Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Что такое собственное наименование? Собственные наименования: примеры. Переход имен собственных в нарицательные

Имя существительное - одна из самых важных частей речи как в русском языке, так и во многих других индоевропейских языках. В большинстве языков имена существительные разделяются на собственные и нарицательные. Это разделение очень важно, так как у этих категорий разные правила правописания.

Изучение существительных в российских школах начинается со второго класса. Уже в этом возрасте дети способны понять, чем отличаются имена собственные от имен нарицательных.

Обычно учащиеся легко усваивают этот материал. Главное - подобрать интересные упражнения, при выполнении которых правила хорошо запоминаются. Для того чтобы правильно отличать имена существительные, ребенок должен уметь обобщать и относить знакомые предметы к определенной группе (например: «посуда», «животные», «игрушки»).

Собственные

К именам собственным в современном русском языке традиционно принято относить имена и прозвища людей, клички животных и географические названия.

Вот типичные примеры:

Имя собственное может отвечать на вопрос «кто?», если речь идет о людях и животных, а также на вопрос «что?», если речь идет о географических названиях.

Нарицательные

В отличие от имен собственных, нарицательные имена существительные обозначают не имя конкретного человека и не название конкретного населенного пункта, а обобщенное название большой группы предметов. Вот классические примеры:

  • Мальчик, девочка, мужчина, женщина;
  • Река, деревня, село, поселок, аул, кишлак, город, столица, страна;
  • Животное, насекомое, птица;
  • Писатель, поэт, врач, учитель.

Нарицательные имена существительные могут отвечать как на вопрос «кто?», так и на вопрос «что?». Обычно в упражнениях на различение младшим школьникам предлагается подобрать подходящее нарицательное к группе имен собственных , например:

Можно построить задание и наоборот: подобрать имена собственные к нарицательным .

  1. Какие вы знаете клички собак?
  2. Твои любимые имена девочек?
  3. Как могут звать корову?
  4. Как называются деревни, в которых ты побывал?

Такие упражнения помогают детям быстро усваивать разницу. Когда учащиеся научились отличать одни существительные от других быстро и правильно, можно переходить к изучению правил правописания. Эти правила несложные, и ученики начальной школы хорошо усваивают их. Например, в этом может помочь ребятам простой и запоминающийся стишок: «Имена, фамилии, клички, города - все с заглавной буквы пишутся всегда!».

Правила правописания

В соответствии с правилами современного русского языка, все имена собственные пишутся только с прописной буквы. Это правило характерно не только для русского, но и для большинства других языков восточной и Западной Европы. Заглавная буква в начале имен, фамилий, кличек и географических названий используется для того, чтобы подчеркнуть уважительное отношение к каждому человеку, животному, населенному пункту.

Нарицательные имена существительные, напротив, пишутся со строчной буквы. Однако, из этого правила возможны исключения. Обычно такое бывает в художественной литературе. Например, когда Борис Заходер переводил книгу Алана Милна «Винни-Пух и все-все-все», русский писатель намеренно использовал прописные буквы в написании некоторых имен нарицательных, например: «Большой Лес», «Великая Экспедиция», «Прощальный Вечер». Заходер сделал это для того, чтобы подчеркнуть важность определенных явлений и событий для сказочных героев.

Такое встречается нередко как в русской, так и в переводной литературе. Особенно часто такое явление можно увидеть в адаптированном фольклоре - легендах, сказках, былинах. Например: «Волшебная Птица», «Молодильное Яблоко», «Дремучий Лес», «Серый Волк».

В некоторых языках капитализация - использование заглавной буквы - в написании имен может применяться в разных случаях. Например, в русском и некоторых европейских языках (французский, испанский) традиционно принято писать названия месяцев и дней недели с маленькой буквы. Однако в английском языке эти имена нарицательные всегда пишутся только с прописной буквы. Также написание имен нарицательных с заглавной буквы встречается в немецком языке.

Когда собственные имена становятся нарицательными

В современном русском языке бывают ситуации, когда собственные имена могут стать нарицательными . Такое происходит довольно часто. Вот классический пример. Зоил - это имя древнегреческого критика, который весьма скептически относился ко многим произведениям современного ему искусства и пугал авторов своими язвительными негативными отзывами. Когда античность ушла в прошлое, его имя было забыто.

Однажды Пушкин заметил, что одно из его произведений литературные критики восприняли весьма неоднозначно. И в одном из своих стихотворений он иронично назвал этих критиков «мои зоилы», подразумевая, что они желчны и язвительны. С тех пор имя собственное «Зоил» превратилось в нарицательное и используется, когда речь идет о человеке, несправедливо критикующем, ругающем что-либо.

Нарицательными стали многие имена собственные из произведений Николая Васильевича Гоголя. Например, «плюшкиными» часто называют скупых людей, а «коробочками» - пожилых женщин недалекого ума. А тех, кто любит витать в облаках и совсем не интересуется реальностью, часто называют «маниловыми». Все эти имена пришли в русский язык из знаменитого произведения «Мертвые души», где писатель блестяще показал целую галерею помещичьих характеров.

Имена собственные становятся нарицательными довольно часто . Однако бывает и наоборот. Имя нарицательное может стать собственным, если оно превращается в кличку животного или прозвище человека. Например, черного кота могут назвать «Цыган», а верную собаку - «Друг».

Естественно, эти слова будут писаться с прописной буквы, по правилам написания имен собственных. Обычно это происходит в том случае, если кличка или прозвище дается из-за того, что человек (животное) имеет какие-то ярко выраженные качества. Например, Пончика прозвали так из-за того, что он имел лишний вес и был похож на пончик, а Сиропчика - из-за того, что он очень любил пить сладкую воду с сиропом.

Отличать имена собственные от нарицательных очень важно . Если младшие школьники этому не научатся, они не смогут правильно применять капитализацию при написании имен собственных. В связи с этим изучение нарицательных и собственных существительных должно занимать важное место в школьной программе русского языка как родного и как иностранного.

Таким образом, способность имен собственных превращаться в нарицательные – способность «историческая». Впрочем, «историчность» такого перехода весьма относительна, ибо история совершается порой на наших глазах. Популярность имени молниеносно делает его символичным. Бывает, что и Яшин мячи пропускает; Чего идешь, как Олег Попов на арене цирка, – такие украинские поговорки записала фразеолог из Киева Л. Г. Скрипник. Русские футболист и клоун стали некогда частью украинской фразеологической истории.

Еще молниеноснее превращают имя собственное в нарицательное писатели-пародисты. Вот, например, пародия Б. Кежуна, в которой на читателя обрушивается поток новых русских глаголов:

Ты можешь так или совсем иначе

Свои стихотворения копать -

Мартынить, евтушенить, пастерначить,

Молчанить, рудерманить, слуцковать!

Я все, мой сын, могу тебе позволить!

Ты можешь, если кратко говорить,

Рылеить, безыменить, антоколить,

Хелемить, винокурить, инберить!..

«Мой буланый Пегас»

Любители поэзии легко узнают в этих глаголах имена советских поэтов. Новые слова, рожденные шуткой, нам понятны именно потому, что принцип перехода имени собственного в нарицательное здесь тот же: прежде чем образовать от фамилий глаголы, поэт сделал их обобщенным символом поэтического почерка, манеры писать стихи, пристрастия к определенным темам. История имени нарицательного здесь намного короче, чем та, которая обычно происходит в языке, но все же это история.

Проходя по кругу имя нарицательное имя собственное имя нарицательное и т. д., существительные вступают в различные связи с другими словами. Чем устойчивее эти связи, тем ближе сочетание к образному обороту.

Это можно рассмотреть на примере всем знакомым с детства Кощея Бессмертного и Бабы Яги. Кощей живет в своем подземном царстве, во дворце, выстроенном из «карбункула-камня», и не боится смерти. Не случайно постоянным его эпитетом является слово бессмертный: ведь душа его запрятана в утином яйце, добыть которое может лишь сказочный богатырь. Скупость Кощея вошла в поговорку так же, как и его бессмертие: Михаил Зотыч был скуп, как Кощей, - пишет Мамин-Сибиряк, - и держал солдата впроголодь («Хлеб»). Это имя в составе фразеологизма может символизировать, таким образом, сразу два отрицательных качества. Третьей характеристикой Кощея, не отраженной во фразеологии, является его худоба: Называют они своего хозяина кощеем за его худобу, сутулость и неуживчивость (Ф. Гладков. Клятва). Для Ф. Гладкова кощей, как видим, уже не имя собственное, а имя нарицательное.

Худоба и сутулость кажутся нам самыми естественными чертами Кощея: ведь его имя так похоже на слова кость, костлявый и т. п. На эту связь указывают и все русские этимологические словари. Выходит, первичное значение этого имени "костлявый старик".

Несколько своеобразно связывал имя Кощея с костью этнограф Л. В. Лошевский, видевший в этом имени целый комплекс мифических символов. «Роль похитителей или пленителей солнца в наших сказках, - писал он, - играют тучи, олицетворенные в виде Кощея; как тучи затемняют солнце и таким образом, как бы похищают его, так Кощей уносит в свои владения красную девицу - солнце и разлучает ее с возлюбленным - землей, с которым она вступила в плодотворный союз. Основываясь уже и на том, что самое имя Кощей должно происходить от слова кость, откуда производится глагол костенеть, т. е. замерзать, сделать твердым, как кость... следует принять, что Кощей - похититель красной девицы-солнца олицетворяет собою зимние тучи, которые в это время года, как бы окопанные холодом, не дают дождей и заслоняют собой солнце, вследствие чего цепенеет и самая земля в тоске от разлуки со своей возлюбленной...»

И такое «поэтическое» и прозаическое сопоставление Кощея или Кощея с костью вызывает сомнение. Кажется странным, что в имени такого неприятного существа не заложено отрицательной характеристики; ведь древние имена обычно были «говорящими».

Уже это сомнение заставляет вернуться к нетрадиционной этимологии имени Кощея , предложенной академиком А. А. Соболевским, связывающим его с глаголом костить "бранить" (ср. костерить ). Характерно, что именно это сопоставление помогает объединить два русских слова - кощей и кощун . Последнее имеет значение "насмешник, ругатель" и образует другие слова: кощунство , кощунствовать и т. п. Этимолога разъединяют эти два слова, связывая лишь кощун с костить "ругать". Значение слов костить и кастить в славянских языках и диалектах, однако, более широкое: они означают, как показал академик В. В. Виноградов, не только "хулить, поносить", но и "портить, наносить вред". Ср. польское kazic "портить", чешское kazit с тем же значением, русское проказа и др. Это значение еще сохранилось и в литературном языке: слово пакость - "причиненный кому-либо умышленный вред". Связь с этим древним корнем лучше проясняет внутреннюю сущность Кощея, чем сопоставление с костью: ведь во всех сказках этот старый скряга только и делает, что «костит» - творит пакости положительным героям. Бабу Ягу роднит с Кощеем не только народный эпитет «костяная нога», который вызывает прямую ассоциацию со смертью. Характер этой безобразной старухи, любящей ночные прогулки в ступе и заметающей свои следы помелом, под стать характеру пакостника Кощея. Баба Яга , Яга Бура , Яга Бова , Ога Бова , Ягая баба - так называют ее жители русских деревень. Имя это общеславянское: словаки называют свою Бабу Ягу Яга-баба и Лежи-баба , чехи - Ежи-баба и Езинка , поляки - Ендза , Ендзина . Корень этого имени означает "злой, мерзкий. Он известен не только славянским языкам, но и латышскому, литовскому, готскому, древнеиндийскому... Вот как древен корень зла, веками хранимого в этом имени, и как созвучен он внутреннему смыслу слова Кощей.

Имя собственное, входя во фразеологический оборот, делает решительный шаг в сторону имени нарицательного. Конкретные, индивидуальные черты имени отступают на задний план. Оно приобретает способность обобщать.

Имя татарского хана Мамая известно каждому русскому. Разгромом его орды войсками Дмитрия Донского в 1380 г. кончилось на Руси татаро-монгольское иго. Однако, употребляя выражение Мамай воевал , беломорская сказительница Таисия Ивановна Махилева явно не имеет в виду это историческое событие: В избу зашла, дак батюшки, там Мамай воевал: всякого места накладена - квашня и бук, и все вдруг. Здесь оно значит "большой беспорядок". В таком же значении употребляет устойчивое сравнение с этим именем одна из героинь пьесы Горького «Дети солнца»: Как Мамай прошел по дому..., нате-ка, поглядите. Разбросано все, растворено... Близко к нарицательному имя Мамай и в русской пословице И Мамай правды не съел .

Если попытаться обобщить тот комплекс нарицательных ассоциаций, который вызывает имя Мамая в этих фразеологизмах, то получится нечто вроде "грубый и нахрапистый человек, чинящий беспорядок". Любопытно, что это «русское» значение весьма близко к его татарской нарицательной трактовке: слово мамай в тюркских языках значит "чудовище, которым пугают детей".

Не менее «лестную» характеристику получил другой татарский «герой» русского фольклора - Калин-царь. Былинные сказители постоянно прибавляют к его имени серию нелестных эпитетов:

Подымался вор-собака да злодей Калин-царь

Да на наш на хорош да на столпе Киев-град

Он по три года, собака, да по три месяца,

Не доехал он до города до Киева.

Это начало былины «Камское побоище». Ни в одной из былин вы не встретите этого имени без эпитета собака. Поэтому можно говорить об устойчивом фольклорном штампе - собака Калин-царь. Если же расшифровать татарское имя, то это тройное прозвище станет еще обиднее: ведь в тюркских языках слово калин означает "жирный, толстый, глупый"... Ну и царь - жирная и глупая собака!

А не расшифровать ли нам заодно и нарицательное существительное царь, раз уж мы взялись за древних правителей? Теперь вы уже не удивитесь, узнав, что на поверку оно оказалось собственным именем.

«Ну уж если это имя, то наверняка какого-нибудь русского царя», - скажете вы. Ведь даже французы, англичане и немцы заимствовали это слово из нашего языка: tsar, tsar, Zar. Да и само понятие "царь" как-то трудно оторвать от царской России.

Тем не менее за именной основой этого слова придется отправляться в Римскую империю. Слово царь связано с именем Гая Юлия Цезаря (100-44 гг. до н. э.) - могущественнейшего полководца и диктатора Древнего Рима. Ему принадлежат и многие крылатые слова, передаваемые из одного языка в другой. Это он воскликнул «Жребий брошен!» при переходе реки Рубикон, что послужило началом гражданской войны, завершившейся провозглашением диктатуры Цезаря. Не случайно выражения Жребий брошен и Рубикон перейден до сих пор означают, что окончательное решение принято, пути назад нет. Юлий Цезарь - автор афоризма Пришел, увидел, победил. Эти слова, по рассказам историков, были написаны на доске, которую несли во время триумфального возвращения диктатора в Рим после победы над понтийским царем Фарнаком. Лучше быть первым в деревне, чем вторым в городе - изречение, также принадлежащее Цезарю.

Цезарь жаждал славы, и он ее получил. Но вряд ли подозревал он, что его славное имя, превратившись в символ царского могущества, будет так исковеркано в языках варваров. Первоначально оно звучало как «кэсар» (Caesar). В церковно-славянском афоризме Воздадите кесарево кесарю, а Божие Богу мы найдем слово, близкое к этой латинской первооснове. Уже здесь слово кесарь употреблено как нарицательное: эта евангельская фраза - ответ Иисуса посланникам фарисеев, которые спрашивали его, следует ли платить налоги кесарю, т. с. римскому императору.

Века и закономерности языков, в которые попадало имя Цезаря, меняли его, придавая национальное звучание: немецкое кайзер и чешское цисарж, верхнелужицкое кейжор и турецкое часар "австрийский император", латышское къейцар и венгерское цасар. Русское царь - одна из таких фонетических метаморфоз. Церковно-славянское кесарь превратилось в древнерусское цьсарь и далее - в царь.

Форма слона менялась, по нарицательный смысл имени римского диктатора оставался таким же, как и две тысячи лет назад-Подобные истории происходили и с именами других древних властителей. Так, имя легендарного правителя острова Крит Миноса стало титулом критомикенских царей - миносов, а имя Карла Великого (латинского Carolus), короля Франкской империи и римского императора, стало синонимом слова царь у славян: русское король, чешское kral, польское krol.


Похожая информация.


Использование терминологии при определении частей речи и их разновидностей - дело обычное для филологов. Для простого человека зачастую всякие мудрёные названия кажутся чем-то неясным и сложным. Многим школьникам не даются отвлечённые термины, обозначающие разновидности частей речи, и они обращаются за помощью к родителям. Взрослым приходится снова заглядывать в учебники или искать информацию в Интернете.

Сегодня мы попытаемся простым и понятным русским языком рассказать о том, что такое собственные и нарицательные имена существительные, чем они отличаются, как их найти и правильно употребить в речи и в тексте.

Что за часть речи?

Прежде чем определить часть речи в русском языке, нужно правильно задать к слову вопрос и определить, что оно обозначает. Если к слову, которое вы выбрали, подходят вопросы «кто?» или «что?», а обозначает оно предмет, то оно является именем существительным. Эту простую истину усваивают легко даже школьники, помнят многие взрослые. А вот вопросом о том, собственное или нарицательное существительное перед вами, уже можно поставить человека в тупик. Попробуем разобраться, что обозначают эти лингвистические определения.

Ответ в значении

Все слова, принадлежащие к рассматриваемой нами части речи, делятся на несколько видов и разрядов по разным признакам. Одна из классификаций - это деление на собственные и нарицательные имена существительные. Различать их не так уж сложно, нужно только разобраться в значении слова. Если называется отдельное конкретное лицо или какой-то единичный предмет, то оно является собственным, а если значение слова указывает на общее название многих похожих предметов, лиц или явлений, то перед вами нарицательное существительное.

Поясним это примерами. Слово «Александра» является собственным, потому что обозначает имя отдельного человека. Слова «девочка, девушка, женщина» - нарицательные имена существительные, потому что они представляют собой общее название для всех лиц женского пола. Разница становится понятна, а кроется она в значении.

Имена и клички

Принято причислять к собственным именам существительным несколько групп слов.

Первую составляют имя, отчество и фамилия человека, а также его прозвище или псевдоним. Сюда же входят кошачьи, собачьи и клички других животных. Александр Сергеевич Пушкин, Михаил Юрьевич Лермонтов, Мурка, Пушинка, Шарик, Дружок - эти имена выделяют одно конкретное существо среди других, себе подобных. Если к этим же объектам подобрать нарицательное существительное, то можно сказать: поэт, кошка, собака.

Названия на карте

Вторую группу слов составляют наименования различных географических объектов. Приведём примеры: Москва, Санкт-Петербург, Вашингтон, Нева, Волга, Рейн, Россия, Франция, Норвегия, Европа, Африка, Австралия. Для сравнения приведём и нарицательное существительное, соответствующее приведённым названиям: город, река, страна, континент.

Космические объекты

В третью группу входят различные астрономические названия. Это, например, Марс, Юпитер, Венера, Сатурн, Меркурий, Солнечная система, Млечный путь. Каждое из приведённых названий - имя собственное, и к нему можно подобрать обобщённое по смыслу нарицательное существительное. Примеры названных объектов соотносятся со словами планета, галактика.

Названия и бренды

Ещё одной группой слов, которые относятся к собственным, являются различные названия чего-либо - магазинов, кафе, литературных произведений, картин, журналов, газет и так далее. В словосочетании "магазин «Магнит»" первое - нарицательное существительное, а второе - собственное. Приведём ещё подобные примеры: кафе «Шоколадница», роман «Война и мир», картина «Водоём», журнал «Мурзилка», газета «Аргументы и факты», парусник «Седов», завод «Бабаевский», газовая плита «Гефест», система «Консультант Плюс», вино «Шардоне», торт «Наполеон», партия «Единая Россия», премия «Ника», шоколад «Алёнка», самолёт «Руслан».

Особенности правописания

Поскольку собственные имена указывают на конкретный единичный предмет, отмечая его из всех других подобных, они и на письме также выделяются - пишутся с заглавной буквы. Дети усваивают это ещё в самом начале обучения в школе: фамилии, имена, отчества, обозначения на карте, клички животных, другие названия чего-либо пишутся с большой буквы. Примеры: Николай Васильевич Гоголь, Ванька, Иван Калита, Челябинск, Новосибирск, Новгород, Ангара, Кипр, Турция, Австралия, Жучка, Пушок, Мурзик.

Есть ещё одна особенность написания собственных имён существительных, она касается названий заводов, фирм, предприятий, кораблей, периодических изданий (газет и журналов), произведений искусства и литературы, художественных, документальных и прочих кинофильмов, спектаклей, машин, напитков, сигарет и прочих подобных слов. Такие названия пишутся не только с большой буквы, но и заключаются в кавычки. В филологической науке они называются собственными наименованиями. Примеры: автомобиль «Нива», газета «Московский комсомолец», радио «Маяк», поэма «Руслан и Людмила», духи «Шанель», журнал «За рулём», сигареты «Тройка», напиток «Фанта», издательство «Просвещение», группа «Абба», фестиваль «Кинотавр».

С заглавной буквы начинается имя собственное, со строчной - нарицательное существительное. Это несложное правило часто помогает человеку при определении норм правописания. Запоминают это правило легко, но иногда встречаются трудности. Как известно, русский язык богат своими исключениями к каждому правилу. В школьную программу такие сложные случаи не включаются, а потому в заданиях учебника по русскому языку даже младшие школьники без труда по первой букве в слове определяют, собственное или нарицательное существительное перед ними.

Переход имени собственного в нарицательное и наоборот

Как уже было отмечено выше, нарицательное существительное - это обобщённые названия чего-либо. Но русский язык - живая изменяющаяся система, и иногда в ней происходят различные трансформации и изменения: иногда нарицательные существительные становятся собственными. Например: земля - суша, Земля - планета Солнечной системы. Общечеловеческие ценности, обозначенные нарицательными именами существительными любовь, вера и надежда, уже давно стали женскими именами - Вера, Надежда, Любовь. Таким же образом возникают некоторые клички животных и другие названия: Шарик, Снежок и т. д.

Происходит в русском языке и обратный процесс, когда собственные существительные становятся нарицательными. Так, от собственного имени итальянского физика Вольта была названа единица электрического напряжения - вольт. Имя мастера музыкальных инструментов Сакс стало нарицательным существительным «саксофон». Голландский город Брюгге дал название слову "брюки". Имена великих оружейников - Маузер, Кольт, Наган - стали названиями пистолетов. И таких примеров в языке существует немало.

ОчОчень интересные истории происхождения имеют слова, связанные с реально существовавшими историческими личностями, например, учеными, писателями, или предпринимателями, не оставлявшими общественность своего времени равнодушной. Именно по этой причине их имена стали нарицательными. Слова-эпонимы, а именно так они называются в этимологии, встречаются часто, просто мы не знаем или не задумываемся об их существовании.

Бойкот - британский управляющий в Ирландии Чарльз Бойкотт (1832–1897). Его землю ирландцы отказались обрабатывать и начали кампанию по изоляции Бойкотта в местном обществе.


Кардиган - этот предмет гардероба получил название в честь генерала Джеймса Томаса Браднелла, седьмого главы графства Кардиган. Именно ему приписывают изобретение данного предмета одежды, предназначавшегося для утепления форменного мундира.


Шовинизм - Николя Шовен, французский солдат, выражавший в своих речах любовь к Франции и к Наполеону Бонапарту в частности. Крайне пафосно.


Ватман - это белая плотная бумага высокого качества. Она получила свое название в честь английского бумажного фабриканта Джеймса Ватмана, который в середине 1750-х годов ввел новую бумажную форму,которая позволяла получать листы бумаги без следов сетки.


Галифе - название этому покрою брюк дано по имени французского генерала Гастона Галифе (1830–1909), который ввёл их для кавалеристов. Потом галифе были заимствованы другими армиями, а еще позже вошли в ежедневный мужской и женский гардероб.


Гуппи - Роберт Джон Лемчер Гуппи, английский священник и учёный, в 1886 году сделал доклад перед членами Королевского общества, в котором рассказал о рыбках, не мечущих икру, а рожающих живых детенышей. И, между прочим, был поднят на смех.


Толстовка - этот популярный вид одежды назван по имени великого Льва Николаевича Толстого, хотя сам писатель носил рубашку иного кроя.


Гильотина - французский врач Жозеф-Игнас Гийотен, хоть и не изобрел это средство казни, но в 1789 году впервые предложил отрубать головы с помощью этого механизма.Это считалось «более гуманным».


Гобелен - слово возникло во Франции в XVII веке, после того, как открылась королевская мануфактура Гобеленов. Их продукция была очень популярна, и в некоторых странах гобеленом называлось всё, что выполнялось в технике шпалерного ткачества.


Оливье - всеми любимый салат получил своё название в честь своего создателя, шеф-повара Люсьена Оливье, державшего в Москве в начале 60-х годов XIX века ресторан парижской кухни «Эрмитаж». Правда оригинальный рецепт совершенно не похож на современный привычный вариант.
Оливье брал:
мясо двух отварных рябчиков,
один отварной телячий язык,
добавлял около 100 грамм черной паюсной икры,
200 грамм свежего салата,
25 отварных раков или 1 банка омаров,
полбанки очень мелких маринованных огурчиков (пикулей),
полбанки сои кабуль - это некий производимый тогда соус-паста из сои (подобие позднее производимых в СССР соусов "Южный" и "Московский", тоже содержавших соевый гидролизат),
два накрошенных свежих огурца,
100 грамм каперсов (колючая овощная культура, у которой маринуют цветочные почки),
мелко нарубленные пять штук яиц, сваренные вкрутую.
Заправляли этот изыск соусом провансаль, который должен был быть приготовлен на "французском уксусе, двух свежих яичных желтках и фунте (400 граммах) прованского оливкового масла."


Бегония - названа в честь французского дворянина Мишеля Бегона (1638-1710). Он был интендантом французских колоний в Карибском море и организовал научную экспедицию на Антильские острова для сбора растений.

Мазохизм - австрийский писатель Леопольд фон Захер-Мазоха (1836–1895)описал в своих романах «Разведённая женщина» и «Венера в мехах» как деспотические женщины издевались над слабыми мужчинами.Оттуда и появился этот термин.


Меценат - название происходит от имени римлянина Гая Цильния Мецената, покровительствовавшего искусствам при императоре Августе.


Ловелас - Сэр Роберт Ловелас - персонаж романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» , написанного в 1748 году. По сюжету этого произведения красавец-аристократ коварно соблазняет 16-летнюю главную героиню.


Саксофон - инструмент назван по имени бельгийского изобретателя музыкальных инструментов Адольфа Сакса (1814–1894).


Сэндвич - Джона Монтегю, 4-й граф Сэндвичский (1718–1792), английский министр и заядлый игрок, по легенде, изобрёл этот бутерброд во время игры в криббедж. Игра длилась уже несколько часов, а министр не мог отвлечься, чтобы поесть. Джон Монтегю попросил, чтобы ему подали мясо, уложенное между двумя ломтиками хлеба. Его друзьям-игрокам очень понравился такой способ еды, ведь не нужно было отрываться от игры, и они тоже заказали хлеб «по-сэндвичски».


Силуэт - Этьен де Силуэт (1709–1767) был генеральным контролером финансов во Франции при Людовике XV и обложил налогами внешние признаки богатства (двери и окна, фермы, предметы роскоши, прислугу, прибыль).В отместку его имя связали с так называемой «дешевой живописью», когда вместо дорогого портрета можно просто обвести тень человека - дешевле и быстрее.


Мавзолей - этот тип погребальных сооружений назван по пышной гробнице карийского царя Мавсола в городе Галикарнас на территории современной Турции.

В мире огромное количество самых разнообразных явлений. Для каждого из них в языке существует наименование. Если оно называет целую группу предметов, то такое слово является Когда существует необходимость назвать один предмет из ряда однородных, то в языке для этого есть собственные наименования.

имена существительные

Нарицательными называются такие имена существительные, которые обозначают сразу целый класс предметов, объединённых какими-то общими признаками. Например:

  • Каждый водный поток можно назвать одним словом - река.
  • Любое растение со стволом и ветками - это дерево.
  • Все животные серого цвета, большого размера, с хоботом вместо носа называются слонами.
  • Жираф - всякое животное с длинной шеей, маленькими рожками и высокого роста.

Собственные наименования - имена существительные, выделяющие один предмет из всего класса ему подобных явлений. Например:

  • Собаку зовут Дружок.
  • Кличка моей кошки - Мурка.
  • Эта река - Волга.
  • Самое глубокое озеро - Байкал.

Когда нам известно, что такое собственное наименование, можно выполнить следующее задание.

Практическое задание №1

Какие из существительных являются менами собственными?

Москва; город; Земля; планета; Жучка; собака; Влад; мальчик; радиостанция; «Маяк».

Большая буква в именах собственных

Как видно из первого задания, имена собственные, в отличие от нарицательных, пишутся с большой буквы. Иногда бывает так, что одно и то же слово пишется то с маленькой буквы, то с большой:

  • птица орёл, город Орёл, корабль "Орёл";
  • сильная любовь, девушка Любовь;
  • ранняя весна, лосьон "Весна";
  • приречная ива, ресторан "Ива".

Если знать, что такое собственное наименование, то понять причину этого явления просто: с большой буквы пишут слова, обозначающие единичные предметы, чтобы отделить их от других таких же.

Кавычки при собственных наименованиях

Чтобы знать, как правильно употреблять кавычки в собственных наименованиях, надо усвоить следующее: имена собственные, обозначающие явления в мире, созданные руками человека, обособляются. Знакам обособления в этом случае выступают кавычки:

  • газета «Новый мир»;
  • журнал «Сделай сам»;
  • фабрика «Амта»;
  • гостиница «Астория»;
  • корабль «Стремительный».

Переход слов из нарицательных в собственные и наоборот

Нельзя сказать, что разграничение между разрядами имён собственных и нарицательных незыблемо. Иногда нарицательные имена становятся собственными. О правилах их написания мы говорили выше. Какие можно назвать собственные наименования? Примеры перехода из разряда нарицательных существительных:

  • крем «Весна»;
  • духи «Жасмин»;
  • кинотеатр «Заря»;
  • журнал «Работница».

Имена собственные также легко становятся обобщёнными названиями однородных явлений. Ниже представлены собственные наименования, которые уже можно назвать нарицательными:

  • Эти уж мне молодые донжуаны!
  • Метим в Ньютоны, а сами формул не знаем;
  • Все вы Пушкины, пока диктант не пишете.

Практическое задание № 2

В каких предложениях присутствуют собственные имена существительные?

1. Мы решили встретиться у «Океана».

2. Летом я купалась в настоящем океане.

3. Антон решил подарить своей любимой духи «Роза».

4. Розу срезали утром.

5. Все мы Сократы у себя на кухне.

6. Эта мысль впервые выдвинул Сократ.

Классификация имён собственных

Казалось бы, легко усвоить, что такое собственное наименование, но нужно всё же повторить главное - имена собственные присваиваются одному предмету из целого ряда. Целесообразно классифицировать такие ряды явлений:

Ряд явлений

Собственные наименования, примеры

Имена людей, фамилии, отчества

Иван, Ваня, Илюшка, Татьяна, Танечка, Танюха, Иванов, Лысенко, Белых Геннадий Иванович, Александр Невский.

Клички животных

Бобик, Мурка, Зорька, Ряба, Карюха, Серая шейка.

Географические названия

Лена, Саяны, Байкал, Азовское, Чёрное, Новосибирск.

Названия предметов, созданных руками человека

«Красный октябрь», «Рот-фронт», «Аврора», «Здоровье», «Кис-кис», «Шанель№6», «Калашников».

Имена людей, фамилии, отчества, клички животных являются одушевлёнными существительными, а географические названия и обозначения всего, созданного человеком, - неодушевлёнными. Так характеризуются собственные наименования с точки зрения категории одушевленности.

Собственные наименования во множественном числе

Необходимо остановиться на одном моменте, который обусловлен семантикой изучаемых Особенности собственных наименований в том, что они редко употребляются во множественном числе. Можно использовать их для обозначения нескольких предметов, если те имеют одно и то же собственное имя:

Фамилия может быть использована во множ. числе в двух случаях. Во-первых, если обозначает семью, людей, состоящих в родственной связи:

  • У Ивановых было принято собираться к ужину всей семьёй.
  • Супруги Каренины жили в Петербурге.
  • Династия Журбиных имела на всех столетний стаж работы на металлургическом заводе.

Во-вторых, если называют однофамильцев:

  • В реестре можно найти сотни Ивановых.
  • Они мои полные тёзки: Григорьевы Александры.

- несогласованные определения

Одно из заданий ЕГЭ по русскому языку требует знания о том, что такое собственное наименование. От выпускников требуется установить соответствия между предложениями и допущенными в них Одна из таких - нарушение в построении предложения с несогласованным приложением. Дело в том, что собственное наименование, являющееся несогласованным приложением, не изменяется по падежам при главном слове. Примеры таких предложений с грамматическими ошибками приведены ниже:

  • Лермонтов не был в восторге от своей поэмы «Демона» (поэмы «Демон»).
  • Достоевский описал духовный кризис своего времени в романе «Братьях Карамазовых» (в романе «Братья Карамазовы»).
  • О кинофильме «Тарасе Бульбе» говорят и пишут очень многое (О кинофильме «Тарас Бульба»).

Если же имя собственное выступает в роли дополнения, то есть в отсутствии определяемого слова, то оно может изменять свою форму:

  • Лермонтов не был в восторге от своего «Демона».
  • Достоевский описал духовный кризис своего времени в «Братьях Карамазовых».
  • О «Тарасе Бульбе» говорят и пишут очень многое.

Практическое задание № 3

В каких предложениях есть ошибки?

1. Мы подолгу стояли у картины «Бурлаков на Волге».

2. В «Герое своего времени» Лермонтов стремился раскрыть проблемы своей эпохи.

3. В «Журнале Печорина» раскрываются пороки светского человека.

4). В повести «Максим Максимыч» раскрывается образ прекрасного человека.

5. В своей опере «Снегурочке» Римский-Корсаков воспел любовь как самый высший идеал человечества.

Включайся в дискуссию
Читайте также
Йошта рецепты Ягоды йошты что можно приготовить на зиму
Каково значение кровеносной системы
Разделка говядины: что выбрать и как готовить?