было быть 17-18 лет (не более 18-ти).
А до этого самого момента они с Софьей вместе были «день каждый неразлучно» и «скучно» им еще не было, что подразумевает не такой уж большой возрастной разрыв: юноше 15-ти лет было бы решительно неинтересно с девочкой лет 10-ти, и никакой детской дружбы у них не получилось бы. Возрастной разрыв между ними должен быть, тем самым, не более четырех лет.
Поскольку Софья родилась в конце 1805, то Чацкий, стало быть – не ранее 1801. Это вполне согласуется с его поступлением на службу на рубеже 1818/1819 или в начале 1819 года.
К моменту же отставки Чацкому никак не могло быть менее 20 лет, так как даже и варшавские министры не могли бы быть «в связи, а потом в разрыве» с юнцом лет 17-18-ти, хоть он будь семи пядей во лбу (если он был, конечно, не сверх-родовит или знатен – чего о Чацком никак не скажешь). А отставку его можно датировать не позднее 1821 года (как минимум 1822-й он провел в путешествиях к кислым водам). Таким образом, и самая поздняя дата его рождения – это 1801. Год рождения его тем самым установлен твердо (1801) и оказывается вполне символичным – это первый год XIX века! Чацкий действительно ровесник нового века.
Между совершеннолетием Чацкого и его поступлением на службу он успел съехать от Фамусовых, какое-то время «редко посещать их дом», а потом побывать при Софье «влюбленным, внимательным и огорченным» (после чего он и оставил ее вторично, устремившись на службу не в Москве, а в иные области). Эти два этапа должны были вместе занять около года самое меньшее. Таким образом, съехать Чацкий должен был после 17-ти, но минимум за год до отъезда из Москвы (весна 1819), - иными словами, съехал он в начале 1818, а родился в начале 1801… практически день в день с началом XIX века.

«Детской дружбой» Софья не могла бы назвать свои отношения с Чацким, если бы он уже не ребенком, а подростком попал в Фамусовский дом. Иными словами, Чацкий, осиротев, был принят Фамусовым (другом своего отца) на воспитание в дом последнего до достижения Чацким 12-13 лет (то есть до 1813/1814). Слова «вместе воспитаны, росли»подразумевают довольно долгий срок сосуществования и побуждают относить прибытие Чацкого в дом Фамусова к более раннему времени, до начала 1810-х (включительно).

(5) Чацкий в «Горе» говорит Платону Михайловичу:
«Ну, Бог тебя суди; Уж точно, стал не тот в короткое ты время; Не в прошлом ли году, в конце, В полку тебя я знал? Лишь утро: ногу въ стремя И носишься на борзом жеребце? Осенний ветер дуй, хоть спереди, хоть с тыла».
Итак, осенью 1821 года Чацкий еще в полку. Стало быть, в службе он оставался до этого самого времени, причем числился по кавалерии (ясно, что это «знал в полку» подразумевает совместную службу – иначе как Чацкий мог знать, что делает ежедневно П.М. в полку с утра? Штатский неслужащий человек мог, конечно, водить знакомство с военным, но вот «знать» до такой степени его в полку – никак).

Как все московские, ваш батюшка таков:

Желал бы зятя он с звездами, да с чинами,

А при звездах не все богаты, между нами;

Ну, разумеется к тому б

И деньги, чтоб пожить, чтоб мог давать он балы;

Вот, например, полковник Скалозуб:

И золотой мешок, и метит в генералы.

Куда как мил! и весело мне страх

Выслушивать о фрунте[ 10 ] и рядах;

Он слова умного не выговорил сроду, –

Мне все равно, что за него, что в воду.

Да-с, так сказать речист, а больно не хитер;

Но будь военный, будь он статский[ 11 ],

Кто так чувствителен, и весел, и остер,

Как Александр Андреич Чацкий!

Не для того, чтоб вас смутить;

Давно прошло, не воротить,

А помнится…

Что помнится? Он славно

Пересмеять умеет всех;

Болтает, шутит, мне забавно;

Делить со всяким можно смех.

И только? будто бы? – Слезами обливался,

Я помню, бедный он, как с вами расставался. –

Что, сударь, плачете? живите-ка смеясь…

А он в ответ: «Недаром, Лиза, плачу:

Кому известно, что найду я воротясь?

И сколько, может быть, утрачу!»

Бедняжка будто знал, что года через три…

Послушай, вольности ты лишней не бери.

Я очень ветрено, быть может, поступила,

И знаю, и винюсь; но где же изменила?

Кому? чтоб укорять неверностью могли.

Да, с Чацким, правда, мы воспитаны, росли:

Привычка вместе быть день каждый неразлучно

Связала детскою нас дружбой; но потом

Он съехал, уж у нас ему казалось скучно,

И редко посещал наш дом;

Потом опять прикинулся влюбленным,

Взыскательным и огорченным!!.

Остер, умен, красноречив,

В друзьях особенно счастлив,

Вот об себе задумал он высоко…

Охота странствовать напала на него,

Ах! если любит кто кого,

Зачем ума искать и ездить так далеко?

Где носится? в каких краях?

Лечился, говорят, на кислых он водах[ 12 ],

Не от болезни, чай, от скуки, – повольнее.

И, верно, счастлив там, где люди посмешнее.

Кого люблю я, не таков:

Молчалин, за других себя забыть готов,

Враг дерзости, – всегда застенчиво, несмело

Ночь целую с кем можно так провесть!

Сидим, а на дворе давно уж побелело,

Как думаешь? чем заняты?

Бог весть,

Сударыня, мое ли это дело?

Возьмет он руку, к сердцу жмет,

Из глубины души вздохнет,

Ни слова вольного, и так вся ночь проходит,

Рука с рукой, и глаз с меня не сводит. –

Смеешься! можно ли! чем повод подала

Тебе я к хохоту такому!

Мне-с?.. ваша тетушка на ум теперь пришла,

Как молодой француз сбежал у ней из дому.

Голубушка! хотела схоронить

Свою досаду, не сумела:

Забыла волосы чернить

И через три дни поседела.

(Продолжает хохотать.)

София(с огорчением)

Вот так же обо мне потом заговорят.

Простите, право, как Бог свят,

Хотела я, чтоб этот смех дурацкий

Вас несколько развеселить помог.

Явление 6

София,Лиза,слуга, за нимЧацкий.

К вам Александр Андреич Чацкий.

Явление 7

София,Лиза,Чацкий.

Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.

(С жаром целует руку.)

Ну поцелуйте же, не ждали? говорите!

Что ж, ради?[ 13 ] Нет? В лицо мне посмотрите.

Удивлены? и только? вот прием!

Как будто не прошло недели;

Как будто бы вчера вдвоем

Мы мочи нет друг другу надоели;

Ни на волос любви! куда как хороши!

И между тем, не вспомнюсь, без души,

Я сорок пять часов, глаз мигом не прищуря,

Верст больше седьмисот пронесся, – ветер, буря;

И растерялся весь, и падал сколько раз –

И вот за подвиги награда!

Ах! Чацкий, я вам очень рада.

Вы ради? в добрый час.

Однако искренно кто ж радуется эдак?

Мне кажется, так напоследок

Людей и лошадей знобя,

Я только тешил сам себя.

Вот, сударь, если бы вы были за дверями,

Ей-Богу, нет пяти минут,

Как поминали вас мы тут.

Сударыня, скажите сами.

Чацкий – молодой свободный человек; можно сказать, путешественник, искатель нового. Не богат, никакого чина не имеет, да и не нужен он ему ни к чему: «Служить бы рад, прислуживаться тошно», – говорит он Фамусову, когда тот призывает послужить Чацкого, если желает жениться на Софье. Чацкий умен, остроумен, говорит лишь то, что у него в сердце – и это его отличительная черта. Дерзну даже сравнить его с Хлестаковым: «Что на уме, то и на языке».

Чацкий – это человек нового времени, передовых взглядов, человек иного пошиба:

«Ваш век бранил я беспощадно!» –

Он изобличает нынешний век, то время, в которое он живет и, самое главное, не боится этого делать. В связи с этим возникает вопрос: «Кто же еще, если не он?». «Один в поле не воин» гласит народная мудрость. Но в этом случае воин – воин, если он Чацкий!

Так и есть; он лекарь, лекарь свободы. Он пытается добиться того, чтобы его поняли – он не приемлет нынешний строй, как я уже говорил. Но дело в том, что его никто не понимает, и не может понять, и принимают его за сумасшедшего. Сам же Чацкий говорит Фамусову и Скалозубу:

«Дома новы, но предрассудки стары;
Порадуйтесь, не истребят
Ни годы их, ни моды, ни пожары» –

Вот она, проблема! Но понимает ли сам Чацкий, что все его призывы, все увещевания, все силы, весь тот язвительный ум, кой он вложил в свои слова, – понимает ли он, что все это… как бы зря? Он знает, что не зря, ибо его поймут не нынешний век, не эти люди, но поймут обязательно другие.

В комедии Чацкий – наиболее значимый по своей функции персонаж, ибо без него ничего бы и не было: фамусовское общество так бы и осталось фамусовским, или же незначительно изменилось в связи с новыми веяньями, как это обычно бывает.

На протяжении всей комедии Чацкий заслужил множество характеристик о себе. Вот некоторые из них.

I. Лиза о Чацком:

1) «Кто так чувствителен, и весел, и остер,
Как Александр Андреич Чацкий!»

II. Софья Павловна о Чацком:

1) (Д. I, Я. 5)

«…Он славно
Пересмеять умеет всех;
Болтает, шутит, мне забавно;
Делить со всяким может смех».

2) (Тоже Д., тоже я.)

«Остер, умен, красноречив.
В друзьях особенно счастлив».

3) (Тоже Д., Я 6) Софья, разгневанная словами Чацкого о Молчалине:

«Не человек, змея!»

4) (Д. II, Я. 8)

«Убийственны холодностью своею!
Смотреть на вас, вас слушать нету сил».

5) (Тоже Д., тоже Я.)

«На что вы мне?
Да, правда, не свои бедЫ – для вас забавы,
Отец родной убейся – все равно».

6) (Тоже Д., Я. 9)

«Ах, Александр Андреич, вот,
ЯвИтесь вы вполне великодушны:
К несчастью ближнего вы так неравнодушны».

7) (Тоже Д., Я. 11)

«…Боюсь, что выдержать притворства не сумею.
Зачем сюда бог Чацкого принес!»

8) Основательную характеристику от Софьи Чацкий получает в III Д., 1 явлении:

«Веселость ваша не скромна,
У вас тотчас уж острота готова,
А сами вы…»

«…грозный взгляд и резкий тон,
И этих в вас особенностей бездна,
А над собой гроза куда не бесполезна» –

Этим Софья упрекает Чацкого в излишней откровенности. Она, быть может, считает, что Чацкий сам не видит этих «особенностей бездну» – этих, по мнению Софьи, сильнейших недостатков. Она призывает Чацкого с ними бороться. Но разве же это недостатки? Только по мнению фамусовского общества, но не по мнению Чацкого.

«Заметно, что вы желчь на всех излить готовы;
А я, чтоб не мешать, отсюда уклонюсь».

«Зачем же быть, скажу вам напрямик,
Так невоздержну на язык,
В презреньи к людям так нескрыту,
Что и смирнейшему пощады нет!.. Чего?
Случись кому назвать его:
Град колкостей и шуток ваших грянет.
Шутить! и век шутить! как вас на это станет!»

Намекая на Чацкого:

«Конечно, нет в нем этого ума
Что гений для иных, а для иных чума,
Который скор, блестящ и скоро опротивит,
Который свет ругает наповал,
Чтоб свет об нем хоть что-нибудь сказал,
Да эдакий ли ум семейство осчастливит?»

9) (Д. III, Я. 14)

«Ах, этот человек всегда
Причиной мне ужасного расстройства!
Унизить рад, кольнуть; завистлив, горд и зол!»

«Он не в своем уме»

«Не то, чтоб уж совсем…»

«А! Чацкий, любите вы всех в шуты рядить,
Угодно ль на себе примерить?»

III. Чацкий о себе самом:

1) (Д. I, Я. 7)

«Послушайте, ужли слова мои все колки?
И клонятся к чьему-нибудь вреду?
Но если так, – ум с сердцем не в ладу.
Я в чудаках иному чуду
Раз посмеюсь, потом забуду…»

2) (Тоже Д., Я. 9)

«Ах! нет, надеждами я мало избалован»

«Я не отгадчик снов»

«Я верю собственным глазам»

3) (Д. II, Я. 7)

«Длить споры не мое желанье…»

4) (Д. III, Я. 1)

«Я сам? не правда ли, смешон?»

«Я странен, а не странен кто ж?
Тот, кто на всех глупцов похож…»

«Но есть ли в нем *(в Молчалине)* та страсть,
То чувство, пылкость та,
Чтоб кроме вас ему мир целый
Казался прах и суета?
Чтоб сердца каждое биенье
Любовью ускорялось к вам?
Чтоб мыслям были всем и всем его делам
Душою – вы, вам угожденье?..»

«Ах! боже мой! неужли я из тех,
Которым цель всей жизни – смех?
Мне весело, когда смешных встречаю,
А чаще с ними я скучаю».

5) (Д. IV, Я. 10)

«Не впрямь ли я сошел с ума?»

6) (Тоже Д., Я. 14)

«Слепец! Я в ком искал награду всех трудов!»

IV. Фамусов о Чацком

1) (Д. I, Я. 10)

«…этот франт-приятель;
Отъявлен мотом, сорванцом;
Что за комиссия, создатель
Быть взрослой дочери отцом!»

2) (Д. II, Я. 2)

«Вот то-то, все вы гордецы!
Спросили бы, как делали отцы?
Учились бы, на старших глядя…»

«Ах! боже мой! он карбонари!»

«Опасный человек!»

«Что говорит! и говорит, как пишет!»

«Он вольность хочет проповедать!»

«Да он властей не признает!»

«И знать вас не хочу, разврата не терплю».

«Вот рыскают по свету, бьют баклуши,
Воротятся, от них порядка жди».

3) (Д. II, Я. 3)

«Тебя уж упекут
Под суд, как пить дадут».

4) (Д. II, Я. 4)

«…Андрея Ильича покойного сынок:
Не служит, то есть в том он пользы не находит,
Жаль, очень жаль, он малый с головой,
И славно пишет, переводит».

5) (Д. III, Я. 21)

«Давно дивлюсь я, как никто его не свяжет!
Попробуй о властях, и нИ весть что наскажет!
Чуть низко поклонись, согнись-ка кто кольцом,
Хоть пред монашеским лицом,
Так назовет он подлецом!..»

«По матери пошел, по Анне Алексевне:
Покойница с ума сходила восемь раз».

6) (Д. IV, Я. 15)

«Безумный! что он тут за чепуху молол!
Низкопоклонник! тесть! и про Москву так грозно!»

V. Прочие лица о Чацком:

1) (Д. III, Я. 10), Хлестова:

«…Чему он рад? Какой тут смех?
Над старостью смеяться грех…»
«Я за уши его дирала, только мало».

2) (Д. III, Я. 15 и 16), Г. N. и Г. D.:

«С ума сошел!»

3) (Д. III, Я. 16), Загорецкий:

«…Его в безумные упрятал дядя-плут…
Схватили, в желтый дом, и на цепь посадили.
Так с цепи, стало быть, спустили»,

«Он сумасшедший»

Графиня внучка:

«Представьте, я заметила сама;
И хоть пари держать, со мной в одно вы слово».

(Я. 19) Загорецкий:

«В горах изранен в лоб, сошел с ума от раны».

(Я. 20) Графиня бабушка:

«Да!.. в пусурманах он!
Ах! окаянный вольтерьянец!»

(Я. 21) Хлестова:

«Шампанское стаканами тянул».

Фамусов:

«Ученье – вот чума, ученость – вот причина…»

4) (Д. IV, Я. 7), Княгиня:

«… с ними говорить опасно,
Давно бы запретить пора…

Я думаю, он просто якобинец…»

По мнению Фамусова, да и, думаю, по мнению всего фамусовского общества, Чацкий – извращенная натура; и извращенность его в том и выражается: в речи, в действиях – во всем, и тем он извращен, что видит всю несправедливость, неправедность, именно самое извращенность фамусовского общества. Что смеет, к тому же, выразить свое мнение. «Он карбонари!» – восклицает Фамусов. «Он якобинец» – говорит княгиня. И как еще только не называют Чацкого, но все приходят к выводу… точнее, к выводу пришла Софья, и то в шутку, в месть, а остальное общество согласилось с этим выводом – в общем, Чацкий сошел с ума. Но это не так – и мы это прекрасно знаем. Он был просто-напросто умнее своего времени, он опередил его и воевал со старыми порядками, изощренно и хитроумно их изобличая… Он противопоставил себя целому обществу; он воевал с ним… в конце концов, он приходит к выводу, что только время изменит этих людей. Далее он уезжает странствовать – вновь:

«Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорбленному есть чувству уголок!
Карету мне, карету!»

Но что оставил после себя Чацкий, что изменил? Ведь фамусовское общество так и осталось фамусовским! Или же он заронил семя, семя свободы, которое вскоре принесет свои плоды?
Чацкий, будучи чувствительным и, к тому же, остроумным человеком, наговорил всяких «колкостей», обвинил фамусовское общество за то, что оно не смогло понять его, что не захотело меняться, и что оно надсмеялось над ним. Он примерил на себя особую роль – роль судьи, изобличителя пороков, всей этой несправедливости, громоздящейся и окружающей все это общество. Так разве что-то изменилось? Ответить на сей вопрос нельзя, так же как и нельзя ответить на вопрос: «А будет ли этот человек талантливым поэтом? – а человек-то еще и не родился; еще не вырос – он еще только в зародыше…

Включайся в дискуссию
Читайте также
Йошта рецепты Ягоды йошты что можно приготовить на зиму
Каково значение кровеносной системы
Разделка говядины: что выбрать и как готовить?